Re: [Freedos-user] runtime tool needs new translations

2007-06-29 Thread Eric Auer

Hi all,

thanks for the translations! Please check

http://www.coli.uni-saarland.de/~eric/languages-runtime.zip

where I put text files and screenshots of some languages:
Russian in Codepage 866 looks okay, as does Spanish and
French (got 2 translations, I prefer the informal one, is
it correct?) in Codepage 858. I also have a Latin9 file
for Linux/Windows users for easier viewing. However, the
Portuguese, Turkish and Polish translations contain char-
acters that I could not figure out - please fix those,
tell me which Codepage must be used to view them, and send
me the updated zip (personally, not to the list). Thanks!

About using translation files: Each such file takes a full
cluster on disk, but RUNTIME translations are only 0.2 kB
each. So I prefer to put the text inside RUNTIME.COM, which
also encourages you to submit translations, which in turn
means that others who download RUNTIME from me will be able
to use it :-).

Eric

PS: In Turkish, I replaced dotless i by I for now. I assume
that the places marked with "?" should be g with a ^ ...?
Which codepage(s?) contain those and at which character?
In Portuguese, nAo and opCOes are problematic. In Polish, as
the submission was in UTF8 instead of at least Latin1, I had
problems to find any DOS equivalents for the chars, sorry.


-
This SF.net email is sponsored by DB2 Express
Download DB2 Express C - the FREE version of DB2 express and take
control of your XML. No limits. Just data. Click to get it now.
http://sourceforge.net/powerbar/db2/
___
Freedos-user mailing list
Freedos-user@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freedos-user


Re: [Freedos-user] runtime tool needs new translations

2007-06-28 Thread Roberto Mariottini
Ciao,

Eric Auer wrote:
>> 1 " seconds"
>> 2 " elapsed"
>> 3 "RUNTIME is free public domain software by Eric Auer 2007"
>>   "Usage: RUNTIME your_program [your_options]"
>>   "Shows how long your_program ran, max 1 day (23"
>> 4 ":59:59.99)"
>> 5 "COMSPEC not found"

Italian (save as CP850)

1 " secondi"
2 " trascorsi" (or "trascorso" if singular)
3 "RUNTIME è un programma di pubblico dominio di Eric Auer 2007"
   "Uso: RUNTIME programma [opzioni]"
   "Mostra il tempo di esecuzione del programma, max 1 giorno (23"
5 "COMSPEC non trovato"

> Another example: FreeCOM is available in German, Russian,
> Spanish, Dutch, English. Partial translations are available
> for Portuguese, Yugoslavian (?), Serbian, Swedish, French,
> Italian. Would be nice if somebody could update the trans-
> lations for FreeCOM. Please contact me if you want to help.

I updated the Italian translation before the 1.0 release, but I don't 
know if it has been put into CVS since.
If something has changed from the 1.0 release, then I'll take a look.

> As with FreeCOM, RUNTIME does not use nls/programname.language
> files. While FreeCOM has too many messages for that, RUNTIME
> has too few :-). I will just add the translations to the
> runtime.com binary itself and recompile it. I hope to be able
> to squeeze up to 10 languages into a 2-3 kilobyte binary.

Having a nls/programname.language is better, so anyone can translate a 
program and see the results immediately. This is useful to make the 
messages fit in the 80 columns limit, or when a tabular representation 
is produced (as with MEM).

Ciao



-
This SF.net email is sponsored by DB2 Express
Download DB2 Express C - the FREE version of DB2 express and take
control of your XML. No limits. Just data. Click to get it now.
http://sourceforge.net/powerbar/db2/
___
Freedos-user mailing list
Freedos-user@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freedos-user


Re: [Freedos-user] runtime tool needs new translations

2007-06-28 Thread Alain M.


Geraldo Netto escreveu:
> Hi Guys,
> 
> In portuguese we have:
> 1 - segundos
Ok

> 2 - passados
2 - decorridos

> 3 - "RUNTIME é um software livre de domínio público por Eric Auer 2007"
> "Uso: RUNTIME seu_programa [suas_opções]"
> "Mostra quanto tempo o seu programa executou, max 1 dia (23":59:59.99)"
3 - "RUNTIME é um software livre, de domínio público por Eric Auer 2007"
 "Uso: RUNTIME seu_programa [opções]"
 "Mostra quanto tempo durou a execução do seu programa, max 1 dia 
(23":59:59.99)"

> 5 - "COMSPEC não encontrado"
Ok

My suggestion: message 5 should be somethin like:
"COMMAND.COM not found"

Alain


-
This SF.net email is sponsored by DB2 Express
Download DB2 Express C - the FREE version of DB2 express and take
control of your XML. No limits. Just data. Click to get it now.
http://sourceforge.net/powerbar/db2/
___
Freedos-user mailing list
Freedos-user@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freedos-user


Re: [Freedos-user] runtime tool needs new translations (PL/FR)

2007-06-28 Thread Mateusz Viste
Hi Eric,

On Thursday 28 June 2007 20:35, Eric Auer wrote:
> Please send me translations for the following strings:
> > 1 " seconds"
> > 2 " elapsed"
> > 3 "RUNTIME is free public domain software by Eric Auer 2007"
> >   "Usage: RUNTIME your_program [your_options]"
> >   "Shows how long your_program ran, max 1 day (23"
> > 4 ":59:59.99)"
> > 5 "COMSPEC not found"

Here they are:

