RE: Tageditor and Framemaker, any special rules

2008-09-17 Thread Wim Hooghwinkel - idtp
Hello Verner,

Tag Editor has an option to move markers to the start of a segment, you
don't need to do that manually.

For your other questions: the 'normal' procedure for translating FrameMaker
books is indeed to use the source folder structure as base, first translate
the FrameMaker files and then copy the folder structure for each language
and put the translated FrameMaker files in that structure. When using Trados
(Tag Editor) or similar systems, you shouldn't worry about naming,
references etc - because only the content (text) will be localized. This
also counts for Japanese, Chinesed and Korean (although you might need a
system that supports CKJ languages to be able to correctly format and
process the target FM files; same counts for CE and Eastern European
languages). Even the content of variables can be translated. You may run
into font-issues, normally the Trados target output has the correct font
encoding but you will stil need a compatble font. We used a (perl) script to
add the correct fontnames to the MIF. When using OpenType fonts there should
be no issue. Starting from version 7.2 FrameMaker even supports all CE
characters.
Be sure to work with an exeprienced TagEditor and Trados vendor, because the
settings used for converting the MIF to Trados STF (or tag editoe STX) and
back are critical. Cross reference content, for example, should be excluded
from translation. Also, the right target language should be set on creating
translated MIF. Trados can't translate text on Reference pages, if you use
text on reference pages put it in a separate (text)file and manually replace
for each language.

If you don't need to localize illustrations, you should set up the folder
structure in such way that you don't need to copy the illustrations folder
for each language. For illustrations to be localized, create a subfolder in
the language folder structure that goes with the FRameMaker folder.

On the content: try to avoid all kinds of local formatting. Any hard break
(line break) will break up a segment for trados as well. Variables,
character formats, index markers, cross refs etc won't break a segment (will
be treated as internal tags), nor will frame anchors or table anchors.

Be aware that most language take up to 140% of the space of source English
(or Danish) text. So better leave some space for flow out, especially in
tables.

If you need more advise, don't hesitate to contact me directly.


Vriendelijke groet,

Wim Hooghwinkel

Adobe Certified Expert (ACE) in FrameMaker

iDTP

International DTP and Documentation Consultancy
 
tel. +31652036811
[EMAIL PROTECTED] 
www.idtp.eu

___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


File Comparison Tool

2008-09-17 Thread Shmuel Wolfson
Is there a reliable file comparison tool out there that I can use to 
compare versions of a manual, either Frame books or PDFs. I need 
something that will not get confused when there are large deletions or 
reorganization. Is Acrobat's comparison tool reliable enough for this?

-- 
Regards,
Shmuel Wolfson


Mollye Barrett wrote:
Hi All,

My client has many unstructred Frame books (average page count 700  
 pages) with text insets and referenced graphics. They want to be able  
 to do a couple of things that elude me...

* Display change date on pages in a book where text insets have changed.
* Generate a list of changes (not with track changes) so users  
 viewing the final PDF will know what has changed in the newest version  
 of the book.

My sense is that this might be done with FrameScript but wonder if  
 there is a plug-in or Frame function that I'm not aware of.

All suggestions welcome and any help appreciated!

Mollye Barrett
 ClearPath, LLC
 content management solutions
 www.clearpath.cc
 414-331-1378 (cell)

 Director, Marketing Communications
 Content Management Professionals
 www.cmprofessionals.org
 ___


 You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

 Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

 To unsubscribe send a blank email to 
 [EMAIL PROTECTED]
 or visit 
 http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/shmuelw1%40gmail.com

 Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
 http://www.frameusers.com/ for more resources and info.

   

-- 
Regards,
Shmuel Wolfson
052-763-7133

___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Re: Rename Files - Was Hypertext command

2008-09-17 Thread Robert Rogge
Yes, Bulk Rename Utility is a lifesaver sometimes.

On Tue, Sep 16, 2008 at 11:15 PM, FCI Info [EMAIL PROTECTED] wrote:

 The best - and cheaper - program to rename files is
 Bulk Rename Utility.
 As I know it's the only that has correct support to regular expressions.

 Only a satisfied customer.

 Furia

 For now I remane the PDF file and replace the
 apostrophe by undescore, but it's manual and not
 practical.

 ___


 You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

 Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

 To unsubscribe send a blank email to
 [EMAIL PROTECTED]
 or visit
 http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/robertwrogge%40gmail.com

 Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
 http://www.frameusers.com/ for more resources and info.




-- 
Robert Rogge
93-423-1784
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Re: File Comparison Tool

2008-09-17 Thread Art Campbell
What problem have you had with the built-in utility?

Art

Art Campbell [EMAIL PROTECTED]
 ... In my opinion, there's nothing in this world beats a '52 Vincent
and a redheaded girl. -- Richard Thompson
 No disclaimers apply.
 DoD 358



On Wed, Sep 17, 2008 at 6:02 AM, Shmuel Wolfson [EMAIL PROTECTED] wrote:
 Is there a reliable file comparison tool out there that I can use to
 compare versions of a manual, either Frame books or PDFs. I need
 something that will not get confused when there are large deletions or
 reorganization. Is Acrobat's comparison tool reliable enough for this?

 --
 Regards,
 Shmuel Wolfson


 Mollye Barrett wrote:
Hi All,

My client has many unstructred Frame books (average page count 700
 pages) with text insets and referenced graphics. They want to be able
 to do a couple of things that elude me...

* Display change date on pages in a book where text insets have changed.
* Generate a list of changes (not with track changes) so users
 viewing the final PDF will know what has changed in the newest version
 of the book.

My sense is that this might be done with FrameScript but wonder if
 there is a plug-in or Frame function that I'm not aware of.

All suggestions welcome and any help appreciated!

Mollye Barrett
 ClearPath, LLC
 content management solutions
 www.clearpath.cc
 414-331-1378 (cell)

 Director, Marketing Communications
 Content Management Professionals
 www.cmprofessionals.org
 ___


 You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

 Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

 To unsubscribe send a blank email to
 [EMAIL PROTECTED]
 or visit 
 http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/shmuelw1%40gmail.com

 Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
 http://www.frameusers.com/ for more resources and info.



 --
 Regards,
 Shmuel Wolfson
 052-763-7133

 ___


 You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

 Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

 To unsubscribe send a blank email to
 [EMAIL PROTECTED]
 or visit 
 http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/art.campbell%40gmail.com

 Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
 http://www.frameusers.com/ for more resources and info.

___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Re: File Comparison Tool

2008-09-17 Thread FeiMin_Lorente
Hi Shmuel:

Beyond Compare 3 converts a PDF to text and compares the text. I've heard 
that it does a better job than Acrobat's comparison tool, which has a 
tendency to hang and shows you irrelevant things like different page 
numbers. I've used Acrobat's comparison tool and it can get confused if 
things get pushed onto different pages. I've also used Beyond Compare 2 
and it does a very good job of dealing with deletions. Reorganization is a 
harder one to catch.

I've also used FrameMaker's native comparison tool, but only for files, 
but it's pretty good. I just discovered you can compare books, but I 
didn't try it. My biggest beef with it is that if I compare two structured 
documents, the resulting comparison file is unstructured.

