RE: Frame 10 XML/translation question

2011-12-05 Thread Wim Hooghwinkel - idtp
Hello Michael,

 

There are several issues you address here.

 

First, if you want to know how easy would it be to pull the translated
output (in XML format) back into Frame for publishing as PDFs: it's very
easy - supposed your source for translation is XML authored in FrameMaker.

 

But as you mention that your source files are Framemaker 7.2 it's not
recommended to go that way. Unless, of course, you have plenty of time to
migrate your content to FrameMaker 10 and XML and to learn how to work with
XML ..

 

On the other side, it's also very easy to translate FrameMake files from
English to Japanese. All you need is a translation provider who accepts
Framemaker MIF files for translation. And to be honest, every serious
localization provider should be able to cope with MIF, it's natively
supported in all translation tools (Trados, DejaVu, MemoQ, XTM, Transibar,
Transit, etc etc). All you need after translation is a Windows system that
supports Japanese.

 

Contact me off list if you need advise on translation vendors that can
handle your files without problems.

 

Kind regards, vriendelijke groet,

Wim Hooghwinkel

iDTP - Technical Communication Consultant, Adobe Certified Expert (ACE) in
FrameMaker

 http://www.ditatools.com/ NLDITA Winter 2011 - December 2011 in Utrecht -
Special about localization and translation of DITA and XML content

 http://www.ditatools.com/ NLDITA Tools 2012 - April 2012 in Utrecht -
Tools and best practices for Authoring, Managing and Publishing

 http://www.ie12.org/ NLDITA Information Energy 2012 - june 2012 in
Utrecht and Ghent - DITA and topic based information development

tel. +31652036811
Skype wimhooghwinkel
Twitter @idtp @NLDITA
 mailto:i...@idtp.eu i...@idtp.eu 
www.idtp.eu
www.nldita.nl

FrameMaker support: framema...@idtp.eu

 

___


You are currently subscribed to framers as arch...@mail-archive.com.

Send list messages to framers@lists.frameusers.com.

To unsubscribe send a blank email to
framers-unsubscr...@lists.frameusers.com
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to listad...@frameusers.com. Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Re: Frame 10 XML/translation question

2011-12-05 Thread Yves Barbion
Hi Michael

Find a translation service (or translation company) which accepts MIF as
input. If this is not an option, you could save your FM files as MIF and
convert those to XLIFF (XLIFF = XML Localisation Interchange Format).
Translation tools like Swordfish and others (some of the ones which Wim
Hooghwinkel mentioned) can handle this very well.

And you don't really need FrameMaker 10 to get the Japanese translation
back into FrameMaker. FrameMaker 7.2 does not support Unicode, but this
does not mean that it cannot handle Japanese text. All you need is a custom
font, for example MS Mincho.

Kind regards
www.scripto.nu




On Sat, Dec 3, 2011 at 4:47 PM, Michael Norton michael.nor...@oracle.comwrote:

 Our company will be translating some manuals from English to Japanese. The
 translation service only accepts HTML and XML input and outputs the result
 in those same formats. I am currently using Frame 7.2. I understand Frame
 10.0 works in XML. 

 ** **

 I realize you can’t give me an absolute answer, but how easy would it be
 to pull the translated output (in XML format) back into Frame for
 publishing as PDFs?

 ** **

 Are there any major issues with taking this approach?

 ** **

 Thanks.

 ___


 You are currently subscribed to framers as yves.barb...@gmail.com.

 Send list messages to framers@lists.frameusers.com.

 To unsubscribe send a blank email to
 framers-unsubscr...@lists.frameusers.com
 or visit
 http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/yves.barbion%40gmail.com

 Send administrative questions to listad...@frameusers.com. Visit
 http://www.frameusers.com/ for more resources and info.




-- 
Yves Barbion
www.scripto.nu
___


You are currently subscribed to framers as arch...@mail-archive.com.

Send list messages to framers@lists.frameusers.com.

To unsubscribe send a blank email to
framers-unsubscr...@lists.frameusers.com
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to listad...@frameusers.com. Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


FM 10 books - Thanks all

2011-12-05 Thread Corinne Kenney
Thanks everyone for the information about FM 10 books. As always, this list 
rocks.
 
Corinne Kenney
Raytheon
Aurora Colorado___


You are currently subscribed to framers as arch...@mail-archive.com.

Send list messages to framers@lists.frameusers.com.

