Re: [Freeipa-devel] FreeIPA translations
On Thu, Nov 13, 2014 at 11:52:29AM +0200, Alexander Bokovoy wrote: > On Thu, 13 Nov 2014, Jakub Hrozek wrote: > >On Thu, Nov 13, 2014 at 09:56:54AM +0100, Petr Viktorin wrote: > >>On 11/13/2014 12:35 AM, Tomas Babej wrote: > >>> > >>>On 11/12/2014 01:44 PM, Martin Kosek wrote: > Hi folks, > > With Petr changing focus out of FreeIPA, somebody will need to replace > his work > as the person behind FreeIPA Transifex translation. > > I think this is now the right time and place to ask - Is Transifex still > the > translation tool we want to continue supporting? I know there were > objections > in the past it is not completely open source. But AFAIK, it is one of the > most > used ones, even OpenStack uses it. > > If no, we need to find something better. If yes, we will need to make > sure the > process is well documented on the FreeIPA.org wiki + integrated to our > Release > process so that it can be handed to someone else. (volunteers? :) > > Thanks. > > >>> > >>>I'll gladly take the translations, I've translated several projects, and > >>>Zanata looks interesting too learn to work with. > >> > >>It would make sense to fix things up a bit when we move. Some notes: > >> > >>We probably don't want the ipa-2-2 resource any more. I don't know if Zanata > >>has a more sane mechanism for versions. If not it would be nice to combine > >>strings from all "active" releases and put that up for translation, so when > >>the next IPA 4.1.x is released it can have the new translations. > >>We might want to sort the strings in .po files in Git so the diffs aren't so > >>big (use the --sort-output flag to msgattrib in strip-po). But still keep > >>the source order for files uploaded to Zanata (the ones merge-po creates) – > >>the order is useful for translators. > >>I keep a history of translations in a Git repo, as I don't trust clouds with > >>my data. Might be useful: https://github.com/encukou/freeipa-translations > >> > >>Let me know if you have any questions regarding our translations setup. > > > >I'm curious, what is the reason you consider moving to Zanata? (Genuine > >question, SSSD is currently using Transifex and I admit I don't know > >much about the translation tools..) > > > >Feel free to point me to an older thread, but my quick search in > >freeipa-devel folder didn't turn up much.. > Transifex is a commercial product that used to be a free software and not > anymore. Old code on github has no resemblance to the current state of > it. I wasn't aware of this change. Thank you. > > Zanata is a free software available under LGPL. It is actively supported > by Red Hat as it is already used for JBoss family of projects. ___ Freeipa-devel mailing list Freeipa-devel@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/freeipa-devel
Re: [Freeipa-devel] FreeIPA translations
On Thu, 13 Nov 2014, Jakub Hrozek wrote: On Thu, Nov 13, 2014 at 09:56:54AM +0100, Petr Viktorin wrote: On 11/13/2014 12:35 AM, Tomas Babej wrote: > >On 11/12/2014 01:44 PM, Martin Kosek wrote: >>Hi folks, >> >>With Petr changing focus out of FreeIPA, somebody will need to replace his work >>as the person behind FreeIPA Transifex translation. >> >>I think this is now the right time and place to ask - Is Transifex still the >>translation tool we want to continue supporting? I know there were objections >>in the past it is not completely open source. But AFAIK, it is one of the most >>used ones, even OpenStack uses it. >> >>If no, we need to find something better. If yes, we will need to make sure the >>process is well documented on the FreeIPA.org wiki + integrated to our Release >>process so that it can be handed to someone else. (volunteers? :) >> >>Thanks. >> > >I'll gladly take the translations, I've translated several projects, and >Zanata looks interesting too learn to work with. It would make sense to fix things up a bit when we move. Some notes: We probably don't want the ipa-2-2 resource any more. I don't know if Zanata has a more sane mechanism for versions. If not it would be nice to combine strings from all "active" releases and put that up for translation, so when the next IPA 4.1.x is released it can have the new translations. We might want to sort the strings in .po files in Git so the diffs aren't so big (use the --sort-output flag to msgattrib in strip-po). But still keep the source order for files uploaded to Zanata (the ones merge-po creates) – the order is useful for translators. I keep a history of translations in a Git repo, as I don't trust clouds with my data. Might be useful: https://github.com/encukou/freeipa-translations Let me know if you have any questions regarding our translations setup. I'm curious, what is the reason you consider moving to Zanata? (Genuine question, SSSD is currently using Transifex and I admit I don't know much about the translation tools..) Feel free to point me to an older thread, but my quick search in freeipa-devel folder didn't turn up much.. Transifex is a commercial product that used to be a free software and not anymore. Old code on github has no resemblance to the current state of it. Zanata is a free software available under LGPL. It is actively supported by Red Hat as it is already used for JBoss family of projects. -- / Alexander Bokovoy ___ Freeipa-devel mailing list Freeipa-devel@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/freeipa-devel
Re: [Freeipa-devel] FreeIPA translations
On Thu, Nov 13, 2014 at 09:56:54AM +0100, Petr Viktorin wrote: > On 11/13/2014 12:35 AM, Tomas Babej wrote: > > > >On 11/12/2014 01:44 PM, Martin Kosek wrote: > >>Hi folks, > >> > >>With Petr changing focus out of FreeIPA, somebody will need to replace his > >>work > >>as the person behind FreeIPA Transifex translation. > >> > >>I think this is now the right time and place to ask - Is Transifex still the > >>translation tool we want to continue supporting? I know there were > >>objections > >>in the past it is not completely open source. But AFAIK, it is one of the > >>most > >>used ones, even OpenStack uses it. > >> > >>If no, we need to find something better. If yes, we will need to make sure > >>the > >>process is well documented on the FreeIPA.org wiki + integrated to our > >>Release > >>process so that it can be handed to someone else. (volunteers? :) > >> > >>Thanks. > >> > > > >I'll gladly take the translations, I've translated several projects, and > >Zanata looks interesting too learn to work with. > > It would make sense to fix things up a bit when we move. Some notes: > > We probably don't want the ipa-2-2 resource any more. I don't know if Zanata > has a more sane mechanism for versions. If not it would be nice to combine > strings from all "active" releases and put that up for translation, so when > the next IPA 4.1.x is released it can have the new translations. > We might want to sort the strings in .po files in Git so the diffs aren't so > big (use the --sort-output flag to msgattrib in strip-po). But still keep > the source order for files uploaded to Zanata (the ones merge-po creates) – > the order is useful for translators. > I keep a history of translations in a Git repo, as I don't trust clouds with > my data. Might be useful: https://github.com/encukou/freeipa-translations > > Let me know if you have any questions regarding our translations setup. I'm curious, what is the reason you consider moving to Zanata? (Genuine question, SSSD is currently using Transifex and I admit I don't know much about the translation tools..) Feel free to point me to an older thread, but my quick search in freeipa-devel folder didn't turn up much.. ___ Freeipa-devel mailing list Freeipa-devel@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/freeipa-devel
Re: [Freeipa-devel] FreeIPA translations
On 11/13/2014 12:35 AM, Tomas Babej wrote: On 11/12/2014 01:44 PM, Martin Kosek wrote: Hi folks, With Petr changing focus out of FreeIPA, somebody will need to replace his work as the person behind FreeIPA Transifex translation. I think this is now the right time and place to ask - Is Transifex still the translation tool we want to continue supporting? I know there were objections in the past it is not completely open source. But AFAIK, it is one of the most used ones, even OpenStack uses it. If no, we need to find something better. If yes, we will need to make sure the process is well documented on the FreeIPA.org wiki + integrated to our Release process so that it can be handed to someone else. (volunteers? :) Thanks. I'll gladly take the translations, I've translated several projects, and Zanata looks interesting too learn to work with. It would make sense to fix things up a bit when we move. Some notes: We probably don't want the ipa-2-2 resource any more. I don't know if Zanata has a more sane mechanism for versions. If not it would be nice to combine strings from all "active" releases and put that up for translation, so when the next IPA 4.1.x is released it can have the new translations. We might want to sort the strings in .po files in Git so the diffs aren't so big (use the --sort-output flag to msgattrib in strip-po). But still keep the source order for files uploaded to Zanata (the ones merge-po creates) – the order is useful for translators. I keep a history of translations in a Git repo, as I don't trust clouds with my data. Might be useful: https://github.com/encukou/freeipa-translations Let me know if you have any questions regarding our translations setup. -- Petr³ ___ Freeipa-devel mailing list Freeipa-devel@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/freeipa-devel