Fei Min Lorente
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


RE: Tageditor and Framemaker, any special rules

2008-09-17 Thread Kevin Farwell
Hi,

Not so. S-Tagger can manage the markers with a simple configuration, 
but if you leave them alone, you get something like this:

this is:imk 1 a word :imk 2with a ma:imk 3rker

It's better to manage the markers and not subject your translators to 
half words, but the letters are still there. It's also better for you 
to manage them, because split words count as two in Trados. You'll 
pay more if there are a lot of them. The string above is eight words 
plus the markers.

Kevin



Hello

I just learned that markers need to be placed in front of or after a
word in Framemaker when preparing for Trados and tageditor. Otherwise
tag-editor will not recognise the word.

Are there any other special rules that I need to be aware of?

Med venlig hilsen - Best regards
Verner Andersen
Technical Writer

Radiometer Medical ApS
Phone +45 3827 3612
Fax +45 3827 2727
[EMAIL PROTECTED]




Radiometer Medical ApS
Akandevej 21
2700 Bronshoj
Denmark
Phone: +45 38 27 38 27
CVR: 27 50 91 85



This message (including any attachments) contains confidential
and/or proprietary information intended only for the addressee. 
Any unauthorized disclosure, copying, distribution or reliance on
the contents of this information is strictly prohibited and may
constitute a violation of law.  If you are not the intended
recipient, please notify the sender immediately by responding to
this e-mail, and delete the message from your system.  If you
have any questions about this e-mail please notify the sender
immediately.
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED]
or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/kevinf%40dim.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.

___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


RE: Renaming 300 linked graphics in Framemaker - Unix/Linux solution

2008-09-17 Thread Robert Evans
The following will work if you have if you are working in, or have
access to, a unix or linux environment (eg Cygwin) then its relatively
easy use a sed script to make the changes on saved .MIF version(s) of
the affected file(s).

Each line of your sed script would be something like this:

/ImportObFileDI/ s/08-204/analyzer_main/

The first part /ImportObFileDI/ limits changes to the lines in the MIF
file where the path to the file is given, so there should be no danger
of making changes to other parts of the file.

The second part of the line gives the old and new file names. If you
haven't already renamed the files then you could start off with a unix
script that renames the files, for example:

mv 08-204 analyzer_main

and then edit this to create your sed script.

You can then run the sed script with the command:

sed - f script-file-name input.mif  output.mif

I don't know of any equivalent batch processing utilities available
under Windows but would be interested if anyone knows of them.

Regards

Rob Evans

-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Andersen,
Verner Engell VEA
Sent: 16 September 2008 16:15
To: framers@lists.frameusers.com
Subject: Renaming 300 linked graphics in Framemaker

Hello
Arrgh
 
All my linked graphics have numbers as the file name, like 08-204. Now
the company decision is that they should have letters, like
analyzer_main.
We plan to keep all file names the same in all translated languages.
 
Is there an easy way to do this without having to reimport.
Maybe there is a tool?
 
 
 
 
Med venlig hilsen - Best regards
Verner Andersen
Technical Writer

Radiometer Medical ApS
Phone +45 3827 3612
Fax +45 3827 2727
[EMAIL PROTECTED]




Radiometer Medical ApS 
Akandevej 21 
2700 Bronshoj 
Denmark 
Phone: +45 38 27 38 27 
CVR: 27 50 91 85 
 


This message (including any attachments) contains confidential 
and/or proprietary information intended only for the addressee.  
Any unauthorized disclosure, copying, distribution or reliance on 
the contents of this information is strictly prohibited and may 
constitute a violation of law.  If you are not the intended 
recipient, please notify the sender immediately by responding to 
this e-mail, and delete the message from your system.  If you 
have any questions about this e-mail please notify the sender 
immediately.
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/robert.evans%40arc.c
om

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


RE: FM8 crashes

2008-09-17 Thread Hayward, Morgan (Bolton)
Hi Charlie,

We had a similar problem directly related to Microsoft Office software.
The longer we worked with FM8 in a single session, the higher the
likelihood that opening an e-mail through Outlook, opening/creating a
Word document, or opening/creating an Excel document would cause FM8 to
crash.  According to Adobe technical support, FM8 creates a series of
temporary files in your Temp folder and then deletes them once you close
your session.  If you don't have a lot of RAM or have a slow processor,
doing anything with Microsoft Office like what I've described will cause
it to crash because there isn't enough space in the Temp folder.

You can either make sure your Temp folder is completely empty before
every time you start FrameMaker (won't stop the crashes completely),
only use FM8 when all Microsoft Office applications are closed, or
upgrade your PC.

I recently upgraded to a dual core 3.0 GHz processor with 2.0 GB of RAM
and haven't experienced a crash since.  My co-workers however are still
suffering and see maybe 14 crashes a day.

Hope this helps.

Regards,
Morgan

_
Morgan Hayward
Technical Writer
Husky Injection Molding Systems Ltd. 

Please consider your environmental responsibility before printing this
email.

-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Charlie Kyle
Sent: Tuesday, September 16, 2008 2:19 PM
To: framers@lists.frameusers.com
Subject: FM8 crashes

XP SP2, Pentium 1.5 GHz, 2 GB RAM
Tech Com Suite 1.3, FM 8.0p277

With Outlook and FM open, FM seems to crash for no reason and I often
get very sluggish performance in Outlook. Users around me report no slow
down in their Outlook.

Has anyone else had problems running FM8 concurrently with MS Office or
other programs? Would a faster processor make a significant difference?

Thanks,
Charlie Kyle 
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/mhayward%40husky.ca

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Freelance Assignment

2008-09-17 Thread Anker Heegaard
I trust this posting is appropriate for the list serve. 

 

We're looking for a freelancer for a single assignment who has a strong
working knowledge of Adobe FrameMaker. We have a trade publication laid
out in FrameMaker about seven years ago. We've revised it (in Word) and
need the edits managed into a revised edition in FrameMaker. This
requires a strong working knowledge of the software and its features.
The assignment will include managing and updating extensive
cross-referencing, indexing, and other aspects. We are also looking at a
subsequent conversion of the FrameMaker files to a dynamic PDF, for
release as an e-book (or extensively hyperlinked PDF). 

We expect the layout work will need to be done in early-mid October. 

Please reply only if you have worked in FrameMaker extensively, are
reliable and professional, and are attentive to detail. This is a
short-term assignment. We would consider either a fixed price or an
hourly rate. And, of course, please reply to me off-list. 

Thanks,

 

Anker Heegaard

 

[EMAIL PROTECTED]

 

 

___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


FM, Renaming links to graphics

2008-09-17 Thread Shmuel Wolfson
How about saving the files as MIF and using a search and replace tool 
that works on text files to change the path? Notepad++ has a global 
search and replace for text files.

-- 
Regards,
Shmuel Wolfson


Robert Evans wrote:
 The following will work if you have if you are working in, or have
 access to, a unix or linux environment (eg Cygwin) then its relatively
 easy use a sed script to make the changes on saved .MIF version(s) of
 the affected file(s).