POLISH:
1 " sekund"
2 " minęło"
3 "RUNTIME jest wolnym oprogramowaniem typu 'public domain' - Eric Auer 2007"
  "Użycie: RUNTIME twój_program [twoje_parametry]"
  "Wyświetla jak długo twój_program pracował, maks 1 dzień (23"
4 ":59:59.99)"
5 "Nie odnaleziono COMSPEC"

FRENCH:
1 " secondes"
2 " écoulée(s)"
3 "RUNTIME est un logiciel libre du domaine public par Eric Auer 2007"
  "Usage: RUNTIME ton_programme [tes_options]"
  "Affiche le temps d'exécution de ton_programme, max 1 jour (23"
4 ":59:59.99)"
5 "COMSPEC n'a pas été trouvé"

Bye!
Mateusz Viste

-
This SF.net email is sponsored by DB2 Express
Download DB2 Express C - the FREE version of DB2 express and take
control of your XML. No limits. Just data. Click to get it now.
http://sourceforge.net/powerbar/db2/
___
Freedos-user mailing list
Freedos-user@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freedos-user


Re: [Freedos-user] runtime tool needs new translations

2007-06-28 Thread Geraldo Netto
Hi Guys,

In portuguese we have:
1 - segundos
2 - passados
3 - "RUNTIME é um software livre de domínio público por Eric Auer 2007"
"Uso: RUNTIME seu_programa [suas_opções]"
"Mostra quanto tempo o seu programa executou, max 1 dia (23":59:59.99)"
5 - "COMSPEC não encontrado"

Alguma sugestão Henrique Peron/Alain? :P

Any suggestion guys?

Kind Regards and Best Wishes,

Geraldo
-- 
site: http://extremedev.sf.net
msn: [EMAIL PROTECTED]
skype: geraldo-netto
icq: 145-061-456
mobile: +55 11 8949-4757

On 28/06/07, Eric Auer <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Hi everybody,
>
> as Jim declared my RUNTIME clone to be the replacement
> of his version, I would like to add translations now :-).
>
> http://sourceforge.net/forum/forum.php?forum_id=710387
>
> Here are the strings of runtime. Actually, string 1 and
> 2 could be removed by simply showing "runtime: X" instead
> of showing "X seconds elapsed" / "X elapsed" (the latter
> is used if at least 1:00.00 minute has elapsed). Anyway.
> Please send me translations for the following strings:
>
> > 1 " seconds"
> > 2 " elapsed"
> > 3 "RUNTIME is free public domain software by Eric Auer 2007"
> >   "Usage: RUNTIME your_program [your_options]"
> >   "Shows how long your_program ran, max 1 day (23"
> > 4 ":59:59.99)"
> > 5 "COMSPEC not found"
>
> The split into 3 and 4 is used to let RUNTIME automatically
> format the example timestamp in your local COUNTRY setting.
> So I need no translations for string 4 ;-).
>
> For the old RUNTIME, translations in German, Spanish, Russian,
> Latvian and Hungarian were available. I would like to support
> at least DE ES and RU again, plus any other common language I
> can get :-). Examples are French, Dutch, Polish, Italian,
> Swedish, Portuguese. Of course we should not overdo things...
>
> Another example: FreeCOM is available in German, Russian,
> Spanish, Dutch, English. Partial translations are available
> for Portuguese, Yugoslavian (?), Serbian, Swedish, French,
> Italian. Would be nice if somebody could update the trans-
> lations for FreeCOM. Please contact me if you want to help.
>
> As with FreeCOM, RUNTIME does not use nls/programname.language
> files. While FreeCOM has too many messages for that, RUNTIME
> has too few :-). I will just add the translations to the
> runtime.com binary itself and recompile it. I hope to be able
> to squeeze up to 10 languages into a 2-3 kilobyte binary.
>
>
> Please send your translations of strings 1, 2, 3 and 5 to me.
> Thank you :-).
>
> Eric
>
>
>
> -
> This SF.net email is sponsored by DB2 Express
> Download DB2 Express C - the FREE version of DB2 express and take
> control of your XML. No limits. Just data. Click to get it now.
> http://sourceforge.net/powerbar/db2/
> ___
> Freedos-user mailing list
> Freedos-user@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freedos-user
>

-
This SF.net email is sponsored by DB2 Express
Download DB2 Express C - the FREE version of DB2 express and take
control of your XML. No limits. Just data. Click to get it now.
http://sourceforge.net/powerbar/db2/
___
Freedos-user mailing list
Freedos-user@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freedos-user


Re: [Freedos-user] runtime tool needs new translations

2007-06-28 Thread Aitor Santamaría
Hello Eric,

A quick one:

2007/6/28, Eric Auer <[EMAIL PROTECTED]>:
> > 1 " seconds"
segundos
> > 2 " elapsed"
transcurrido
(or transcurridos if it's plural)

> > 3 "RUNTIME is free public domain software by Eric Auer 2007"
> >   "Usage: RUNTIME your_program [your_options]"
> >   "Shows how long your_program ran, max 1 day (23"
RUNTIME es software libre y dominio público, por Eric Auer 2007
Uso: RUNTIME  programa [opciones]
Muestra el tiempo de ejecución del programa, máximo 1 día (23 h

> > 5 "COMSPEC not found"

No se ha encontrado COMSPEC

-
This SF.net email is sponsored by DB2 Express
Download DB2 Express C - the FREE version of DB2 express and take
control of your XML. No limits. Just data. Click to get it now.
http://sourceforge.net/powerbar/db2/
___
Freedos-user mailing list
Freedos-user@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freedos-user