RE: Tageditor and Framemaker, any special rules

2008-09-17 Thread Wim Hooghwinkel - idtp
Hello Verner,

Tag Editor has an option to move markers to the start of a segment, you
don't need to do that manually.

For your other questions: the 'normal' procedure for translating FrameMaker
books is indeed to use the source folder structure as base, first translate
the FrameMaker files and then copy the folder structure for each language
and put the translated FrameMaker files in that structure. When using Trados
(Tag Editor) or similar systems, you shouldn't worry about naming,
references etc - because only the content (text) will be localized. This
also counts for Japanese, Chinesed and Korean (although you might need a
system that supports CKJ languages to be able to correctly format and
process the target FM files; same counts for CE and Eastern European
languages). Even the content of variables can be translated. You may run
into font-issues, normally the Trados target output has the correct font
encoding but you will stil need a compatble font. We used a (perl) script to
add the correct fontnames to the MIF. When using OpenType fonts there should
be no issue. Starting from version 7.2 FrameMaker even supports all CE
characters.
Be sure to work with an exeprienced TagEditor and Trados vendor, because the
settings used for converting the MIF to Trados STF (or tag editoe STX) and
back are critical. Cross reference content, for example, should be excluded
from translation. Also, the right target language should be set on creating
translated MIF. Trados can't translate text on Reference pages, if you use
text on reference pages put it in a separate (text)file and manually replace
for each language.

If you don't need to localize illustrations, you should set up the folder
structure in such way that you don't need to copy the illustrations folder
for each language. For illustrations to be localized, create a subfolder in
the language folder structure that goes with the FRameMaker folder.

On the content: try to avoid all kinds of local formatting. Any hard break
(line break) will break up a segment for trados as well. Variables,
character formats, index markers, cross refs etc won't break a segment (will
be treated as internal tags), nor will frame anchors or table anchors.

Be aware that most language take up to 140% of the space of source English
(or Danish) text. So better leave some space for flow out, especially in
tables.

If you need more advise, don't hesitate to contact me directly.


Vriendelijke groet,

Wim Hooghwinkel

Adobe Certified Expert (ACE) in FrameMaker

iDTP

International DTP and Documentation Consultancy
 
tel. +31652036811
[EMAIL PROTECTED] 
www.idtp.eu

___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


RE: Tageditor and Framemaker, any special rules

2008-09-17 Thread Kevin Farwell
Hi,

Not so. S-Tagger can manage the markers with a simple configuration, 
but if you leave them alone, you get something like this:

this is:imk 1 a word :imk 2with a ma:imk 3rker

It's better to manage the markers and not subject your translators to 
half words, but the letters are still there. It's also better for you 
to manage them, because split words count as two in Trados. You'll 
pay more if there are a lot of them. The string above is eight words 
plus the markers.

Kevin



Hello

I just learned that markers need to be placed in front of or after a
word in Framemaker when preparing for Trados and tageditor. Otherwise
tag-editor will not recognise the word.

Are there any other special rules that I need to be aware of?

Med venlig hilsen - Best regards
Verner Andersen
Technical Writer

Radiometer Medical ApS
Phone +45 3827 3612
Fax +45 3827 2727
[EMAIL PROTECTED]




Radiometer Medical ApS
Akandevej 21
2700 Bronshoj
Denmark
Phone: +45 38 27 38 27
CVR: 27 50 91 85



This message (including any attachments) contains confidential
and/or proprietary information intended only for the addressee. 
Any unauthorized disclosure, copying, distribution or reliance on
the contents of this information is strictly prohibited and may
constitute a violation of law.  If you are not the intended
recipient, please notify the sender immediately by responding to
this e-mail, and delete the message from your system.  If you
have any questions about this e-mail please notify the sender
immediately.
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED]
or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/kevinf%40dim.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.