 Each line of your sed script would be something like this:

 /ImportObFileDI/ s/08-204/analyzer_main/

 The first part /ImportObFileDI/ limits changes to the lines in the MIF
 file where the path to the file is given, so there should be no danger
 of making changes to other parts of the file.

 The second part of the line gives the old and new file names. If you
 haven't already renamed the files then you could start off with a unix
 script that renames the files, for example:

 mv 08-204 analyzer_main

 and then edit this to create your sed script.

 You can then run the sed script with the command:

   sed - f script-file-name input.mif  output.mif

 I don't know of any equivalent batch processing utilities available
 under Windows but would be interested if anyone knows of them.

 Regards

 Rob Evans

 -Original Message-
 From: [EMAIL PROTECTED]
 [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Andersen,
 Verner Engell VEA
 Sent: 16 September 2008 16:15
 To: framers@lists.frameusers.com
 Subject: Renaming 300 linked graphics in Framemaker

 Hello
 Arrgh
  
 All my linked graphics have numbers as the file name, like 08-204. Now
 the company decision is that they should have letters, like
 analyzer_main.
 We plan to keep all file names the same in all translated languages.
  
 Is there an easy way to do this without having to reimport.
 Maybe there is a tool?
  
  
  
  
 Med venlig hilsen - Best regards
 Verner Andersen
 Technical Writer

 Radiometer Medical ApS
 Phone +45 3827 3612
 Fax +45 3827 2727
 [EMAIL PROTECTED]
 



 Radiometer Medical ApS 
 Akandevej 21 
 2700 Bronshoj 
 Denmark 
 Phone: +45 38 27 38 27 
 CVR: 27 50 91 85 
  
 

 This message (including any attachments) contains confidential 
 and/or proprietary information intended only for the addressee.  
 Any unauthorized disclosure, copying, distribution or reliance on 
 the contents of this information is strictly prohibited and may 
 constitute a violation of law.  If you are not the intended 
 recipient, please notify the sender immediately by responding to 
 this e-mail, and delete the message from your system.  If you 
 have any questions about this e-mail please notify the sender 
 immediately.
 ___


 You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

 Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

 To unsubscribe send a blank email to 
 [EMAIL PROTECTED]
 or visit
 http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/robert.evans%40arc.c
 om

 Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
 http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


 ___


 You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

 Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

 To unsubscribe send a blank email to 
 [EMAIL PROTECTED]
 or visit 
 http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/shmuelw1%40gmail.com

 Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
 http://www.frameusers.com/ for more resources and info.

   

-- 
Regards,
Shmuel Wolfson
052-763-7133

___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


MadCap Software offering Free Webinars

2008-09-17 Thread Sharon Burton
***Vendor post!***

MadCap Software is offering several free webinars in the month of  
October. These sales pitch-free webinars are filling up fast. If you  
want to learn more about any of these topics, click the links below to  
sign up.


Importing FrameMaker files to Flare or Blaze
October 3 at 9am Pacific
Reserve your Webinar seat at: https://www1.gotomeeting.com/register/667817804

What?s new in Flare 4?
October 9 at 9am Pacific
Reserve your Webinar seat at: https://www1.gotomeeting.com/register/562186940

Planning the move to Flare or Blaze
October 15 at 9am Pacific
Reserve your Webinar seat at: https://www1.gotomeeting.com/register/385144397

Doing more with less (Tools independant: this is the crazy sold out  
STC webinar we did in late spring)
October 21 at 9am Pacific
Reserve your Webinar seat at: https://www1.gotomeeting.com/register/865719205


sharon

Sharon Burton
Product Manager
MadCap Software
Voice: 858-320-0387 x 222
Cell: 951-202-0813
Home office: 951-369-8590
[EMAIL PROTECTED]
IM: [EMAIL PROTECTED]
Blog: http://madcapsoftware.wordpress.com

___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


RE: Tageditor and Framemaker, any special rules

2008-09-17 Thread mathieu jacquet

Hi,

not sure, but if ever you've got a split word, a second same sentence won't 
appear as a repetition of the first, but as a No Match (new segment), and 
you'll pay more as well:

For example : 

1. this is:imk 1 a word :imk 2with a ma:imk 3rker is :

8 No Match. Cost = 8 x rate per word

2. this is:imk 1 a word :imk 2with a ma:imk 3rker. this is:imk 1 a 
word :imk 2with a ma:imk 3rker. is : 

8 No Match + 8 repetitions. Cost : 8 x rate per word + (8 x rate per word) x 
discount rate for repetitions (10% for instance)

3. this is:imk 1 a word :imk 2with a ma:imk
3rker. this is:imk 1 a word :imk 2with a marker. is

16 No Match. Cost : 16 x rate per word


Mathieu.

 Date: Tue, 16 Sep 2008 10:11:59 -0600
 To: framers@lists.frameusers.com
 From: [EMAIL PROTECTED]
 Subject: RE: Tageditor and Framemaker, any special rules
 
 Hi,
 
 Not so. S-Tagger can manage the markers with a simple configuration, 
 but if you leave them alone, you get something like this:
 
 this is:imk 1 a word :imk 2with a ma:imk 3rker
 
 It's better to manage the markers and not subject your translators to 
 half words, but the letters are still there. It's also better for you 
 to manage them, because split words count as two in Trados. You'll 
 pay more if there are a lot of them. The string above is eight words 
 plus the markers.
 
 Kevin
 
 
 
 Hello
 
 I just learned that markers need to be placed in front of or after a
 word in Framemaker when preparing for Trados and tageditor. Otherwise
 tag-editor will not recognise the word.
 
 Are there any other special rules that I need to be aware of?
 
 Med venlig hilsen - Best regards
 Verner Andersen
 Technical Writer
 
 Radiometer Medical ApS
 Phone +45 3827 3612
 Fax +45 3827 2727
 [EMAIL PROTECTED]
 
 
 
 
 Radiometer Medical ApS
 Akandevej 21
 2700 Bronshoj
 Denmark
 Phone: +45 38 27 38 27
 CVR: 27 50 91 85
 
 
 
 This message (including any attachments) contains confidential
 and/or proprietary information intended only for the addressee. 
 Any unauthorized disclosure, copying, distribution or reliance on
 the contents of this information is strictly prohibited and may
 constitute a violation of law.  If you are not the intended
 recipient, please notify the sender immediately by responding to
 this e-mail, and delete the message from your system.  If you
 have any questions about this e-mail please notify the sender
 immediately.
 ___
 
 
 You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]
 
 Send list messages to [EMAIL PROTECTED]
 
 To unsubscribe send a blank email to
 [EMAIL PROTECTED]
 or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/kevinf%40dim.com
 
 Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
 http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
 
 ___
 
 
 You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]
 
 Send list messages to [EMAIL PROTECTED]
 
 To unsubscribe send a blank email to 
 [EMAIL PROTECTED]
 or visit 
 http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/bobitch%40hotmail.com
 
 Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
 http://www.frameusers.com/ for more resources and info.