To unsubscribe send a blank email to
framers-unsubscr...@lists.frameusers.com
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to listad...@frameusers.com. Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Horizontal scrolling

2011-12-05 Thread Steve Rickaby
I have searched for, but cannot find, any keyboard command that activates 
horizontal scrolling of a document window. Does anyone know if this is possible?

Thank you in anticipation.
-- 
Steve
___


You are currently subscribed to framers as arch...@mail-archive.com.

Send list messages to framers@lists.frameusers.com.

To unsubscribe send a blank email to
framers-unsubscr...@lists.frameusers.com
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to listad...@frameusers.com. Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


documentation best practices

2011-12-05 Thread hessiansx4
I could use some insight into a situation I haven't encountered before today: 
how does one best respond to a request (read: order) to include something in 
their product's documentation about a functionality that will not be released 
with the upcoming release (it will still be in development) but is hoped to be 
ready shortly (whatever that means) after the product is released.
 
I've politely pointed out that industry best practice is to document what IS as 
opposed to what WILL BE and that certain liabilities might be incurred if 
promises are made and then something goes wrong. 
 
Any thoughts?___


You are currently subscribed to framers as arch...@mail-archive.com.

Send list messages to framers@lists.frameusers.com.

To unsubscribe send a blank email to
framers-unsubscr...@lists.frameusers.com
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to listad...@frameusers.com. Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Re: 2. Frame 10 XML/translation question (Michael Norton)

2011-12-05 Thread Susan Ahrenhold

Hey, it doesn't have to be that bad!
Is this a prototype for a major system change, a single document being 
translated at customer request, or... Anyway, you see my point. The amount of 
time and software you throw at the solution needs to be based on the solution 
that you need.
 
FrameMaker10 contains an option on the File menu called Save as XML...
 
The nice thing about XML is that is doesn't require a structure (don't get me 
wrong, I prefer structured XML, but, if this is a one-off document, it may be 
overkill).
 
What you need to be sure that you have is a file structure that is set up to 
clearly identify the XML you are sending to the translation service, and the 
XML that you are receiving back from the translation service. This is best done 
in a document management system, but, again, if this is a one-off, you can do 
without.
 
At one company I worked for, the powers-that-be liked the quality and speed of 
the translation so much that they agreed to move from the one-off model to a 
full-scale system. We decided on Author-It, though, because I had in place 
detailed Word Stylesheets that could be transferred to structured XML with 
little trouble.
 
Hope this helps.
 
Sue Ahrenhold
Roush Technical Systems
Allen Park, MI 
--

Message: 2
Date: Sat, 3 Dec 2011 07:47:26 -0800 (PST)
From: Michael Norton michael.nor...@oracle.com
To: framers@lists.frameusers.com 
Subject: Frame 10 XML/translation question
Message-ID: 7e188798-76ee-4b57-b29b-618403a19d3c@default
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii

Our company will be translating some manuals from English to Japanese. The 
translation service only accepts HTML and XML input and outputs the result in 
those same formats. I am currently using Frame 7.2. I understand Frame 10.0 
works in XML. 



I realize you can't give me an absolute answer, but how easy would it be to 
pull the translated output (in XML format) back into Frame for publishing as 
PDFs?



Are there any major issues with taking this approach?

___


You are currently subscribed to framers as arch...@mail-archive.com.

Send list messages to framers@lists.frameusers.com.

To unsubscribe send a blank email to
framers-unsubscr...@lists.frameusers.com
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to listad...@frameusers.com. Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


RE: documentation best practices

2011-12-05 Thread Lea Rush
As someone who both develops and documents software, I can only answer with
a hearty “Hear hear!”. I think you’re exactly right, and I hope you can get
them to see the light.

 

Good luck,

Lea


_ 

Lea Rush 
Software and Documentation Specialist 
Astoria-Pacific International 
 http://www.astoria-pacific.com www.astoria-pacific.com http://www.a 
ph: 800-536-3111 
fax:  503-655-7367 
 mailto:l...@astoria-pacific.com l...@astoria-pacific.com

 

Please consider the environment before printing this email.
`·.¸¸.·´¯`·.¸.·´¯`·...¸ º`·.¸¸.·´¯`·.¸.·´¯`·...¸º
 
NOTICE OF CONFIDENTIALITY
 
This communication is from Astoria-Pacific International and is intended to
be confidential and solely for the use of the persons or entities addressed
above.  If you are not an intended recipient, be aware that the information
contained herein may be protected from unauthorized use by privilege or law,
and any copying, distribution, disclosure, or other use of this information
is prohibited.  If you have received this communication in error, please
contact the sender by return email or telephone (503) 657-3010 immediately,
and delete or destroy all copies.  Thank you for your cooperation. 

