[G11n] Muelle ou mola

2008-12-15 Conversa Albert Astals Cid
A Dimarts 16 Desembre 2008, mvillarino va escriure:
 O Venres 12 Decembro 2008 09:01, Fran Dieguez escribiu:
  Pra nada, para ben e para mal.

 Por se che serve de apoio moral: estou con kdeedu/step_qt, e tamén teño que
 traducir spring... pois consultando a base de datos de traducións que
 teño no kbabel, resulta que en KDE empregamos Mola (kformdesigner;
 reférese aos widgets que utilizan a máxima extensión horizontal/vertical).

Correcto, un Spring tanto en step como en kformdesigner es un muelle.

Albert


[G11n] Muelle ou mola

2008-12-15 Conversa Albert Astals Cid
A Dimarts 16 Desembre 2008, mvillarino va escriure:
 O Venres 12 Decembro 2008 09:01, Fran Dieguez escribiu:
  Pra nada, para ben e para mal.

 Por se che serve de apoio moral: estou con kdeedu/step_qt, e tamén teño que
 traducir spring... pois consultando a base de datos de traducións que
 teño no kbabel, resulta que en KDE empregamos Mola (kformdesigner;
 reférese aos widgets que utilizan a máxima extensión horizontal/vertical).

Ignorar mi anterior correo, es lo que tiene no saber gallego, que no entiendo 
las cosas del todo :D

Albert


[G11n] Muelle ou mola

2008-12-13 Conversa Manuel Souto Pico
2008/12/12 Fran Diéguez listas en mabishu.com

 -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
 Hash: SHA1

 Vivo nunha aldea moi cerquiña de Caldas de Reis, Provincia de pontevedra
 En San Clemente, nin boa terra nin boa xente...


Grazas, Fran ;)



 Manuel Souto Pico escribiu:
  Fran, pero cal era a túa zona?
 
  2008/12/12 Fran Dieguez listas en mabishu.com
 
  Pra nada, para ben e para mal.
 
  Só que meus avós sempre falan así e a verdade e que coma estas hai
  algunha palabra máis.
 
  Manuel Souto Pico escribiu:
  Caro Fran,
 
  Curioso iso de 'mola'. Tu e os da túa terra sodes unha recua de
 lusistas!
  http://www.wordreference.com/espt/muelle
 
  Agora a serio, gostaba de saber onde é a túa terra.
 
 
  En todo caso, que decides que poña?
 
 
  Ponlle 'mola', home ;) Variación ao poder, e que os dicionarios
  normativos beban das fontes!
  Se pregunto é porque ó mellor só se emprega na miña zona, e cando o
  usuario final o vexa, igual que se queda un pouco trasposto...
  Saúdos, Manuel
 
  aburiño
 
 
 
  ___
  G11n mailing list
  G11n en mancomun.org
  http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n
 
  ___
  G11n mailing list
  G11n en mancomun.org
  http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n
 
 
 
  
 
  ___
  G11n mailing list
  G11n en mancomun.org
  http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n

 -BEGIN PGP SIGNATURE-
 Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
 Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

 iEYEARECAAYFAklCeD8ACgkQmLtmJqKk+bhfuQCdH+ILeSNMO3VfECQvkiUthtHg
 2jwAn1mKprOR+gHlRawxSaAb68RZSxnO
 =dEdv
 -END PGP SIGNATURE-
 ___
 G11n mailing list
 G11n en mancomun.org
 http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n

 próxima parte 
Borrouse un adxunto en formato HTML...
URL: 
http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20081213/53dc9091/attachment.htm
 


[G11n] Muelle ou mola

2008-12-12 Conversa damufo
Como mola 'mola' ;-)

Manuel Souto Pico escribiu:
 Caro Fran,
 
 Curioso iso de 'mola'. Tu e os da túa terra sodes unha recua de lusistas!
 http://www.wordreference.com/espt/muelle
 
 Agora a serio, gostaba de saber onde é a túa terra.
 
 
 En todo caso, que decides que poña?
 
 
 Ponlle 'mola', home ;) Variación ao poder, e que os dicionarios 
 normativos beban das fontes!
 
 Saúdos, Manuel
 
 
 
 
 ___
 G11n mailing list
 G11n en mancomun.org
 http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n


[G11n] Muelle ou mola

2008-12-12 Conversa Fran Dieguez
Pra nada, para ben e para mal.

Só que meus avós sempre falan así e a verdade e que coma estas hai
algunha palabra máis.

Manuel Souto Pico escribiu:
 Caro Fran,

 Curioso iso de 'mola'. Tu e os da túa terra sodes unha recua de lusistas!
 http://www.wordreference.com/espt/muelle

 Agora a serio, gostaba de saber onde é a túa terra.


 En todo caso, que decides que poña?


 Ponlle 'mola', home ;) Variación ao poder, e que os dicionarios
 normativos beban das fontes!
Se pregunto é porque ó mellor só se emprega na miña zona, e cando o
usuario final o vexa, igual que se queda un pouco trasposto...

 Saúdos, Manuel
   

aburiño
 

 ___
 G11n mailing list
 G11n en mancomun.org
 http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n
   



[G11n] Muelle ou mola

2008-12-12 Conversa Leandro Regueiro
Podes consultalo no mapa
http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8hl=glmsa=0msid=109621810617065507417.00044fd9b70271e3b5d0bt=hz=7

Ata logo,
 Leandro Regueiro


[G11n] Muelle ou mola

2008-12-12 Conversa Fran Diéguez
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Vivo nunha aldea moi cerquiña de Caldas de Reis, Provincia de pontevedra
En San Clemente, nin boa terra nin boa xente...


Manuel Souto Pico escribiu:
 Fran, pero cal era a túa zona?
 
 2008/12/12 Fran Dieguez listas en mabishu.com
 
 Pra nada, para ben e para mal.

 Só que meus avós sempre falan así e a verdade e que coma estas hai
 algunha palabra máis.

 Manuel Souto Pico escribiu:
 Caro Fran,

 Curioso iso de 'mola'. Tu e os da túa terra sodes unha recua de lusistas!
 http://www.wordreference.com/espt/muelle

 Agora a serio, gostaba de saber onde é a túa terra.


 En todo caso, que decides que poña?


 Ponlle 'mola', home ;) Variación ao poder, e que os dicionarios
 normativos beban das fontes!
 Se pregunto é porque ó mellor só se emprega na miña zona, e cando o
 usuario final o vexa, igual que se queda un pouco trasposto...
 Saúdos, Manuel

 aburiño
 

 ___
 G11n mailing list
 G11n en mancomun.org
 http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n

 ___
 G11n mailing list
 G11n en mancomun.org
 http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n

 
 
 
 
 ___
 G11n mailing list
 G11n en mancomun.org
 http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAklCeD8ACgkQmLtmJqKk+bhfuQCdH+ILeSNMO3VfECQvkiUthtHg
2jwAn1mKprOR+gHlRawxSaAb68RZSxnO
=dEdv
-END PGP SIGNATURE-