_
Installez gratuitement les 20 émôticones Windows Live Messenger les plus fous ! 
Cliquez ici !
http://www.emoticones-messenger.fr/
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Re: ePublisher Pro vs. other generated online help

2008-09-17 Thread Patrick Fortino
RANTFirst let me say that I think that ePublisher licenses are  
highway robbery. For example, they do not allow you to upgrade from an  
older version; instead, you pay the full price.  I had webworks  
publisher pro, or whatever the version was before epublisher. No  
upgrade path for that because I did not upgrade when epublisher came  
out. I'd like to know what software planet webworks operates on,  
because I have NEVER bought ANY software that did not have an upgrade  
path.

Also, webworks support will cost you plenty. NOTHING is free. Example,  
even though we bought two new licences and had difficulties installing  
it on one of our machines, Webwork offers NO support for this. This  
really pissed me off, especially since it turns out that my install  
problems were due to their poor documentation (there was no mention  
that you could only have one version of frame installed. I wasted a  
complete day getting the install to work).

Their documentation is almost worthless. It's essentially a functional  
spec; eg, this function does this, this function does that, etc. There  
is very little How To help in the so-called help file. And to make  
it even worse, they don't even have a forum where you can post  
questions; you have to go to the yahoo webworks group which is  
supported by some very kindly webworks users./RANT

However, now that you know my opinion of Webworks as a company, I will  
admit that the new epubisher a pretty nice tool. I had a hard time  
getting used to the new interface, but once I did, it converted my fm  
books pretty flawlessly. With Webworks Publisher, I would have to do  
extensive template modificaitons to get the html output to look the  
way I wanted it to look. But with epub, the output was almost perfect  
without any mods. And it was VERY EASY to set up a multi-volume help  
project (one with many different books). Because I was helping to set  
up this project for users who beginner frame  and webworks users, ease  
of use was VERY important.

epub is also much faster than wwpub pro at converting fm books. A real  
plus when you are developing a new project and need to generate output  
many times a day.

One of the best things about epub, compared to robo help is that it  
uses your frame docs as the source. Last I checked, robo help still  
only uses the frame docs to import the project. Once imported, you  
have two content sources: robo help and frame.

I haven't use flare so can't comment on it.

I tried mif2go; it can almost do what epub can do, but requires a LOT  
more mucking around in the code. If price is your bottom line, it  
might be worth looking at. But I'd be willing to bet that if you keep  
track of your hours learning mif2go versus epub, the cost difference  
would be negligible.

So that's the sad story. Because webworks is the only game in town,  
they can get away with their Draconian licensing practices.

--
Pat Fortino
writenowdesign.com

 |
- Web Sites
- Technical Writing
- Editing
- Desktop Publishing

Get Firefox, a Safer, Faster, and Better Browser

On Sep 12, 2008, at 9:47 PM, Jeremy H. Griffith wrote:

 On Fri, 12 Sep 2008 14:58:51 -0700, Callie Bertsche
 [EMAIL PROTECTED] wrote:

 - Have other products sharpened their competitive edge since our last
 tool decision (a few years ago)? For instance, comparisons with  
 MadCap
 or Flare?

 In considering a new product, I know immediately I value the  
 following:

 - Dynamic connection with FrameMaker documents (ability to rescan/ 
 update
 files in help project file)
 - Ability to set variables and conditions or pass them through from  
 the
 document, in a user-friendly manner, when building the help

 You might look at Mif2Go, if you haven't lately.  It does both of
 those things, and in fact everything that ePP does with FrameMaker,
 and more.  (ePP can also process other XML sources, and Word source
 docs, which Mif2Go does not; we're FrameMaker-only).  Mif2Go is also
 a lot more affordable, way faster, and we think produces better  
 output.
 Try the free unlimited demo, and see for yourself:
  http://www.omsys.com/dcl/download.htm

 Thanks for any help on the help anyone has time to give!

 HTH!

 -- Jeremy H. Griffith, at Omni Systems Inc.
  [EMAIL PROTECTED]  http://www.omsys.com/
 ___


 You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

 Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

 To unsubscribe send a blank email to
 [EMAIL PROTECTED]
 or visit 
 http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/pxforti%40gmail.com

 Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
 http://www.frameusers.com/ for more resources and info.

___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit 

Re: ePublisher Pro vs. other generated online help

2008-09-17 Thread Rick Quatro
Hi Pat,

For the most part, I agree with your rant. I got off the Webworks train 
years ago because I couldn't afford to keep up with each new version and 
upgrade. As a consultant, there is only so much software I can buy without 
regular paying jobs to support it. Omsys, makers of MIF2Go, are very 
generous with consultants, probably because we are more inclined to 
recommend their product if they keep us in the loop. And their support is 
unparalleled in the software world.

I think you contradicted yourself a bit when you said, But I'd be willing 
to bet that if you keep track of your hours learning mif2go versus epub, the 
cost difference would be negligible. After all, you wasted an entire day 
trying to get it installed, none of their support is free, documentation is 
lousy, and there is no discounted upgrade path. And the cost of entry is 
much higher to start with. Even with the intial setup, MIF2Go is a much 
better value, in my opinion.

Rick Quatro
Carmen Publishing Inc
585-659-8267
www.frameexpert.com


___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


RE: FM8 HTML output

2008-09-17 Thread Judy
 Charlie,
I'm trying to do the same thing.  I've used RH for years, but I'm new to FM.
I've finally gotten *most* of the unstructured FM functionality down and I'm
moving my doc set into TCS.  I'd be more than willing to share notes.

I began with 1 shorter chapters (less than 100 pgs.) and was able to import
them by copy to FM8 and tweak the formatting.  I was also able to
successfully add those by reference to RH.(At least I got topic files in RH.
I haven't fiddled with the TOC and index.)

Last week I attempted a much larger chapter and RH doesn't recognize it as a
valid FM file.  I found a thread in the user forum that said there's a file
size limit.  If I remember correctly, their experience was that 25MB would
work.  I've had 15MB files go unrecognized.

I went back into FM and learned a lot about document properties and book
settings, and am in the process of trying to work around that size limit.

I was trying to include numbered chapters, headings, figures, and pages. I
can do it successfully in 1 continuous *.fm file, but I have trouble if I
have to break it into smaller files. I can get the page numbers to run
consecutively, but heading, figure and table numbers restart with each new
fm file!

I think I may be able to further decrease my file size by entering the
images by reference too, but that will take way more time than I have before
my release deadline in early Dec..  (Did I mention I'm a lone writer and
have to start writing the new content now?!  This is a major leap of faith!)

Does anyone out there have any ideas?

Judy







-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of
[EMAIL PROTECTED]
Sent: Wednesday, September 17, 2008 3:00 AM
To: framers@lists.frameusers.com
Subject: Framers Digest, Vol 35, Issue 15

Send Framers mailing list submissions to
framers@lists.frameusers.com

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
http://lists.frameusers.com/mailman/listinfo/framers
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
[EMAIL PROTECTED]

You can reach the person managing the list at
[EMAIL PROTECTED]

When replying, please edit your Subject line so it is more specific than
Re: Contents of Framers digest...