Re: [Freeipa-devel] FreeIPA translations
On 11/12/2014 01:44 PM, Martin Kosek wrote: > Hi folks, > > With Petr changing focus out of FreeIPA, somebody will need to replace his > work > as the person behind FreeIPA Transifex translation. > > I think this is now the right time and place to ask - Is Transifex still the > translation tool we want to continue supporting? I know there were objections > in the past it is not completely open source. But AFAIK, it is one of the most > used ones, even OpenStack uses it. > > If no, we need to find something better. If yes, we will need to make sure the > process is well documented on the FreeIPA.org wiki + integrated to our Release > process so that it can be handed to someone else. (volunteers? :) > > Thanks. > I'll gladly take the translations, I've translated several projects, and Zanata looks interesting too learn to work with. -- Tomas Babej Associate Software Engineer | Red Hat | Identity Management RHCE | Brno Site | IRC: tbabej | freeipa.org ___ Freeipa-devel mailing list Freeipa-devel@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/freeipa-devel
Re: [Freeipa-devel] FreeIPA translations
2014-11-12 15:22 GMT+01:00 John Dennis : > On 11/12/2014 07:44 AM, Martin Kosek wrote: >> Hi folks, >> >> With Petr changing focus out of FreeIPA, somebody will need to replace his >> work >> as the person behind FreeIPA Transifex translation. >> >> I think this is now the right time and place to ask - Is Transifex still the >> translation tool we want to continue supporting? I know there were objections >> in the past it is not completely open source. But AFAIK, it is one of the >> most >> used ones, even OpenStack uses it. > > I have not been following it closely but there was talk of both Fedora > and Openstack moving from Transifex to Zanata > > http://zanata.org/ > > As a matter of fact there was recent emails concerning the new Fedora > Zanta instance > > "Move to Zanata Stage 1 - fedora.zanata instance available now!" > https://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2014-November/011717.html > > Like I said, I haven't followed this closely but it seems like Zanata is > the future. +1 The Fedora Zanata instance is the place to go. Regards, J. -- Jérôme Fenal ___ Freeipa-devel mailing list Freeipa-devel@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/freeipa-devel
Re: [Freeipa-devel] FreeIPA translations
On 11/12/2014 07:44 AM, Martin Kosek wrote: > Hi folks, > > With Petr changing focus out of FreeIPA, somebody will need to replace his > work > as the person behind FreeIPA Transifex translation. > > I think this is now the right time and place to ask - Is Transifex still the > translation tool we want to continue supporting? I know there were objections > in the past it is not completely open source. But AFAIK, it is one of the most > used ones, even OpenStack uses it. I have not been following it closely but there was talk of both Fedora and Openstack moving from Transifex to Zanata http://zanata.org/ As a matter of fact there was recent emails concerning the new Fedora Zanta instance "Move to Zanata Stage 1 - fedora.zanata instance available now!" https://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2014-November/011717.html Like I said, I haven't followed this closely but it seems like Zanata is the future. > > If no, we need to find something better. If yes, we will need to make sure the > process is well documented on the FreeIPA.org wiki + integrated to our Release > process so that it can be handed to someone else. (volunteers? :) > > Thanks. > -- John ___ Freeipa-devel mailing list Freeipa-devel@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/freeipa-devel
[Freeipa-devel] FreeIPA translations
Hi folks, With Petr changing focus out of FreeIPA, somebody will need to replace his work as the person behind FreeIPA Transifex translation. I think this is now the right time and place to ask - Is Transifex still the translation tool we want to continue supporting? I know there were objections in the past it is not completely open source. But AFAIK, it is one of the most used ones, even OpenStack uses it. If no, we need to find something better. If yes, we will need to make sure the process is well documented on the FreeIPA.org wiki + integrated to our Release process so that it can be handed to someone else. (volunteers? :) Thanks. -- Martin Kosek Supervisor, Software Engineering - Identity Management Team Red Hat Inc. ___ Freeipa-devel mailing list Freeipa-devel@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/freeipa-devel