Re: [Galette-discussion] Libellé champs supplémentaires "not translated"
Ce problème a été signalé il y a 2 mois pour la v0.8.2.1, anomalie #930 Désolé de ne pas avoir regarder plus tôt :) Damien Le 29/10/2015 13:17, Conil26 a écrit : Je suppose qu'il faut lier quelque part, le script traduire_libelles.tpl et lang_french_local.php. Sinon les traduction ne peuvent s'inscrire nulle part. Cordialement Mr Sandy-Pascal Andriant Le 29/10/2015 13:15, Damien GOULET a écrit : Re, Je viens de remarquer que le template traduire_libelles.tpl faisait référence à $count (ligne 1), variable non assignée au template dans le script traduire_libelles.php Y aurait-il un lien ? Damien Le 29/10/2015 12:53, Conil26 a écrit : Bjr, Il faut créer un fichier lang_french_local.php dans /web/galette/lang, s'il n'existe pas Et ajouter les 2 lignes suivantes : // Certificat médical $lang['Certificat médical'] = 'Certificat médical'; Cordialement Mr Sandy-Pascal Andriant Le 29/10/2015 12:14, Damien GOULET a écrit : Bonjour, J'ai ajouté quelques champs supplémentaires (type date ou ligne simple). Mais lors de l'affichage de la fiche Adhérent, le libellé est complété systématiquement par "(not translated)". Je me rends donc dans la partie traduction et le message suivant d'ailleurs m'y invite : Aucune traduction pour « Certificat médical » ! Remplissez et soumettez le formulaire ci-dessous pour la créer. Maisaucun libellé à traduire ne m'est proposé. A+ Damien ___ Galette-discussion mailing list Galette-discussion@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion ___ Galette-discussion mailing list Galette-discussion@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion ___ Galette-discussion mailing list Galette-discussion@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion ___ Galette-discussion mailing list Galette-discussion@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion ___ Galette-discussion mailing list Galette-discussion@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion
Re: [Galette-discussion] Libellé champs supplémentaires "not translated"
Je suppose qu'il faut lier quelque part, le script traduire_libelles.tpl et lang_french_local.php. Sinon les traduction ne peuvent s'inscrire nulle part. Cordialement Mr Sandy-Pascal Andriant Le 29/10/2015 13:15, Damien GOULET a écrit : Re, Je viens de remarquer que le template traduire_libelles.tpl faisait référence à $count (ligne 1), variable non assignée au template dans le script traduire_libelles.php Y aurait-il un lien ? Damien Le 29/10/2015 12:53, Conil26 a écrit : Bjr, Il faut créer un fichier lang_french_local.php dans /web/galette/lang, s'il n'existe pas Et ajouter les 2 lignes suivantes : // Certificat médical $lang['Certificat médical'] = 'Certificat médical'; Cordialement Mr Sandy-Pascal Andriant Le 29/10/2015 12:14, Damien GOULET a écrit : Bonjour, J'ai ajouté quelques champs supplémentaires (type date ou ligne simple). Mais lors de l'affichage de la fiche Adhérent, le libellé est complété systématiquement par "(not translated)". Je me rends donc dans la partie traduction et le message suivant d'ailleurs m'y invite : Aucune traduction pour « Certificat médical » ! Remplissez et soumettez le formulaire ci-dessous pour la créer. Maisaucun libellé à traduire ne m'est proposé. A+ Damien ___ Galette-discussion mailing list Galette-discussion@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion ___ Galette-discussion mailing list Galette-discussion@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion ___ Galette-discussion mailing list Galette-discussion@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion ___ Galette-discussion mailing list Galette-discussion@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion
Re: [Galette-discussion] Libellé champs supplémentaires "not translated"