 

From: framers-boun...@lists.frameusers.com
[mailto:framers-boun...@lists.frameusers.com] On Behalf Of hessiansx4
Sent: Monday, December 05, 2011 2:56 AM
To: framers@lists.frameusers.com
Subject: documentation best practices

 

I could use some insight into a situation I haven't encountered before
today: how does one best respond to a request (read: order) to include
something in their product's documentation about a functionality that will
not be released with the upcoming release (it will still be in development)
but is hoped to be ready shortly (whatever that means) after the product
is released.

 

I've politely pointed out that industry best practice is to document what IS
as opposed to what WILL BE and that certain liabilities might be incurred if
promises are made and then something goes wrong. 

 

Any thoughts?

___


You are currently subscribed to framers as arch...@mail-archive.com.

Send list messages to framers@lists.frameusers.com.

To unsubscribe send a blank email to
framers-unsubscr...@lists.frameusers.com
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to listad...@frameusers.com. Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


RE: documentation best practices

2011-12-05 Thread Owen, Clint
If they insist, I would make sure that it is well-marked as a future
enhancement, perhaps is a separate section of the documentation.
 
I just had a situation where a major aircraft maker (the one that does
not start with a B) gave all sorts of very specific information about
a software tool to make suppliers lives easier in a reference guide and
on their website. When I went to track down the tool I discovered that
it does not actually exist yet. Very frustrating.
 
Clint
 

 

Clint Owen | Sr. Technical Writer | Crane Aerospace  Electronics | +1
425 743 8674 | Fax: +1 425 743 8113

 



From: framers-boun...@lists.frameusers.com
[mailto:framers-boun...@lists.frameusers.com] On Behalf Of hessiansx4
Sent: Monday, December 05, 2011 2:56 AM
To: framers@lists.frameusers.com
Subject: documentation best practices


I could use some insight into a situation I haven't encountered before
today: how does one best respond to a request (read: order) to include
something in their product's documentation about a functionality that
will not be released with the upcoming release (it will still be in
development) but is hoped to be ready shortly (whatever that means)
after the product is released.
 
I've politely pointed out that industry best practice is to document
what IS as opposed to what WILL BE and that certain liabilities might be
incurred if promises are made and then something goes wrong. 
 
Any thoughts?


Check out the new Crane Aerospace  Electronics Newsroom!
http://newsroom.craneae.com
Like us on Facebook!
http://www.facebook.com/home.php?#!/pages/Crane-Aerospace-Electronics/163305413682908

We value your opinion!  How may we serve you better? 
Please click the survey link to tell us how we are doing:
http://www.craneae.com/ContactUs/VoiceofCustomer.aspx
Your feedback is of the utmost importance to us. Thank you for your time.

Crane Aerospace  Electronics Confidentiality Statement:
The information contained in this email message may be privileged and is 
confidential information intended only for the use of the recipient, or any 
employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient. Any 
unauthorized use, distribution or copying of this information is strictly 
prohibited 
and may be unlawful. If you have received this communication in error, please 
notify 
the sender immediately and destroy the original message and all attachments 
from 
your electronic files.

___


You are currently subscribed to framers as arch...@mail-archive.com.

Send list messages to framers@lists.frameusers.com.

To unsubscribe send a blank email to
framers-unsubscr...@lists.frameusers.com
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to listad...@frameusers.com. Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


RE: documentation best practices

2011-12-05 Thread Jeff Coatsworth
It's called marketing ;)


From: framers-boun...@lists.frameusers.com 
[mailto:framers-boun...@lists.frameusers.com] On Behalf Of hessiansx4
Sent: Monday, December 05, 2011 5:56 AM
To: framers@lists.frameusers.com
Subject: documentation best practices

I could use some insight into a situation I haven't encountered before today: 
how does one best respond to a request (read: order) to include something in 
their product's documentation about a functionality that will not be released 
with the upcoming release (it will still be in development) but is hoped to be 
ready shortly (whatever that means) after the product is released.

I've politely pointed out that industry best practice is to document what IS as 
opposed to what WILL BE and that certain liabilities might be incurred if 
promises are made and then something goes wrong.

Any thoughts?
___


You are currently subscribed to framers as arch...@mail-archive.com.

Send list messages to framers@lists.frameusers.com.

To unsubscribe send a blank email to
framers-unsubscr...@lists.frameusers.com
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to listad...@frameusers.com. Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Re: 2. Frame 10 XML/translation question (Michael Norton)

2011-12-05 Thread Writer


FrameMaker10 contains an option on the File menu called Save as XML...
 