Today's Topics:

   1. Handling source files for translation to several languages
  (Andersen, Verner Engell VEA)
   2. RE: FM8 HTML output (Diane Gaskill)
   3. Re: FM8 HTML output (Yves Barbion)
   4. Re: Hypertext command (Shlomo Perets)
   5. Translation into japanese and chinese
  (Andersen, Verner Engell VEA)
   6. Is it possible to use a PNG with transparency in FM 7.2?
  (Roger Bell)
   7. RE: Tageditor and Framemaker, any special rules
  (Andersen, Verner Engell VEA)
   8. RE: SOLVED Re: Acrobat displays only B/W (Lea Rush)
   9. Renaming 300 linked graphics in Framemaker
  (Andersen, Verner Engell VEA)
  10. Re: Renaming 300 linked graphics in Framemaker (John Posada)
  11. Re: Renaming 300 linked graphics in Framemaker (Vijay)
  12. Re: Renaming 300 linked graphics in Framemaker (Rick Quatro)
  13. Re: Renaming 300 linked graphics in Framemaker (Yves Barbion)
  14. Re: Renaming 300 linked graphics in Framemaker (Scott Prentice)
  15. RE: Renaming 300 linked graphics in Framemaker (Kelly McDaniel)
  16. OT: Place to search for Frame contracts (Jerilynne Knight)
  17. Display date text insets changed in containter file
  (Mollye Barrett)
  18. FM8 crashes (Charlie Kyle)
  19. RE: FM8 crashes (Lea Rush)
  20. RE: Handling source files for translation to several
  languages (Diane Gaskill)
  21. RE: FM8 crashes (Gagne, Bernard (Bolton))
  22. RE: FM8 crashes (Bernard Aschwanden (Publishing Smarter))
  23. Rename Files - Was Hypertext command ( FCI Info )


--

Message: 1
Date: Tue, 16 Sep 2008 10:46:14 +0200
From: Andersen, Verner Engell VEA [EMAIL PROTECTED]
Subject: Handling source files for translation to several languages
To: framers@lists.frameusers.com
Message-ID:

[EMAIL PROTECTED]
om

Content-Type: text/plain;   charset=us-ascii

We are going to translate our FM books into several languages. We use
unstructured Framemaker.

Right now our directory structure looks as follows:

Language folder
 - Text insets (corporate) (disclaimer, warranty, eula, terms of use)
 - Graphics (corporate) (logo, IVD, CE)
 - Text insets (product-specific)
- Product manual folder
  - Framemaker files
  - PDF files
  - Graphics (language specific)
  - Graphics (product generic)

Do you have a suggestion of how to handle the translation process? I know
that the translators are to use a tag editor and that the files are to go
into Trados.

I suggest that the Framemaker files are converted to .mif and that the same
folder structure is created in each language. I also suggest that we keep
the same file names for graphics in all languages.

How do you handle it 

Tageditor and Framemaker, any special rules

2008-09-17 Thread Wim Hooghwinkel - idtp
Hello Verner,

Tag Editor has an option to move markers to the start of a segment, you
don't need to do that manually.

For your other questions: the 'normal' procedure for translating FrameMaker
books is indeed to use the source folder structure as base, first translate
the FrameMaker files and then copy the folder structure for each language
and put the translated FrameMaker files in that structure. When using Trados
(Tag Editor) or similar systems, you shouldn't worry about naming,
references etc - because only the content (text) will be localized. This
also counts for Japanese, Chinesed and Korean (although you might need a
system that supports CKJ languages to be able to correctly format and
process the target FM files; same counts for CE and Eastern European
languages). Even the content of variables can be translated. You may run
into font-issues, normally the Trados target output has the correct font
encoding but you will stil need a compatble font. We used a (perl) script to
add the correct fontnames to the MIF. When using OpenType fonts there should
be no issue. Starting from version 7.2 FrameMaker even supports all CE
characters.
Be sure to work with an exeprienced TagEditor and Trados vendor, because the
settings used for converting the MIF to Trados STF (or tag editoe STX) and
back are critical. Cross reference content, for example, should be excluded
from translation. Also, the right target language should be set on creating
translated MIF. Trados can't translate text on Reference pages, if you use
text on reference pages put it in a separate (text)file and manually replace
for each language.

If you don't need to localize illustrations, you should set up the folder
structure in such way that you don't need to copy the illustrations folder
for each language. For illustrations to be localized, create a subfolder in
the language folder structure that goes with the FRameMaker folder.

On the content: try to avoid all kinds of local formatting. Any hard break
(line break) will break up a segment for trados as well. Variables,
character formats, index markers, cross refs etc won't break a segment (will
be treated as internal tags), nor will frame anchors or table anchors.

Be aware that most language take up to 140% of the space of source English
(or Danish) text. So better leave some space for flow out, especially in
tables.

If you need more advise, don't hesitate to contact me directly.


Vriendelijke groet,

Wim Hooghwinkel

Adobe Certified Expert (ACE) in FrameMaker

iDTP

International DTP and Documentation Consultancy

tel. +31652036811
info at idtp.eu 
www.idtp.eu



File Comparison Tool

2008-09-17 Thread Shmuel Wolfson
Is there a reliable file comparison tool out there that I can use to 
compare versions of a manual, either Frame books or PDFs. I need 
something that will not get confused when there are large deletions or 
reorganization. Is Acrobat's comparison tool reliable enough for this?

-- 
Regards,
Shmuel Wolfson


Mollye Barrett wrote:
>Hi All,
>
>My client has many unstructred Frame books (average page count 700  
> pages) with text insets and referenced graphics. They want to be able  
> to do a couple of things that elude me...
>
>* Display change date on pages in a book where text insets have changed.
>* Generate a list of changes (not with track changes) so users  
> viewing the final PDF will know what has changed in the newest version  
> of the book.
>
>My sense is that this might be done with FrameScript but wonder if  
> there is a plug-in or Frame function that I'm not aware of.
>
>All suggestions welcome and any help appreciated!
>
>Mollye Barrett
> ClearPath, LLC
> content management solutions
> www.clearpath.cc
> 414-331-1378 (cell)
>
> Director, Marketing Communications
> Content Management Professionals
> www.cmprofessionals.org
> ___
>
>
> You are currently subscribed to Framers as shmuelw1 at gmail.com.
>
> Send list messages to framers at lists.frameusers.com.
>
> To unsubscribe send a blank email to 
> framers-unsubscribe at lists.frameusers.com
> or visit 
> http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/shmuelw1%40gmail.com
>
> Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit
> http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
>
>   

-- 
Regards,
Shmuel Wolfson
052-763-7133



Rename Files - Was Hypertext command

2008-09-17 Thread Robert Rogge
Yes, Bulk Rename Utility is a lifesaver sometimes.

On Tue, Sep 16, 2008 at 11:15 PM, FCI Info  wrote:

> The best - and cheaper - program to rename files is
> Bulk Rename Utility.
> As I know it's the only that has correct support to regular expressions.
>
> Only a satisfied customer.
>
> Furia
>
> >For now I remane the PDF file and replace the
> >apostrophe by undescore, but it's manual and not
> >practical.
>
> ___
>
>
> You are currently subscribed to Framers as robertwrogge at gmail.com.
>
> Send list messages to framers at lists.frameusers.com.
>
> To unsubscribe send a blank email to
> framers-unsubscribe at lists.frameusers.com
> or visit
> http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/robertwrogge%40gmail.com
>
> Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit
> http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
>



-- 
Robert Rogge
93-423-1784


File Comparison Tool

2008-09-17 Thread Art Campbell
What problem have you had with the built-in utility?

