Re: [Galette-discussion] Libellé champs supplémentaires "not translated"

2015-10-29 Par sujet Damien GOULET

Ce problème a été signalé il y a 2 mois pour la v0.8.2.1, anomalie #930
Désolé de ne pas avoir regarder plus tôt :)
Damien

Le 29/10/2015 13:17, Conil26 a écrit :
Je suppose qu'il faut lier quelque part, le script 
traduire_libelles.tpl et lang_french_local.php.

Sinon les traduction ne peuvent s'inscrire nulle part.
Cordialement
Mr Sandy-Pascal Andriant
Le 29/10/2015 13:15, Damien GOULET a écrit :

Re,

Je viens de remarquer que le template traduire_libelles.tpl faisait 
référence à $count (ligne 1), variable non assignée au template dans 
le script traduire_libelles.php


Y aurait-il un lien ?

Damien

Le 29/10/2015 12:53, Conil26 a écrit :

Bjr,

Il faut créer un fichier lang_french_local.php dans 
/web/galette/lang, s'il n'existe pas


Et ajouter  les 2 lignes suivantes :

// Certificat médical
$lang['Certificat médical'] = 'Certificat médical';
Cordialement
Mr Sandy-Pascal Andriant
Le 29/10/2015 12:14, Damien GOULET a écrit :

Bonjour,

J'ai ajouté quelques champs supplémentaires (type date ou ligne 
simple). Mais lors de l'affichage de la fiche Adhérent, le libellé 
est complété systématiquement par "(not translated)".
Je me rends donc dans la partie traduction et le message suivant 
d'ailleurs m'y invite :

Aucune traduction pour « Certificat médical » !
Remplissez et soumettez le formulaire ci-dessous pour la créer.

Maisaucun libellé à traduire ne m'est proposé.

A+
Damien



___
Galette-discussion mailing list
Galette-discussion@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion




___
Galette-discussion mailing list
Galette-discussion@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion




___
Galette-discussion mailing list
Galette-discussion@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion




___
Galette-discussion mailing list
Galette-discussion@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion


___
Galette-discussion mailing list
Galette-discussion@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion

Re: [Galette-discussion] Libellé champs supplémentaires "not translated"

2015-10-29 Par sujet Conil26
Je suppose qu'il faut lier quelque part, le script traduire_libelles.tpl 
et lang_french_local.php.

Sinon les traduction ne peuvent s'inscrire nulle part.

Cordialement
Mr Sandy-Pascal Andriant

Le 29/10/2015 13:15, Damien GOULET a écrit :

Re,

Je viens de remarquer que le template traduire_libelles.tpl faisait 
référence à $count (ligne 1), variable non assignée au template dans 
le script traduire_libelles.php


Y aurait-il un lien ?

Damien

Le 29/10/2015 12:53, Conil26 a écrit :

Bjr,

Il faut créer un fichier lang_french_local.php dans 
/web/galette/lang, s'il n'existe pas


Et ajouter  les 2 lignes suivantes :

// Certificat médical
$lang['Certificat médical'] = 'Certificat médical';
Cordialement
Mr Sandy-Pascal Andriant
Le 29/10/2015 12:14, Damien GOULET a écrit :

Bonjour,

J'ai ajouté quelques champs supplémentaires (type date ou ligne 
simple). Mais lors de l'affichage de la fiche Adhérent, le libellé 
est complété systématiquement par "(not translated)".
Je me rends donc dans la partie traduction et le message suivant 
d'ailleurs m'y invite :

Aucune traduction pour « Certificat médical » !
Remplissez et soumettez le formulaire ci-dessous pour la créer.

Maisaucun libellé à traduire ne m'est proposé.

A+
Damien



___
Galette-discussion mailing list
Galette-discussion@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion




___
Galette-discussion mailing list
Galette-discussion@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion




___
Galette-discussion mailing list
Galette-discussion@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion


___
Galette-discussion mailing list
Galette-discussion@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion

Re: [Galette-discussion] Libellé champs supplémentaires "not translated"

2015-10-29 Par sujet Damien GOULET

Re,

Je viens de remarquer que le template traduire_libelles.tpl faisait 
référence à $count (ligne 1), variable non assignée au template dans le 
script traduire_libelles.php


Y aurait-il un lien ?