___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


RE: Tageditor and Framemaker, any special rules

2008-09-17 Thread mathieu jacquet

Hi,

not sure, but if ever you've got a split word, a second same sentence won't 
appear as a repetition of the first, but as a No Match (new segment), and 
you'll pay more as well:

For example : 

1. this is:imk 1 a word :imk 2with a ma:imk 3rker is :

8 No Match. Cost = 8 x rate per word

2. this is:imk 1 a word :imk 2with a ma:imk 3rker. this is:imk 1 a 
word :imk 2with a ma:imk 3rker. is : 

8 No Match + 8 repetitions. Cost : 8 x rate per word + (8 x rate per word) x 
discount rate for repetitions (10% for instance)

3. this is:imk 1 a word :imk 2with a ma:imk
3rker. this is:imk 1 a word :imk 2with a marker. is

16 No Match. Cost : 16 x rate per word


Mathieu.

 Date: Tue, 16 Sep 2008 10:11:59 -0600
 To: framers@lists.frameusers.com
 From: [EMAIL PROTECTED]
 Subject: RE: Tageditor and Framemaker, any special rules
 
 Hi,
 
 Not so. S-Tagger can manage the markers with a simple configuration, 
 but if you leave them alone, you get something like this:
 
 this is:imk 1 a word :imk 2with a ma:imk 3rker
 
 It's better to manage the markers and not subject your translators to 
 half words, but the letters are still there. It's also better for you 
 to manage them, because split words count as two in Trados. You'll 
 pay more if there are a lot of them. The string above is eight words 
 plus the markers.
 
 Kevin
 
 
 
 Hello
 
 I just learned that markers need to be placed in front of or after a
 word in Framemaker when preparing for Trados and tageditor. Otherwise
 tag-editor will not recognise the word.
 
 Are there any other special rules that I need to be aware of?
 
 Med venlig hilsen - Best regards
 Verner Andersen
 Technical Writer
 
 Radiometer Medical ApS
 Phone +45 3827 3612
 Fax +45 3827 2727
 [EMAIL PROTECTED]
 
 
 
 
 Radiometer Medical ApS
 Akandevej 21
 2700 Bronshoj
 Denmark
 Phone: +45 38 27 38 27
 CVR: 27 50 91 85
 
 
 
 This message (including any attachments) contains confidential
 and/or proprietary information intended only for the addressee. 
 Any unauthorized disclosure, copying, distribution or reliance on
 the contents of this information is strictly prohibited and may
 constitute a violation of law.  If you are not the intended
 recipient, please notify the sender immediately by responding to
 this e-mail, and delete the message from your system.  If you
 have any questions about this e-mail please notify the sender
 immediately.
 ___
 
 
 You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]
 
 Send list messages to [EMAIL PROTECTED]
 
 To unsubscribe send a blank email to
 [EMAIL PROTECTED]
 or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/kevinf%40dim.com
 
 Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
 http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
 
 ___
 
 
 You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]
 
 Send list messages to [EMAIL PROTECTED]
 
 To unsubscribe send a blank email to 
 [EMAIL PROTECTED]
 or visit 
 http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/bobitch%40hotmail.com
 
 Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
 http://www.frameusers.com/ for more resources and info.

_
Installez gratuitement les 20 émôticones Windows Live Messenger les plus fous ! 
Cliquez ici !
http://www.emoticones-messenger.fr/
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


RE: Tageditor and Framemaker, any special rules

2008-09-16 Thread Andersen, Verner Engell VEA
Hello
 
I just learned that markers need to be placed in front of or after a
word in Framemaker when preparing for Trados and tageditor. Otherwise
tag-editor will not recognise the word.
 
Are there any other special rules that I need to be aware of?
 
Med venlig hilsen - Best regards
Verner Andersen
Technical Writer

Radiometer Medical ApS
Phone +45 3827 3612
Fax +45 3827 2727
[EMAIL PROTECTED]




Radiometer Medical ApS 
Akandevej 21 
2700 Bronshoj 
Denmark 
Phone: +45 38 27 38 27 
CVR: 27 50 91 85 
 


This message (including any attachments) contains confidential 
and/or proprietary information intended only for the addressee.  
Any unauthorized disclosure, copying, distribution or reliance on 
the contents of this information is strictly prohibited and may 
constitute a violation of law.  If you are not the intended 
recipient, please notify the sender immediately by responding to 
this e-mail, and delete the message from your system.  If you 
have any questions about this e-mail please notify the sender 
immediately.
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.