Art

Art Campbell art.campbell at gmail.com
 "... In my opinion, there's nothing in this world beats a '52 Vincent
and a redheaded girl." -- Richard Thompson
 No disclaimers apply.
 DoD 358



On Wed, Sep 17, 2008 at 6:02 AM, Shmuel Wolfson  wrote:
> Is there a reliable file comparison tool out there that I can use to
> compare versions of a manual, either Frame books or PDFs. I need
> something that will not get confused when there are large deletions or
> reorganization. Is Acrobat's comparison tool reliable enough for this?
>
> --
> Regards,
> Shmuel Wolfson
>
>
> Mollye Barrett wrote:
>>Hi All,
>>
>>My client has many unstructred Frame books (average page count 700
>> pages) with text insets and referenced graphics. They want to be able
>> to do a couple of things that elude me...
>>
>>* Display change date on pages in a book where text insets have changed.
>>* Generate a list of changes (not with track changes) so users
>> viewing the final PDF will know what has changed in the newest version
>> of the book.
>>
>>My sense is that this might be done with FrameScript but wonder if
>> there is a plug-in or Frame function that I'm not aware of.
>>
>>All suggestions welcome and any help appreciated!
>>
>>Mollye Barrett
>> ClearPath, LLC
>> content management solutions
>> www.clearpath.cc
>> 414-331-1378 (cell)
>>
>> Director, Marketing Communications
>> Content Management Professionals
>> www.cmprofessionals.org
>> ___
>>
>>
>> You are currently subscribed to Framers as shmuelw1 at gmail.com.
>>
>> Send list messages to framers at lists.frameusers.com.
>>
>> To unsubscribe send a blank email to
>> framers-unsubscribe at lists.frameusers.com
>> or visit 
>> http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/shmuelw1%40gmail.com
>>
>> Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit
>> http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
>>
>>
>
> --
> Regards,
> Shmuel Wolfson
> 052-763-7133
>
> ___
>
>
> You are currently subscribed to Framers as art.campbell at gmail.com.
>
> Send list messages to framers at lists.frameusers.com.
>
> To unsubscribe send a blank email to
> framers-unsubscribe at lists.frameusers.com
> or visit 
> http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/art.campbell%40gmail.com
>
> Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit
> http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
>


File Comparison Tool

2008-09-17 Thread feimin_lore...@amis.com
Hi Shmuel:

Beyond Compare 3 converts a PDF to text and compares the text. I've heard 
that it does a better job than Acrobat's comparison tool, which has a 
tendency to hang and shows you irrelevant things like different page 
numbers. I've used Acrobat's comparison tool and it can get confused if 
things get pushed onto different pages. I've also used Beyond Compare 2 
and it does a very good job of dealing with deletions. Reorganization is a 
harder one to catch.

I've also used FrameMaker's native comparison tool, but only for files, 
but it's pretty good. I just discovered you can compare books, but I 
didn't try it. My biggest beef with it is that if I compare two structured 
documents, the resulting comparison file is unstructured.

Fei Min Lorente


FM, Renaming links to graphics

2008-09-17 Thread Shmuel Wolfson
How about saving the files as MIF and using a search and replace tool 
that works on text files to change the path? Notepad++ has a global 
search and replace for text files.

-- 
Regards,
Shmuel Wolfson


Robert Evans wrote:
> The following will work if you have if you are working in, or have
> access to, a unix or linux environment (eg Cygwin) then its relatively
> easy use a sed script to make the changes on saved .MIF version(s) of
> the affected file(s).
>
> Each line of your sed script would be something like this:
>
> /ImportObFileDI/ s/08-204/analyzer_main/
>
> The first part "/ImportObFileDI/" limits changes to the lines in the MIF
> file where the path to the file is given, so there should be no danger
> of making changes to other parts of the file.
>
> The second part of the line gives the old and new file names. If you
> haven't already renamed the files then you could start off with a unix
> script that renames the files, for example:
>
> mv 08-204 analyzer_main
>
> and then edit this to create your sed script.
>
> You can then run the sed script with the command:
>
>   sed - f script-file-name input.mif > output.mif
>
> I don't know of any equivalent batch processing utilities available
> under Windows but would be interested if anyone knows of them.
>
> Regards
>
> Rob Evans
>
> -Original Message-
> From: framers-bounces at lists.frameusers.com
> [mailto:framers-bounces at lists.frameusers.com] On Behalf Of Andersen,
> Verner Engell VEA
> Sent: 16 September 2008 16:15
> To: framers at lists.frameusers.com
> Subject: Renaming 300 linked graphics in Framemaker
>
> Hello
> Arrgh
>  
> All my linked graphics have numbers as the file name, like "08-204". Now
> the company decision is that they should have letters, like
> "analyzer_main".
> We plan to keep all file names the same in all translated languages.
>  
> Is there an easy way to do this without having to reimport.
> Maybe there is a tool?
>  
>  
>  
>  
> Med venlig hilsen - Best regards
> Verner Andersen
> Technical Writer
>
> Radiometer Medical ApS
> Phone +45 3827 3612
> Fax +45 3827 2727
> verner.andersen at radiometer.dk
> 
>
>
>
> Radiometer Medical ApS 
> Akandevej 21 
> 2700 Bronshoj 
> Denmark 
> Phone: +45 38 27 38 27 
> CVR: 27 50 91 85 
>  
> 
>
> This message (including any attachments) contains confidential 
> and/or proprietary information intended only for the addressee.  
> Any unauthorized disclosure, copying, distribution or reliance on 
> the contents of this information is strictly prohibited and may 
> constitute a violation of law.  If you are not the intended 
> recipient, please notify the sender immediately by responding to 
> this e-mail, and delete the message from your system.  If you 
> have any questions about this e-mail please notify the sender 
> immediately.
> ___
>
>
> You are currently subscribed to Framers as robert.evans at arc.com.
>
> Send list messages to framers at lists.frameusers.com.
>
> To unsubscribe send a blank email to 
> framers-unsubscribe at lists.frameusers.com
> or visit
> http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/robert.evans%40arc.c
> om
>
> Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit
> http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
>
>
> ___
>
>
> You are currently subscribed to Framers as shmuelw1 at gmail.com.
>
> Send list messages to framers at lists.frameusers.com.
>
> To unsubscribe send a blank email to 
> framers-unsubscribe at lists.frameusers.com
> or visit 
> http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/shmuelw1%40gmail.com
>
> Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit
> http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
>
>   

-- 
Regards,
Shmuel Wolfson
052-763-7133



MadCap Software offering Free Webinars

2008-09-17 Thread Sharon Burton
***Vendor post!***

MadCap Software is offering several free webinars in the month of  
October. These sales pitch-free webinars are filling up fast. If you  
want to learn more about any of these topics, click the links below to  
sign up.


