[G11n] [Tradutores-Ubuntu] Xeolocalización de tradutores

2008-06-17 Thread Pablo Belay Fernández
Eu proporía que na descripción todos puxesemos a información co mesmo
formato, por exemplo:
No título: O noso alias ou alcume polo que nos damos a coñecer

e na descripción, por exemplo:

   - Nome: Pablo Belay Fernández
   - Blog: www.belay.es
   - Tipo de residencia: [Habitual | Estudio | Veran | ]
   - Outras residencias:
  - Residencia 1 (link)
  - Residencia 2 (link)
  - Interesado en: []

¿Que decides?


2008/6/17 mvillarino :

> Vaia, xa sei onde facer o obradoiro, é evidente: Ao sul de Lugo e ao
> leste de Arzúa !!!
>
> 2008/6/17 Leandro Regueiro :
> > Ola de novo,
> > non sei se me esquecín dalgunha lista de tradutores ó galego.
> >
> > Atopamos o xeito de poñer marcas de diferentes cores, e algúns de nós
> > puxemos diferenciado o lugar de nacemento e mailo lugar de residencia
> > habitual. Se non sabedes como poñer as marcas ou tedes algunha outra
> > dúbida preguntade.
> >
> >
> http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&hl=es&msa=0&msid=109621810617065507417.00044fd9b70271e3b5d0b&t=p&ll=42.771211,-8.184814&spn=1.389125,2.134094&z=9
> >
> > Se isto ten moito éxito supoño que igual se incorpora á web de trasno.
> >
> > Ata logo,
> >Leandro Regueiro
> > ___
> > G11n mailing list
> > G11n en mancomun.org
> > http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n
> >
> ___
> G11n mailing list
> G11n en mancomun.org
> http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n
>



-- 
Pablo Belay Fernández
www.belay.es/
--
Aviso Legal :
---
La posible información que pudiera contener este comunicado relacionada con
datos de carácter personal se encuentra amparada por la LOPD. Estos datos no
pueden ser utilizados para un fin distinto al definido por el responsable de
los mismos en el momento de su recopilación, debiendo garantizarse su
absoluta confidencialidad. Si recibe este mail por error, le rogamos lo
elimine de todos sus archivos e informe al remitente para que subsane dicho
error.
 próxima parte 
Borrouse un adxunto en formato HTML...
URL: 
http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20080617/75d00677/attachment.htm
 


[G11n] Signos

2009-08-20 Thread Pablo Belay Fernández
>
> # cadrado

 A min este ensinaronmo como grella no colexio.



-- 
--
Pablo Belay Fernández
www.belay.es/
 próxima parte 
Borrouse un adxunto en formato HTML...
URL: 
http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20090820/40757e18/attachment.htm
 


[G11n] drupal

2009-04-16 Thread Pablo Belay Fernández
Boas,
levo uns dias pelexandome co drupal,  e na web oficial non atopo a versión
galega para el, http://drupal.org/project/gl  , sabedes se vai subir??

Estou instalando varias linguaxes e son incapaz de configuralo dame erro en
liña 1.

-- 
Pablo Belay Fernández
www.belay.es/
--
Aviso Legal :
---
La posible información que pudiera contener este comunicado relacionada con
datos de carácter personal se encuentra amparada por la LOPD. Estos datos no
pueden ser utilizados para un fin distinto al definido por el responsable de
los mismos en el momento de su recopilación, debiendo garantizarse su
absoluta confidencialidad. Si recibe este mail por error, le rogamos lo
elimine de todos sus archivos e informe al remitente para que subsane dicho
error.
 próxima parte 
Borrouse un adxunto en formato HTML...
URL: 
http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20090416/f786d3ca/attachment.htm
 


[G11n] En galego - Calculador de Probabilidade de Posición de Equipo

2009-04-17 Thread Pablo Belay Fernández
Boas,
Un compañeiro meu de facultade pasou ao galego esta aplicación web
http://www.adrianomoutinho.com/hattrick/index.php?leagueid=, podedes
botarlle unha ollada se vedes algunha errata??
Unha pregunta que ten é como sería en galego esta frase:  "Team Position
Probability Calculator" el cre que é  "Calculador de Probabilidade de
Posición de Equipo". Que decides???