Re, Je viens de remarquer que le template traduire_libelles.tpl faisait référence à $count (ligne 1), variable non assignée au template dans le script traduire_libelles.php Y aurait-il un lien ? Damien Le 29/10/2015 12:53, Conil26 a écrit : Bjr, Il faut créer un fichier lang_french_local.php dans /web/galette/lang, s'il n'existe pas Et ajouter les 2 lignes suivantes : // Certificat médical $lang['Certificat médical'] = 'Certificat médical'; Cordialement Mr Sandy-Pascal Andriant Le 29/10/2015 12:14, Damien GOULET a écrit : Bonjour, J'ai ajouté quelques champs supplémentaires (type date ou ligne simple). Mais lors de l'affichage de la fiche Adhérent, le libellé est complété systématiquement par "(not translated)". Je me rends donc dans la partie traduction et le message suivant d'ailleurs m'y invite : Aucune traduction pour « Certificat médical » ! Remplissez et soumettez le formulaire ci-dessous pour la créer. Maisaucun libellé à traduire ne m'est proposé. A+ Damien ___ Galette-discussion mailing list Galette-discussion@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion ___ Galette-discussion mailing list Galette-discussion@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion ___ Galette-discussion mailing list Galette-discussion@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion
Re: [Galette-discussion] Libellé champs supplémentaires "not translated"
Oui, c'est ce que j'ai fini par faire :) Mais à quoi sert alors la fonction "Traduire le champ ..." (icône petit drapeau) dans "Configurer les fiches", script listant les champs supplémentaires ? Damien Le 29/10/2015 12:53, Conil26 a écrit : Bjr, Il faut créer un fichier lang_french_local.php dans /web/galette/lang, s'il n'existe pas Et ajouter les 2 lignes suivantes : // Certificat médical $lang['Certificat médical'] = 'Certificat médical'; Cordialement Mr Sandy-Pascal Andriant Le 29/10/2015 12:14, Damien GOULET a écrit : Bonjour, J'ai ajouté quelques champs supplémentaires (type date ou ligne simple). Mais lors de l'affichage de la fiche Adhérent, le libellé est complété systématiquement par "(not translated)". Je me rends donc dans la partie traduction et le message suivant d'ailleurs m'y invite : Aucune traduction pour « Certificat médical » ! Remplissez et soumettez le formulaire ci-dessous pour la créer. Maisaucun libellé à traduire ne m'est proposé. A+ Damien ___ Galette-discussion mailing list Galette-discussion@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion ___ Galette-discussion mailing list Galette-discussion@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion ___ Galette-discussion mailing list Galette-discussion@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion
Re: [Galette-discussion] Libellé champs supplémentaires "not translated"
Bjr, Il faut créer un fichier lang_french_local.php dans /web/galette/lang, s'il n'existe pas Et ajouter les 2 lignes suivantes : // Certificat médical $lang['Certificat médical'] = 'Certificat médical'; Cordialement Mr Sandy-Pascal Andriant Le 29/10/2015 12:14, Damien GOULET a écrit : Bonjour, J'ai ajouté quelques champs supplémentaires (type date ou ligne simple). Mais lors de l'affichage de la fiche Adhérent, le libellé est complété systématiquement par "(not translated)". Je me rends donc dans la partie traduction et le message suivant d'ailleurs m'y invite : Aucune traduction pour « Certificat médical » ! Remplissez et soumettez le formulaire ci-dessous pour la créer. Maisaucun libellé à traduire ne m'est proposé. A+ Damien ___ Galette-discussion mailing list Galette-discussion@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion ___ Galette-discussion mailing list Galette-discussion@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion
[Galette-discussion] Libellé champs supplémentaires "not translated"
Bonjour, J'ai ajouté quelques champs supplémentaires (type date ou ligne simple). Mais lors de l'affichage de la fiche Adhérent, le libellé est complété systématiquement par "(not translated)". Je me rends donc dans la partie traduction et le message suivant d'ailleurs m'y invite : Aucune traduction pour « Certificat médical » ! Remplissez et soumettez le formulaire ci-dessous pour la créer. Maisaucun libellé à traduire ne m'est proposé. A+ Damien ___ Galette-discussion mailing list Galette-discussion@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/galette-discussion