The nice thing about XML is that is doesn't require a structure (don't get me 
wrong, I prefer structured XML, but, if this is a one-off document, it may be 
overkill).

Sue, wouldn't Michael lose any formatting that he requires for his PDF output 
using that method? Or are you suggesting he use a tool like Author-It to ingest 
his new XML files and output PDF?

Nadine

___


You are currently subscribed to framers as arch...@mail-archive.com.

Send list messages to framers@lists.frameusers.com.

To unsubscribe send a blank email to
framers-unsubscr...@lists.frameusers.com
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to listad...@frameusers.com. Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Re: documentation best practices

2011-12-05 Thread Writer
That's what I was thinking. It sounds more like marketing copy than user guide 
content.

Nadine





 From: Jeff Coatsworth jeff.coatswo...@jonassoftware.com
To: framers@lists.frameusers.com framers@lists.frameusers.com 
Sent: Monday, December 5, 2011 5:21:46 PM
Subject: RE: documentation best practices
 

It's called marketing ;)



 From: framers-boun...@lists.frameusers.com 
[mailto:framers-boun...@lists.frameusers.com] On Behalf Of hessiansx4
Sent: Monday, December 05, 2011 5:56 AM
To: framers@lists.frameusers.com
Subject: documentation best 
practices


I could use some insight into a situation I haven't 
encountered before today: how does one best respond to a request (read: order) 
to include something in their product's documentation about a functionality 
that 
will not be released with the upcoming release (it will still be in 
development) but is hoped to be ready shortly (whatever that 
means) after the product is released.
 
I've politely pointed out that industry best practice 
is to document what IS as opposed to what WILL BE and that certain liabilities 
might be incurred if promises are made and then something goes wrong. 
 
Any thoughts?
___


You are currently subscribed to framers as generic...@yahoo.ca.

Send list messages to framers@lists.frameusers.com.

To unsubscribe send a blank email to
framers-unsubscr...@lists.frameusers.com
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/generic668%40yahoo.ca

Send administrative questions to listad...@frameusers.com. Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


___


You are currently subscribed to framers as arch...@mail-archive.com.

Send list messages to framers@lists.frameusers.com.

To unsubscribe send a blank email to
framers-unsubscr...@lists.frameusers.com
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to listad...@frameusers.com. Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Frame 10 XML/translation question

2011-12-05 Thread Wim Hooghwinkel - idtp
Hello Michael,



There are several issues you address here.



First, if you want to know how easy would it be to pull the translated
output (in XML format) back into Frame for publishing as PDFs: it's very
easy - supposed your source for translation is XML authored in FrameMaker.



But as you mention that your source files are Framemaker 7.2 it's not
recommended to go that way. Unless, of course, you have plenty of time to
migrate your content to FrameMaker 10 and XML and to learn how to work with
XML ..



On the other side, it's also very easy to translate FrameMake files from
English to Japanese. All you need is a translation provider who accepts
Framemaker MIF files for translation. And to be honest, every serious
localization provider should be able to cope with MIF, it's natively
supported in all translation tools (Trados, DejaVu, MemoQ, XTM, Transibar,
Transit, etc etc). All you need after translation is a Windows system that
supports Japanese.



Contact me off list if you need advise on translation vendors that can
handle your files without problems.



Kind regards, vriendelijke groet,

Wim Hooghwinkel

iDTP - Technical Communication Consultant, Adobe Certified Expert (ACE) in
FrameMaker

 <http://www.ditatools.com/> NLDITA Winter 2011 - December 2011 in Utrecht -
Special about localization and translation of DITA and XML content

 <http://www.ditatools.com/> NLDITA Tools 2012 - April 2012 in Utrecht -
Tools and best practices for Authoring, Managing and Publishing

 <http://www.ie12.org/> NLDITA Information Energy 2012 - june 2012 in
Utrecht and Ghent - DITA and topic based information development

tel. +31652036811
Skype wimhooghwinkel
Twitter @idtp @NLDITA
 <mailto:info at idtp.eu> info at idtp.eu 
www.idtp.eu
www.nldita.nl

FrameMaker support: framemaker at idtp.eu



-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
<http://lists.frameusers.com/pipermail/framers/attachments/20111205/aaed83f6/attachment.html>


Frame 10 XML/translation question

2011-12-05 Thread Yves Barbion
Hi Michael

Find a "translation service" (or translation company) which accepts MIF as
input. If this is not an option, you could save your FM files as MIF and
convert those to XLIFF (XLIFF = XML Localisation Interchange Format).
Translation tools like Swordfish and others (some of the ones which Wim
Hooghwinkel mentioned) can handle this very well.

And you don't really need FrameMaker 10 to get the Japanese translation
back into FrameMaker. FrameMaker 7.2 does not support Unicode, but this
does not mean that it cannot handle Japanese text. All you need is a custom
font, for example MS Mincho.

Kind regards
www.scripto.nu




On Sat, Dec 3, 2011 at 4:47 PM, Michael Norton wrote:

> Our company will be translating some manuals from English to Japanese. The
> translation service only accepts HTML and XML input and outputs the result
> in those same formats. I am currently using Frame 7.2. I understand Frame
> 10.0 works in XML. 
>
> ** **
>
> I realize you can?t give me an absolute answer, but how easy would it be
> to pull the translated output (in XML format) back into Frame for
> publishing as PDFs?
>
> ** **
>
> Are there any major issues with taking this approach?
>
> ** **
>
> Thanks.
>
> ___
>
>
> You are currently subscribed to framers as yves.barbion at gmail.com.
>
> Send list messages to framers at lists.frameusers.com.
>
> To unsubscribe send a blank email to
> framers-unsubscribe at lists.frameusers.com
> or visit
> http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/yves.barbion%40gmail.com
>
> Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit
> http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
>
>


-- 
Yves Barbion
www.scripto.nu
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
<http://lists.frameusers.com/pipermail/framers/attachments/20111205/2d249588/attachment.html>


FM 10 books - Thanks all

2011-12-05 Thread Corinne Kenney
Thanks everyone for the information about FM 10 books. As always, this list 
rocks.
?
Corinne Kenney
Raytheon
Aurora Colorado
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
<http://lists.frameusers.com/pipermail/framers/attachments/20111205/6b028973/attachment.html>


Horizontal scrolling

2011-12-05 Thread Steve Rickaby
I have searched for, but cannot find, any keyboard command that activates 
horizontal scrolling of a document window. Does anyone know if this is possible?

Thank you in anticipation.
-- 
Steve


documentation best practices

2011-12-05 Thread hessiansx4
I could use some insight into a situation I haven't encountered before today: 
how does one best respond to a request (read: order) to include something in 
their product's documentation about a functionality that will not be released 
with the upcoming release?(it will?still be in development)?but is hoped to be 
ready "shortly" (whatever that means)?after the product is released.
?
I've politely pointed out that industry best practice is to document what IS as 
opposed to what WILL BE and that certain liabilities might be incurred if 
promises are made and then something goes wrong. 
?
Any thoughts?
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
<http://lists.frameusers.com/pipermail/framers/attachments/20111205/781287f2/attachment.html>


2. Frame 10 XML/translation question (Michael Norton)

2011-12-05 Thread Susan Ahrenhold

Hey, it doesn't have to be that bad!
Is this a prototype for a major system change, a single document being 
translated at customer request, or... Anyway, you see my point. The amount of 
time and software you throw at the solution needs to be based on the solution 
that you need.

FrameMaker10 contains an option on the File menu called Save as XML...

The nice thing about XML is that is doesn't require a structure (don't get me 
wrong, I prefer structured XML, but, if this is a one-off document, it may be 
overkill).

What you need to be sure that you have is a file structure that is set up to 
clearly identify the XML you are sending to the translation service, and the 
XML that you are receiving back from the translation service. This is best done 
in a document management system, but, again, if this is a one-off, you can do 
without.

At one company I worked for, the powers-that-be liked the quality and speed of 
the translation so much that they agreed to move from the one-off model to a 
full-scale system. We decided on Author-It, though, because I had in place 
detailed Word Stylesheets that could be transferred to structured XML with 
little trouble.

Hope this helps.

Sue Ahrenhold
Roush Technical Systems
Allen Park, MI 
--

Message: 2
Date: Sat, 3 Dec 2011 07:47:26 -0800 (PST)
From: Michael Norton <michael.nor...@oracle.com>
To: framers at lists.frameusers.com 
Subject: Frame 10 XML/translation question
Message-ID: <7e188798-76ee-4b57-b29b-618403a19d3c at default>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"

Our company will be translating some manuals from English to Japanese. The 
translation service only accepts HTML and XML input and outputs the result in 
those same formats. I am currently using Frame 7.2. I understand Frame 10.0 
works in XML. 



I realize you can't give me an absolute answer, but how easy would it be to 
pull the translated output (in XML format) back into Frame for publishing as 
PDFs?