Importing FrameMaker files to Flare or Blaze
October 3 at 9am Pacific
Reserve your Webinar seat at: https://www1.gotomeeting.com/register/667817804

What?s new in Flare 4?
October 9 at 9am Pacific
Reserve your Webinar seat at: https://www1.gotomeeting.com/register/562186940

Planning the move to Flare or Blaze
October 15 at 9am Pacific
Reserve your Webinar seat at: https://www1.gotomeeting.com/register/385144397

Doing more with less (Tools independant: this is the crazy sold out  
STC webinar we did in late spring)
October 21 at 9am Pacific
Reserve your Webinar seat at: https://www1.gotomeeting.com/register/865719205


sharon

Sharon Burton
Product Manager
MadCap Software
Voice: 858-320-0387 x 222
Cell: 951-202-0813
Home office: 951-369-8590
sburton at madcapsoftware.com
IM: sharonvburton at yahoo.com
Blog: http://madcapsoftware.wordpress.com



Tageditor and Framemaker, any special rules

2008-09-17 Thread mathieu jacquet

Hi,

not sure, but if ever you've got a split word, a second "same" sentence won't 
appear as a repetition of the first, but as a No Match (new segment), and 
you'll pay more as well:

For example : 

1. "this is<:imk 1> a word <:imk 2>with a ma<:imk 3>rker" is :

8 No Match. Cost = 8 x rate per word

2. "this is<:imk 1> a word <:imk 2>with a ma<:imk 3>rker. this is<:imk 1> a 
word <:imk 2>with a ma<:imk 3>rker." is : 

8 No Match + 8 repetitions. Cost : 8 x rate per word + (8 x rate per word) x 
discount rate for repetitions (10% for instance)

3. "this is<:imk 1> a word <:imk 2>with a ma<:imk
3>rker. this is<:imk 1> a word <:imk 2>with a marker." is

16 No Match. Cost : 16 x rate per word


Mathieu.

> Date: Tue, 16 Sep 2008 10:11:59 -0600
> To: framers at lists.frameusers.com
> From: kevinf at dim.com
> Subject: RE: Tageditor and Framemaker, any special rules
> 
> Hi,
> 
> Not so. S-Tagger can manage the markers with a simple configuration, 
> but if you leave them alone, you get something like this:
> 
> this is<:imk 1> a word <:imk 2>with a ma<:imk 3>rker
> 
> It's better to manage the markers and not subject your translators to 
> half words, but the letters are still there. It's also better for you 
> to manage them, because split words count as two in Trados. You'll 
> pay more if there are a lot of them. The string above is eight words 
> plus the markers.
> 
> Kevin
> 
> 
> 
> >Hello
> >
> >I just learned that markers need to be placed in front of or after a
> >word in Framemaker when preparing for Trados and tageditor. Otherwise
> >tag-editor will not recognise the word.
> >
> >Are there any other special rules that I need to be aware of?
> >
> >Med venlig hilsen - Best regards
> >Verner Andersen
> >Technical Writer
> >
> >Radiometer Medical ApS
> >Phone +45 3827 3612
> >Fax +45 3827 2727
> >verner.andersen at radiometer.dk
> >
> >
> >
> >
> >Radiometer Medical ApS
> >Akandevej 21
> >2700 Bronshoj
> >Denmark
> >Phone: +45 38 27 38 27
> >CVR: 27 50 91 85
> >
> >
> >
> >This message (including any attachments) contains confidential
> >and/or proprietary information intended only for the addressee. 
> >Any unauthorized disclosure, copying, distribution or reliance on
> >the contents of this information is strictly prohibited and may
> >constitute a violation of law.  If you are not the intended
> >recipient, please notify the sender immediately by responding to
> >this e-mail, and delete the message from your system.  If you
> >have any questions about this e-mail please notify the sender
> >immediately.
> >___
> >
> >
> >You are currently subscribed to Framers as kevinf at dim.com.
> >
> >Send list messages to framers at lists.frameusers.com.
> >
> >To unsubscribe send a blank email to
> >framers-unsubscribe at lists.frameusers.com
> >or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/kevinf%40dim.com
> >
> >Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit
> >http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
> 
> ___
> 
> 
> You are currently subscribed to Framers as bobitch at hotmail.com.
> 
> Send list messages to framers at lists.frameusers.com.
> 
> To unsubscribe send a blank email to 
> framers-unsubscribe at lists.frameusers.com
> or visit 
> http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/bobitch%40hotmail.com
> 
> Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit
> http://www.frameusers.com/ for more resources and info.

_
Installez gratuitement les 20 ?m?ticones Windows Live Messenger les plus fous ! 
Cliquez ici !
http://www.emoticones-messenger.fr/


ePublisher Pro vs. other generated online help

2008-09-17 Thread Patrick Fortino
First let me say that I think that ePublisher licenses are  
highway robbery. For example, they do not allow you to upgrade from an  
older version; instead, you pay the full price.  I had webworks  
publisher pro, or whatever the version was before epublisher. No  
upgrade path for that because I did not upgrade when epublisher came  
out. I'd like to know what software planet webworks operates on,  
because I have NEVER bought ANY software that did not have an upgrade  
path.

Also, webworks support will cost you plenty. NOTHING is free. Example,  
even though we bought two new licences and had difficulties installing  
it on one of our machines, Webwork offers NO support for this. This  
really pissed me off, especially since it turns out that my install  
problems were due to their poor documentation (there was no mention  
that you could only have one version of frame installed. I wasted a  
complete day getting the install to work).

Their documentation is almost worthless. It's essentially a functional  
spec; eg, this function does this, this function does that, etc. There  
is very little "How To" help in the so-called "help" file. And to make  
it even worse, they don't even have a forum where you can post  
questions; you have to go to the yahoo webworks group which is  
supported by some very kindly webworks users.

However, now that you know my opinion of Webworks as a company, I will  
admit that the new epubisher a pretty nice tool. I had a hard time  
getting used to the new interface, but once I did, it converted my fm  
books pretty flawlessly. With Webworks Publisher, I would have to do  
extensive template modificaitons to get the html output to look the  
way I wanted it to look. But with epub, the output was almost perfect  
without any mods. And it was VERY EASY to set up a multi-volume help  
project (one with many different books). Because I was helping to set  
up this project for users who beginner frame  and webworks users, ease  
of use was VERY important.

epub is also much faster than wwpub pro at converting fm books. A real  
plus when you are developing a new project and need to generate output  
many times a day.

One of the best things about epub, compared to robo help is that it  
uses your frame docs as the source. Last I checked, robo help still  
only uses the frame docs to import the project. Once imported, you  
have two content sources: robo help and frame.

I haven't use flare so can't comment on it.

I tried mif2go; it can almost do what epub can do, but requires a LOT  
more mucking around in the code. If price is your bottom line, it  
might be worth looking at. But I'd be willing to bet that if you keep  
track of your hours learning mif2go versus epub, the cost difference  
would be negligible.

So that's the sad story. Because webworks is the only game in town,  
they can get away with their Draconian licensing practices.

--
Pat Fortino
writenowdesign.com

 >>|
- Web Sites
- Technical Writing
- Editing
- Desktop Publishing

Get Firefox, a Safer, Faster, and Better Browser

On Sep 12, 2008, at 9:47 PM, Jeremy H. Griffith wrote:

> On Fri, 12 Sep 2008 14:58:51 -0700, "Callie Bertsche"
>  wrote:
>
>> - Have other products sharpened their competitive edge since our last
>> tool decision (a few years ago)? For instance, comparisons with  
>> MadCap
>> or Flare?
>>
>> In considering a new product, I know immediately I value the  
>> following:
>>
>> - Dynamic connection with FrameMaker documents (ability to rescan/ 
>> update
>> files in help project file)
>> - Ability to set variables and conditions or pass them through from  
>> the
>> document, in a user-friendly manner, when building the help
>
> You might look at Mif2Go, if you haven't lately.  It does both of
> those things, and in fact everything that ePP does with FrameMaker,
> and more.  (ePP can also process other XML sources, and Word source
> docs, which Mif2Go does not; we're FrameMaker-only).  Mif2Go is also
> a lot more affordable, way faster, and we think produces better  
> output.
> Try the free unlimited demo, and see for yourself:
>  http://www.omsys.com/dcl/download.htm
>
>> Thanks for any "help" on the help anyone has time to give!
>
> HTH!
>
> -- Jeremy H. Griffith, at Omni Systems Inc.
>http://www.omsys.com/
> ___
>
>
> You are currently subscribed to Framers as pxforti at gmail.com.
>
> Send list messages to framers at lists.frameusers.com.
>
> To unsubscribe send a blank email to
> framers-unsubscribe at lists.frameusers.com
> or visit 
> http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/pxforti%40gmail.com
>
> Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit
> http://www.frameusers.com/ for more resources and info.



ePublisher Pro vs. other generated online help

2008-09-17 Thread Rick Quatro
Hi Pat,

For the most part, I agree with your rant. I got off the Webworks train 
years ago because I couldn't afford to keep up with each new version and 
upgrade. As a consultant, there is only so much software I can buy without 
regular paying jobs to support it. Omsys, makers of MIF2Go, are very 
generous with consultants, probably because we are more inclined to 
recommend their product if they keep us in the loop. And their support is 
unparalleled in the software world.

I think you contradicted yourself a bit when you said, "But I'd be willing 
to bet that if you keep track of your hours learning mif2go versus epub, the 
cost difference would be negligible." After all, you wasted an entire day 
trying to get it installed, none of their support is free, documentation is 
lousy, and there is no discounted upgrade path. And the cost of entry is 
much higher to start with. Even with the intial setup, MIF2Go is a much 
better value, in my opinion.

Rick Quatro
Carmen Publishing Inc
585-659-8267
www.frameexpert.com




FM8 HTML output

2008-09-17 Thread Judy
 Charlie,
I'm trying to do the same thing.  I've used RH for years, but I'm new to FM.
I've finally gotten *most* of the unstructured FM functionality down and I'm
moving my doc set into TCS.  I'd be more than willing to share notes.

I began with 1 shorter chapters (less than 100 pgs.) and was able to import
them by copy to FM8 and tweak the formatting.  I was also able to
successfully add those by reference to RH.(At least I got topic files in RH.
I haven't fiddled with the TOC and index.)

Last week I attempted a much larger chapter and RH doesn't recognize it as a
valid FM file.  I found a thread in the user forum that said there's a file
size limit.  If I remember correctly, their experience was that 25MB would
work.  I've had 15MB files go "unrecognized".

I went back into FM and learned a lot about document properties and book
settings, and am in the process of trying to work around that size limit.

I was trying to include numbered chapters, headings, figures, and pages. I
can do it successfully in 1 continuous *.fm file, but I have trouble if I
have to break it into smaller files. I can get the page numbers to run
consecutively, but heading, figure and table numbers restart with each new
fm file!

I think I may be able to further decrease my file size by entering the
images by reference too, but that will take way more time than I have before
my release deadline in early Dec..  (Did I mention I'm a lone writer and
have to start writing the new content now?!  This is a major leap of faith!)

Does anyone out there have any ideas?

Judy







-Original Message-
From: framers-boun...@lists.frameusers.com
[mailto:framers-bounces at lists.frameusers.com] On Behalf Of
framers-request at lists.frameusers.com
Sent: Wednesday, September 17, 2008 3:00 AM
To: framers at lists.frameusers.com
Subject: Framers Digest, Vol 35, Issue 15

Send Framers mailing list submissions to
framers at lists.frameusers.com

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
http://lists.frameusers.com/mailman/listinfo/framers
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
framers-request at lists.frameusers.com

You can reach the person managing the list at
framers-owner at lists.frameusers.com

When replying, please edit your Subject line so it is more specific than
"Re: Contents of Framers digest..."


Today's Topics:

   1. Handling source files for translation to several languages
  (Andersen, Verner Engell VEA)
   2. RE: FM8 HTML output (Diane Gaskill)
   3. Re: FM8 HTML output (Yves Barbion)
   4. Re: Hypertext command (Shlomo Perets)
   5. Translation into japanese and chinese
  (Andersen, Verner Engell VEA)
   6. Is it possible to use a PNG with transparency in FM 7.2?
  (Roger Bell)
   7. RE: Tageditor and Framemaker, any special rules
  (Andersen, Verner Engell VEA)
   8. RE: SOLVED Re: Acrobat displays only B/W (Lea Rush)
   9. Renaming 300 linked graphics in Framemaker
  (Andersen, Verner Engell VEA)
  10. Re: Renaming 300 linked graphics in Framemaker (John Posada)
  11. Re: Renaming 300 linked graphics in Framemaker (Vijay)
  12. Re: Renaming 300 linked graphics in Framemaker (Rick Quatro)
  13. Re: Renaming 300 linked graphics in Framemaker (Yves Barbion)
  14. Re: Renaming 300 linked graphics in Framemaker (Scott Prentice)
  15. RE: Renaming 300 linked graphics in Framemaker (Kelly McDaniel)
  16. OT: Place to search for Frame contracts (Jerilynne Knight)
  17. Display date text insets changed in containter file
  (Mollye Barrett)
  18. FM8 crashes (Charlie Kyle)
  19. RE: FM8 crashes (Lea Rush)
  20. RE: Handling source files for translation to several
  languages (Diane Gaskill)
  21. RE: FM8 crashes (Gagne, Bernard (Bolton))
  22. RE: FM8 crashes (Bernard Aschwanden (Publishing Smarter))
  23. Rename Files - Was Hypertext command ( FCI Info )


--

Message: 1
Date: Tue, 16 Sep 2008 10:46:14 +0200
From: "Andersen, Verner Engell VEA" 
Subject: Handling source files for translation to several languages
To: 
Message-ID:



Content-Type: text/plain;   charset="us-ascii"

We are going to translate our FM books into several languages. We use
unstructured Framemaker.

Right now our directory structure looks as follows:

Language folder
 - Text insets (corporate) (disclaimer, warranty, eula, terms of use)
 - Graphics (corporate) (logo, IVD, CE)
 - Text insets (product-specific)
- Product manual folder
  - Framemaker files
  - PDF files
  - Graphics (language specific)
  - Graphics (product generic)

Do you have a suggestion of how to handle the translation process? I know
that the translators are to use a tag editor and that the files are to go
into Trados.

I suggest that the Framemaker files are converted to .mif and that the same
folder structure is created in each language. I also suggest that we keep