Re: sysctl text definitions.

2008-01-26 Thread Alfred Perlstein
* Dag-Erling Sm??rgrav <[EMAIL PROTECTED]> [080126 07:28] wrote:
> Alfred Perlstein <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> > Dag-Erling Sm??rgrav <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> > > BTW, when are you going to join the 21st century and get a MUA that
> > > groks UTF-8?  :)
> > Civil people use the eighth bit for parity or parody, but nothing
> > else.
> 
> Thank you for excluding roughly three quarters of the world's population
> from participating in the FreeBSD community under their own name.

See that's the problem, your mailer interpreted the high bit as text
instead of sarcasm.

-- 
- Alfred Perlstein
___
freebsd-hackers@freebsd.org mailing list
http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-hackers
To unsubscribe, send any mail to "[EMAIL PROTECTED]"


Re: sysctl text definitions.

2008-01-26 Thread Dag-Erling Smørgrav
Alfred Perlstein <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> Dag-Erling Smørgrav <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> > BTW, when are you going to join the 21st century and get a MUA that
> > groks UTF-8?  :)
> Civil people use the eighth bit for parity or parody, but nothing
> else.

Thank you for excluding roughly three quarters of the world's population
from participating in the FreeBSD community under their own name.

DES
-- 
Dag-Erling Smørgrav - [EMAIL PROTECTED]
___
freebsd-hackers@freebsd.org mailing list
http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-hackers
To unsubscribe, send any mail to "[EMAIL PROTECTED]"


Re: sysctl text definitions.

2008-01-26 Thread Alfred Perlstein
* Dag-Erling Sm??rgrav <[EMAIL PROTECTED]> [080126 07:10] wrote:
> Alfred Perlstein <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> > Dag-Erling Sm??rgrav <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> >> [EMAIL PROTECTED] ~% sysctl -d dev.cpu.0.temperature
> >> dev.cpu.0.temperature: Current temperature in degC
> > lolwhat?  When did that get implemented?
> 
> Twice, actually, in 1999 by myself and in 2001 by Luigi.
> 
> > I recall a huge storm of protest when the definitions were included in
> > the kernel compile file...
> 
> That was the first time, and completely unjustified as there was a knob
> to disable it (the argument was that it would bloat picobsd).

o i c. :)

> 
> BTW, when are you going to join the 21st century and get a MUA that
> groks UTF-8?  :)

Civil people use the eighth bit for parity or parody, but nothing
else.

-- 
- Alfred Perlstein
___
freebsd-hackers@freebsd.org mailing list
http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-hackers
To unsubscribe, send any mail to "[EMAIL PROTECTED]"


Re: sysctl text definitions.

2008-01-26 Thread Dag-Erling Smørgrav
Alfred Perlstein <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> Dag-Erling Smørgrav <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>> [EMAIL PROTECTED] ~% sysctl -d dev.cpu.0.temperature
>> dev.cpu.0.temperature: Current temperature in degC
> lolwhat?  When did that get implemented?

Twice, actually, in 1999 by myself and in 2001 by Luigi.

> I recall a huge storm of protest when the definitions were included in
> the kernel compile file...

That was the first time, and completely unjustified as there was a knob
to disable it (the argument was that it would bloat picobsd).

BTW, when are you going to join the 21st century and get a MUA that
groks UTF-8?  :)

DES
-- 
Dag-Erling Smørgrav - [EMAIL PROTECTED]
___
freebsd-hackers@freebsd.org mailing list
http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-hackers
To unsubscribe, send any mail to "[EMAIL PROTECTED]"


Re: sysctl text definitions.

2008-01-25 Thread Alfred Perlstein
* Dag-Erling Sm??rgrav <[EMAIL PROTECTED]> [080125 07:58] wrote:
> Alfred Perlstein <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> > Hey guys, something that I've always wanted to do was actually somehow
> > export those handy description strings from the kernel SYSCTL macros
> > in the least obtrusive method possible.
> 
> [EMAIL PROTECTED] ~% sysctl -d dev.cpu.0.temperature
> dev.cpu.0.temperature: Current temperature in degC

lolwhat?  When did that get implemented?  I recall a huge
storm of protest when the definitions were included in the
kernel compile file...

sorry for the noise.

-- 
- Alfred Perlstein
___
freebsd-hackers@freebsd.org mailing list
http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-hackers
To unsubscribe, send any mail to "[EMAIL PROTECTED]"


Re: sysctl text definitions.

2008-01-25 Thread Dag-Erling Smørgrav
Alfred Perlstein <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> Hey guys, something that I've always wanted to do was actually somehow
> export those handy description strings from the kernel SYSCTL macros
> in the least obtrusive method possible.

[EMAIL PROTECTED] ~% sysctl -d dev.cpu.0.temperature
dev.cpu.0.temperature: Current temperature in degC

DES
-- 
Dag-Erling Smørgrav - [EMAIL PROTECTED]
___
freebsd-hackers@freebsd.org mailing list
http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-hackers
To unsubscribe, send any mail to "[EMAIL PROTECTED]"


Re: sysctl text definitions.

2008-01-24 Thread Peter Jeremy
On Thu, Jan 24, 2008 at 02:19:36PM -0800, Alfred Perlstein wrote:
>Hey guys, something that I've always wanted to do was actually somehow
>export those handy description strings from the kernel SYSCTL macros
>in the least obtrusive method possible.

Likewise.

>The only thing I could come up with that didn't require compiling the
>files twice was to basically do some tricks where the text strings
>wound up in some throw-away section of the object files.

Many years ago I started to look at this:  My idea was to stick the
description strings into an ELF section that was not loaded.

>Then these would be copied into /boot or maybe some other place
>as part of the install process.

If the relevant ELF sections are marked unloadable then there's no
reason not to just leave them in the kernel/kld file.

>Any ideas/pointers on how to do this linker magic?

This is where I failed:  My ld-foo wasn't sufficient to create the
required linker scripts to make it all work.  I don't remember if
I kept the work I did.  I thought I mentioned it on a mailing list
but can't find it in my home archives or on google.

-- 
Peter Jeremy
Please excuse any delays as the result of my ISP's inability to implement
an MTA that is either RFC2821-compliant or matches their claimed behaviour.


pgpX75INIK7Gd.pgp
Description: PGP signature