Are there any major issues with taking this approach?

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
<http://lists.frameusers.com/pipermail/framers/attachments/20111205/590cc65d/attachment.html>


documentation best practices

2011-12-05 Thread Lea Rush
As someone who both develops and documents software, I can only answer with
a hearty ?Hear hear!?. I think you?re exactly right, and I hope you can get
them to see the light.



Good luck,

Lea


_ 

Lea Rush 
Software and Documentation Specialist 
Astoria-Pacific International 
 <http://www.astoria-pacific.com> www.astoria-pacific.com <http://www.a> 
ph: 800-536-3111 
fax:  503-655-7367 
 <mailto:lea at astoria-pacific.com> lea at astoria-pacific.com



Please consider the environment before printing this email.
`?.??.???`?.?.???`?...? ><?>`?.??.???`?.?.???`?...?><?>

NOTICE OF CONFIDENTIALITY

This communication is from Astoria-Pacific International and is intended to
be confidential and solely for the use of the persons or entities addressed
above.  If you are not an intended recipient, be aware that the information
contained herein may be protected from unauthorized use by privilege or law,
and any copying, distribution, disclosure, or other use of this information
is prohibited.  If you have received this communication in error, please
contact the sender by return email or telephone (503) 657-3010 immediately,
and delete or destroy all copies.  Thank you for your cooperation. 



From: framers-boun...@lists.frameusers.com
[mailto:framers-bounces at lists.frameusers.com] On Behalf Of hessiansx4
Sent: Monday, December 05, 2011 2:56 AM
To: framers at lists.frameusers.com
Subject: documentation best practices



I could use some insight into a situation I haven't encountered before
today: how does one best respond to a request (read: order) to include
something in their product's documentation about a functionality that will
not be released with the upcoming release (it will still be in development)
but is hoped to be ready "shortly" (whatever that means) after the product
is released.



I've politely pointed out that industry best practice is to document what IS
as opposed to what WILL BE and that certain liabilities might be incurred if
promises are made and then something goes wrong. 



Any thoughts?

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
<http://lists.frameusers.com/pipermail/framers/attachments/20111205/43cc6847/attachment.html>


documentation best practices

2011-12-05 Thread Owen, Clint
If they insist, I would make sure that it is well-marked as a future
enhancement, perhaps is a separate section of the documentation.

I just had a situation where a major aircraft maker (the one that does
not start with a "B") gave all sorts of very specific information about
a software tool to make suppliers lives easier in a reference guide and
on their website. When I went to track down the tool I discovered that
it does not actually exist yet. Very frustrating.

Clint




Clint Owen | Sr. Technical Writer | Crane Aerospace & Electronics | +1
425 743 8674 | Fax: +1 425 743 8113





From: framers-boun...@lists.frameusers.com
[mailto:framers-bounces at lists.frameusers.com] On Behalf Of hessiansx4
Sent: Monday, December 05, 2011 2:56 AM
To: framers at lists.frameusers.com
Subject: documentation best practices


I could use some insight into a situation I haven't encountered before
today: how does one best respond to a request (read: order) to include
something in their product's documentation about a functionality that
will not be released with the upcoming release (it will still be in
development) but is hoped to be ready "shortly" (whatever that means)
after the product is released.

I've politely pointed out that industry best practice is to document
what IS as opposed to what WILL BE and that certain liabilities might be
incurred if promises are made and then something goes wrong. 

Any thoughts?


Check out the new Crane Aerospace & Electronics Newsroom!
http://newsroom.craneae.com
Like us on Facebook!
http://www.facebook.com/home.php?#!/pages/Crane-Aerospace-Electronics/163305413682908

We value your opinion!  How may we serve you better? 
Please click the survey link to tell us how we are doing:
http://www.craneae.com/ContactUs/VoiceofCustomer.aspx
Your feedback is of the utmost importance to us. Thank you for your time.

Crane Aerospace & Electronics Confidentiality Statement:
The information contained in this email message may be privileged and is 
confidential information intended only for the use of the recipient, or any 
employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient. Any 
unauthorized use, distribution or copying of this information is strictly 
prohibited 
and may be unlawful. If you have received this communication in error, please 
notify 
the sender immediately and destroy the original message and all attachments 
from 
your electronic files.

