[Galician] actualización traducións mozilla

2009-07-05 Conversa damufo


Leandro Regueiro escribiu:
> 2009/7/2 damufo :
>> Boas:
>> Grazas poro todo o taballo realizado.
>> Unha dúbida, isto que significa?
>> 4.7 -
>> 4.8 +
>>
>> Que colar pasa a ser pegar? (outra vez?)
> 
> Home, non lembro esa ocasión anterior na que "colar" pasou a ser
> "pegar", sería máis ben ao revés, non?
> 
> Ata logo,
>Leandro Regueiro
Boas:
Tiña entendido que agora se estaba a traducir por colar.
Colar é unha tradución "nova" pois sempre vin pegar.
O que me parece extrano é que se use de novo (por iso o de outra vez) 
pegar no canto de colar.
E sigo a facer a mesma pregunta.
Paste pasa a ser traducido como pegar endetrimento de colar? (outra vez?)
> ___
> Galician mailing list
> Galician  mozdev.org
> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician


[Galician] actualización traducións mozilla

2009-07-05 Conversa Leandro Regueiro
2009/7/2 damufo :
> Boas:
> Grazas poro todo o taballo realizado.
> Unha dúbida, isto que significa?
>     4.7 -
>     4.8 +
>
> Que colar pasa a ser pegar? (outra vez?)

Home, non lembro esa ocasión anterior na que "colar" pasou a ser
"pegar", sería máis ben ao revés, non?

Ata logo,
   Leandro Regueiro


[Galician] actualización traducións mozilla

2009-07-03 Conversa Frco. Javier Rial
Lista de cambios no Thunderbird:
http://hg.mozilla.org/releases/l10n-mozilla-1.9.1/gl/rev/570e788694d7

Lista de cambios no Seamonkey:
http://hg.mozilla.org/releases/l10n-mozilla-1.9.1/gl/rev/ea209b804b6d



-- 
Frco. Javier Rial Rodríguez
   
Técnico
Centro de Referencia e Servizos de Software Libre  www.mancomun.org
Avda. de Vigo, s/n Campus 15705Santiago de Compostela (Galiza/ES)
Tel/ Fax: (0034) 981 569 810/ 981 594 616



[Galician] actualización traducións mozilla

2009-07-02 Conversa damufo
Boas:
Grazas poro todo o taballo realizado.
Unha dúbida, isto que significa?
  4.7 -
  4.8 +

Que colar pasa a ser pegar? (outra vez?)

Frco. Javier Rial escribiu:
> Lista dos últimos cambios en fennec e firefox 32x
> http://hg.mozilla.org/l10n-central/gl/rev/80edff3fb0fd
> 
> Ademais, acaban de publicar as datas para a saída do thunderbird 3 beta 3
> http://groups.google.com/group/mozilla.dev.l10n/browse_thread/thread/9081ffa9709d12e5
> 
> En principio, o que se di nese correo-e, é que hoxe é a data límite para 
> os 
> desenvolvedores para incluír novas cadeas e dentro de dúas semanas, o 16, 
> é a 
> data límite para os tradutores para ter traducido completamente.
> 
> Agora mesmo está ao 100% mais está pendente de corrixir os erros detectados 
> na 
> revisión da semana pasada.
> 
> Tamén, sacaron as datas para a primeira beta do Seamonkey 2.0:
> http://groups.google.com/group/mozilla.dev.l10n/browse_thread/thread/bf8cf5f1bfd9f4f3
> 
> As datas parecen ser as mesmas.
> 
> 
> De todas maneiras, supuestamente, abrirán un bug no cal cada idioma 
> indicará 
> cal é a última revisión de código a incluír nestas versións, de maneira 
> que 
> pode ser que haxa máis tempo.
> 
> 


[Galician] actualización traducións mozilla

2009-07-02 Conversa Frco. Javier Rial
Lista dos últimos cambios en fennec e firefox 32x
http://hg.mozilla.org/l10n-central/gl/rev/80edff3fb0fd

Ademais, acaban de publicar as datas para a saída do thunderbird 3 beta 3
http://groups.google.com/group/mozilla.dev.l10n/browse_thread/thread/9081ffa9709d12e5

En principio, o que se di nese correo-e, é que hoxe é a data límite para os 
desenvolvedores para incluír novas cadeas e dentro de dúas semanas, o 16, é 
a 
data límite para os tradutores para ter traducido completamente.

Agora mesmo está ao 100% mais está pendente de corrixir os erros detectados 
na 
revisión da semana pasada.

Tamén, sacaron as datas para a primeira beta do Seamonkey 2.0:
http://groups.google.com/group/mozilla.dev.l10n/browse_thread/thread/bf8cf5f1bfd9f4f3

As datas parecen ser as mesmas.


De todas maneiras, supuestamente, abrirán un bug no cal cada idioma indicará 
cal é a última revisión de código a incluír nestas versións, de maneira 
que 
pode ser que haxa máis tempo.


-- 
Frco. Javier Rial Rodríguez
   
Técnico
Centro de Referencia e Servizos de Software Libre  www.mancomun.org
Avda. de Vigo, s/n Campus 15705Santiago de Compostela (Galiza/ES)
Tel/ Fax: (0034) 981 569 810/ 981 594 616