Sáudos e grazas ;-D
-- 
Pablo Belay Fernández
www.belay.es/
--
Aviso Legal :
---
La posible información que pudiera contener este comunicado relacionada con
datos de carácter personal se encuentra amparada por la LOPD. Estos datos no
pueden ser utilizados para un fin distinto al definido por el responsable de
los mismos en el momento de su recopilación, debiendo garantizarse su
absoluta confidencialidad. Si recibe este mail por error, le rogamos lo
elimine de todos sus archivos e informe al remitente para que subsane dicho
error.
 próxima parte 
Borrouse un adxunto en formato HTML...
URL: 
http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20090417/081aa825/attachment.htm
 


[G11n] Día da liberdade dos documentos

2011-02-21 Thread Pablo Belay Fernández
A min vaime empregando Firefox en windows


2011/2/21 damufo 

> A ligazón á wiki de mancomún a min non me vai. Dáme que é pola til da
> ligazón.
>
>
> En 2011/02/17 18:16, Miguel Bouzada escribiu:
>
>> Comeza a aparecer na prensa
>>
>> http://www.codigocero.com/O-software-libre-galego-pecha
>>
>>
>> 2011/2/17 Miguel Bouzada mailto:mbouzada en 
>> gmail.com>>
>>
>>
>>Solicitada a gravación e posterior publicación dos actos pola
>>uvigo.tv  ... agardando novas.
>>
>>
>>
>>2011/2/17 Miguel Bouzada >>
>>
>>
>>lapsus de dedas :-D
>>
>>En base a isto propoño...
>>** Mesa redonda 1 de 10:30 a 11:30 ( a de
>>empresas-administración? )
>>
>>** Conferencia de 12:00 a 13:00
>>** Mesa redonda 2 de 13:15 a 14:15
>>
>>2011/2/17 Miguel Bouzada >>
>>
>>
>>Desde a Universidade de Vigo dinnos:
>>
>>Para ter unha difusión maior, dende o duvi [1],
>>recomendáronnos que as activades que queiramos que teñan
>>repercusión nos medios as fagamos pola maña. Si é posible
>>sería mellor a conferencia as 12 e as reunións antes e
>>despois. Vou reservar todo o día e cando teñamos algo mais
>>concreto modifícoo.
>>
>>[1] http://duvi.uvigo.es/
>>
>>
>>En base a isto propoño...
>>** Mesa redonda 1 de 11:30 a 11:30 ( a de
>>empresas-administración?
>>** Conferencia de 12:00 a 13:00
>>** Mesa redonda 2 de 13:15 a 14:15
>>
>>
>>
>>
>>2011/2/17 Miguel Bouzada >>
>>
>>
>>Despois duns días de traballo vendo posibilidades e
>>establecendo os contactos base, queremos propor a
>>primeira base de traballo que xa ten visos de
>>posibilidade.
>>Feitos os contactos coa FSF, queda encargado da
>>relación entre a "Comunidade galega do Software Libre"
>>e a FSF o compañeiro Roberto Brenlla.
>>Como contacto directo coa Universidade de Vigo estiven
>>a traballar eu, pero sempre en nome da "Comunidade
>>galega do Software Libre" e non a nivel persoal ou dos
>>grupos aos que pertenzo, agás no caso da soliciude
>>"formal" á Universidade, na que era preciso facer unha
>>solicitude concreta e que fixen como "membro de Galpon
>>(que é asociación universitaria).
>>
>>Temos solicitado (xa indicaron o seu compromiso coa
>>axuda, pero falta o correo "oficial" de confirmación)
>>na Escola de Enxeñaria de Telecomunicación da
>>Universidade de Vigo o espazo físico (dúas salas para
>>mesas redondas e o salón de graos) para realizar o
>>seguinte:
>>  * Mesa redonda empresas-administración
>>  * Mesa redonda GUL-OSL-empresas
>>  * Conferencia... Que temos a idea de que sexa desde
>>unha perspectiva de "conveniencia práctica e técnica,
>>máis que desde a perspectiva ético/filosófica.
>>
>>Preséntansenos varias dúbidas (que teño que concretar
>>coa Universidade o máis axiña posíbel)
>>   * Horarios, só de maña, algo como:
>>** Mesa redonda 1 de 10:30 a 11:30
>>** Mesa redonda 2 de 11:45 a 12:45
>>** Conferencia de 13:00 a 14:00
>>
>>Así quedaríanos tempo para facer unha comida
>>comunitaria ( a escote) a organizar por alí cerca...
>>un cocido ?
>>
>>Propoñede outras ideas...
>>
>>Precisamos a colaboración de todos cantos queiran
>>colaborar...
>>   * Poñente para a conferencia
>>   * Recursos económicos, pretendemos que cada grupo
>>faga unha pequena aportación económica ou asuma algún
>>traballo en concreto (impresión de carteis, folletos,
>>pegatinas...) cunha única sinatura (sen máis logotipo
>>que os do evento) "Comunidade galega do Software
>>Libre" Nestes días vou proceder a solicitar orzamentos.
>>
>>Xa temos o wiki abertto, que é de libre edición
>>(previo rexistro)
>>http://wiki.mancomun.org/index.php/DFD-2011
>>e material de difusión en galego
>>
>> http://wiki.mancomun.org/index.php/Material_de_difusi%C3%B3n_do_DFD
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> ___
>> G11n mailing list
>> G11n en mancomun.org
>> http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n