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
<http://lists.frameusers.com/pipermail/framers/attachments/20111205/045340ef/attachment.html>


documentation best practices

2011-12-05 Thread Jeff Coatsworth
It's called "marketing" ;>)


From: framers-bounces at lists.frameusers.com 
[mailto:framers-boun...@lists.frameusers.com] On Behalf Of hessiansx4
Sent: Monday, December 05, 2011 5:56 AM
To: framers at lists.frameusers.com
Subject: documentation best practices

I could use some insight into a situation I haven't encountered before today: 
how does one best respond to a request (read: order) to include something in 
their product's documentation about a functionality that will not be released 
with the upcoming release (it will still be in development) but is hoped to be 
ready "shortly" (whatever that means) after the product is released.

I've politely pointed out that industry best practice is to document what IS as 
opposed to what WILL BE and that certain liabilities might be incurred if 
promises are made and then something goes wrong.

Any thoughts?
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
<http://lists.frameusers.com/pipermail/framers/attachments/20111205/913bbd2f/attachment.html>


2. Frame 10 XML/translation question (Michael Norton)

2011-12-05 Thread Writer


>FrameMaker10 contains an option on the File menu called Save as XML...
>?
>The nice thing about XML is that is doesn't require a structure (don't get me 
>wrong, I prefer structured XML, but, if this is a one-off document, it may be 
>overkill).

Sue, wouldn't Michael lose any formatting that he requires for his PDF output 
using that method? Or are you suggesting he use a tool like Author-It to ingest 
his new XML files and output PDF?

Nadine



documentation best practices

2011-12-05 Thread Writer
That's what I was thinking. It sounds more like marketing copy than user guide 
content.

Nadine




>
> From: Jeff Coatsworth 
>To: "framers at lists.frameusers.com"  
>Sent: Monday, December 5, 2011 5:21:46 PM
>Subject: RE: documentation best practices
> 
>
>It's called "marketing" ;>)
>
>
>
> From: framers-bounces at lists.frameusers.com 
[mailto:framers-bounces at lists.frameusers.com] On Behalf Of hessiansx4
>Sent: Monday, December 05, 2011 5:56 AM
>To: framers at lists.frameusers.com
>Subject: documentation best 
practices
>
>
>I could use some insight into a situation I haven't 
encountered before today: how does one best respond to a request (read: order) 
to include something in their product's documentation about a functionality 
that 
will not be released with the upcoming release?(it will?still be in 
development)?but is hoped to be ready "shortly" (whatever that 
means)?after the product is released.
>?
>I've politely pointed out that industry best practice 
is to document what IS as opposed to what WILL BE and that certain liabilities 
might be incurred if promises are made and then something goes wrong. 
>?
>Any thoughts?
>___
>
>
>You are currently subscribed to framers as generic668 at yahoo.ca.
>
>Send list messages to framers at lists.frameusers.com.
>
>To unsubscribe send a blank email to
>framers-unsubscribe at lists.frameusers.com
>or visit 
>http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/generic668%40yahoo.ca
>
>Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit
>http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
>
>
>
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
<http://lists.frameusers.com/pipermail/framers/attachments/20111205/a90b5fb0/attachment.html>


documentation best practices

2011-12-05 Thread Syed Zaeem Hosain (syed.hos...@aeris.net)
We carefully mark any new unreleased functionality as "Pre-Release" or "Draft" 
- even when that content goes along with released information in the same 
document.

Z

From: framers-bounces at lists.frameusers.com 
[mailto:framers-boun...@lists.frameusers.com] On Behalf Of hessiansx4
Sent: Monday, December 05, 2011 2:56 AM
To: framers at lists.frameusers.com
Subject: documentation best practices

I could use some insight into a situation I haven't encountered before today: 
how does one best respond to a request (read: order) to include something in 
their product's documentation about a functionality that will not be released 
with the upcoming release (it will still be in development) but is hoped to be 
ready "shortly" (whatever that means) after the product is released.

I've politely pointed out that industry best practice is to document what IS as 
opposed to what WILL BE and that certain liabilities might be incurred if 
promises are made and then something goes wrong.

Any thoughts?
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
<http://lists.frameusers.com/pipermail/framers/attachments/20111205/421405e7/attachment.html>


documentation best practices

2011-12-05 Thread Syed Zaeem Hosain (syed.hos...@aeris.net)
Not necessarily, but usually, I suspect. :)

In our case, in some of our API specs, we sometimes send out information to our 
Customers for review and comment, before it is "released into production" so to 
speak.

We clearly identify this information as "Pre-Release" or "Draft", with an 
introductory description that states very clearly that the functionality may 
not be available, and is subject to change when it is released ... or withdrawn 
too!

Works for us pretty well!

Z

From: framers-bounces at lists.frameusers.com 
[mailto:framers-boun...@lists.frameusers.com] On Behalf Of Writer
Sent: Monday, December 05, 2011 2:27 PM
To: Jeff Coatsworth; framers at lists.frameusers.com
Subject: Re: documentation best practices

That's what I was thinking. It sounds more like marketing copy than user guide 
content.

Nadine


From: Jeff Coatsworth mailto:jeff.coatswo...@jonassoftware.com>>
To: "framers at lists.frameusers.com<mailto:framers at lists.frameusers.com>" 
mailto:framers at lists.frameusers.com>>
Sent: Monday, December 5, 2011 5:21:46 PM
Subject: RE: documentation best practices
It's called "marketing" ;>)


From: framers-bounces at lists.frameusers.com<mailto:framers-bounces at 
lists.frameusers.com> [mailto:framers-bounces at 
lists.frameusers.com]<mailto:[mailto:framers-boun...@lists.frameusers.com]> On 
Behalf Of hessiansx4
Sent: Monday, December 05, 2011 5:56 AM
To: framers at lists.frameusers.com<mailto:framers at lists.frameusers.com>
Subject: documentation best practices
I could use some insight into a situation I haven't encountered before today: 
how does one best respond to a request (read: order) to include something in 
their product's documentation about a functionality that will not be released 
with the upcoming release (it will still be in development) but is hoped to be 
ready "shortly" (whatever that means) after the product is released.

I've politely pointed out that industry best practice is to document what IS as 
opposed to what WILL BE and that certain liabilities might be incurred if 
promises are made and then something goes wrong.

Any thoughts?

___


You are currently subscribed to framers as generic668 at 
yahoo.ca<mailto:generic668 at yahoo.ca>.

Send list messages to framers at lists.frameusers.com<mailto:framers at 
lists.frameusers.com>.

To unsubscribe send a blank email to
framers-unsubscribe at lists.frameusers.com<mailto:framers-unsubscribe at 
lists.frameusers.com>
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/generic668%40yahoo.ca

Send administrative questions to listadmin at frameusers.com<mailto:listadmin 
at frameusers.com>. Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
<http://lists.frameusers.com/pipermail/framers/attachments/20111205/f626b15d/attachment.html>


Is it possible to export a FM file without including all of the conditional text?

2011-12-05 Thread Laura Larson

I have a group of manuals where I use conditional text to keep track of the 
different variations.

My customer asked to have a word copy of one of the manuals. Is there a way to 
choose conditional text for the manual that I want which excludes all of the 
other conditional text in the final output? When exporting to an .rtf file, all 
of the information gets exported, even if I'm only showing the conditional text 
that I'm interested in. As a work around of last resort, I had to do a Show All 
and manually strip out everything I didn't want in the final version. 

There must be a better way. I've been using v7.1, but on the trial version of 
10 I noticed the same thing happening. Does any one have any ideas?

Thanks in advance!
Laura Larson  
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
<http://lists.frameusers.com/pipermail/framers/attachments/20111205/2ed1680e/attachment.html>


documentation best practices

2011-12-05 Thread Grant Hogarth
I think you are right about all of this.
It's marketing fertilizer.
If you have documented (via emails, memos) the risks, then you are
covered, even if the company is not.
Aspirational material needs that disclaimer that stock prospectives have
( and I don't think your boss will want that legalese)

Grant

-
Nadine wrote:
> That's what I was thinking. It sounds more like marketing copy than
> user guide content.
>
> Nadine
>
> 
> *From:* Jeff Coatsworth 
> *To:* "framers at lists.frameusers.com" 
> *Sent:* Monday, December 5, 2011 5:21:46 PM
> *Subject:* RE: documentation best practices
>
> It's called "marketing" ;>)
>
> 
> *From:* framers-bounces at lists.frameusers.com
> [mailto:framers-bounces at lists.frameusers.com] *On Behalf Of
> *hessiansx4
> *Sent:* Monday, December 05, 2011 5:56 AM
> *To:* framers at lists.frameusers.com
> *Subject:* documentation best practices
>
> I could use some insight into a situation I haven't encountered
> before today: how does one best respond to a request (read: order)
> to include something in their product's documentation about a
> functionality that will not be released with the upcoming
> release (it will still be in development) but is hoped to be ready
> "shortly" (whatever that means) after the product is released.
>  
> I've politely pointed out that industry best practice is to
> document what IS as opposed to what WILL BE and that certain
> liabilities might be incurred if promises are made and then
> something goes wrong.
>  
> Any thoughts?
>