Damien

Le 29/10/2015 12:53, Conil26 a écrit :

Bjr,

Il faut créer un fichier lang_french_local.php dans /web/galette/lang, 
s'il n'existe pas


Et ajouter  les 2 lignes suivantes :

// Certificat médical
$lang['Certificat médical'] = 'Certificat médical';
Cordialement
Mr Sandy-Pascal Andriant
Le 29/10/2015 12:14, Damien GOULET a écrit :

Bonjour,

J'ai ajouté quelques champs supplémentaires (type date ou ligne 
simple). Mais lors de l'affichage de la fiche Adhérent, le libellé 
est complété systématiquement par "(not translated)".
Je me rends donc dans la partie traduction et le message suivant 
d'ailleurs m'y invite :

Aucune traduction pour « Certificat médical » !
Remplissez et soumettez le formulaire ci-dessous pour la créer.

Maisaucun libellé à traduire ne m'est proposé.

A+
Damien



___
Galette-discussion mailing list
Galette-discussion@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion




___
Galette-discussion mailing list
Galette-discussion@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion


___
Galette-discussion mailing list
Galette-discussion@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion

Re: [Galette-discussion] Libellé champs supplémentaires "not translated"

2015-10-29 Par sujet Damien GOULET

Oui, c'est ce que j'ai fini par faire :)
Mais à quoi sert alors la fonction "Traduire le champ ..." (icône petit 
drapeau) dans "Configurer les fiches", script listant les champs 
supplémentaires ?


Damien

Le 29/10/2015 12:53, Conil26 a écrit :

Bjr,

Il faut créer un fichier lang_french_local.php dans /web/galette/lang, 
s'il n'existe pas


Et ajouter  les 2 lignes suivantes :

// Certificat médical
$lang['Certificat médical'] = 'Certificat médical';
Cordialement
Mr Sandy-Pascal Andriant
Le 29/10/2015 12:14, Damien GOULET a écrit :

Bonjour,

J'ai ajouté quelques champs supplémentaires (type date ou ligne 
simple). Mais lors de l'affichage de la fiche Adhérent, le libellé 
est complété systématiquement par "(not translated)".
Je me rends donc dans la partie traduction et le message suivant 
d'ailleurs m'y invite :

Aucune traduction pour « Certificat médical » !
Remplissez et soumettez le formulaire ci-dessous pour la créer.

Maisaucun libellé à traduire ne m'est proposé.

A+
Damien



___
Galette-discussion mailing list
Galette-discussion@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion




___
Galette-discussion mailing list
Galette-discussion@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion


___
Galette-discussion mailing list
Galette-discussion@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion

Re: [Galette-discussion] Libellé champs supplémentaires "not translated"

2015-10-29 Par sujet Conil26

Bjr,

Il faut créer un fichier lang_french_local.php dans /web/galette/lang, 
s'il n'existe pas


Et ajouter  les 2 lignes suivantes :

// Certificat médical
$lang['Certificat médical'] = 'Certificat médical';

Cordialement
Mr Sandy-Pascal Andriant

Le 29/10/2015 12:14, Damien GOULET a écrit :

Bonjour,

J'ai ajouté quelques champs supplémentaires (type date ou ligne 
simple). Mais lors de l'affichage de la fiche Adhérent, le libellé est 
complété systématiquement par "(not translated)".
Je me rends donc dans la partie traduction et le message suivant 
d'ailleurs m'y invite :

Aucune traduction pour « Certificat médical » !
Remplissez et soumettez le formulaire ci-dessous pour la créer.

Maisaucun libellé à traduire ne m'est proposé.

A+
Damien



___
Galette-discussion mailing list
Galette-discussion@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion


___
Galette-discussion mailing list
Galette-discussion@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion

[Galette-discussion] Libellé champs supplémentaires "not translated"

2015-10-29 Par sujet Damien GOULET

Bonjour,

J'ai ajouté quelques champs supplémentaires (type date ou ligne simple). 
Mais lors de l'affichage de la fiche Adhérent, le libellé est complété 
systématiquement par "(not translated)".
Je me rends donc dans la partie traduction et le message suivant 
d'ailleurs m'y invite :

Aucune traduction pour « Certificat médical » !
Remplissez et soumettez le formulaire ci-dessous pour la créer.

Maisaucun libellé à traduire ne m'est proposé.

A+
Damien

___
Galette-discussion mailing list
Galette-discussion@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion