[Gendergap] Wikipedystka

2011-10-05 Thread Erik Moeller
Wikipedystka, in Polish, describes a female Wikipedian (as opposed
to the male wikipedysta). As of today, Polish female Wikipedians are
no longer called wikipedysta if they choose to publicly identify
their gender as female.

Here are a few examples:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Wikipedystka:Tanja5
http://pl.wikipedia.org/wiki/Wikipedystka:Joanna_Ko%C5%9Bmider
http://pl.wikipedia.org/wiki/Wikipedystka:AldraW

This is also visible in other places, e.g. recent changes on Polish Wikipedia.

This change is a result of the roll-out of a new version of our
software. Other languages, like German, which also have
gender-specific terms to describe users, will be upgraded in the
coming days.

It's a small thing, but hopefully it'll make gender diversity (and
lack thereof) a bit more visible, at least in languages which are more
expressive than English. ;-)

Cheers,
Erik

-- 
Erik Möller
VP of Engineering and Product Development, Wikimedia Foundation

Support Free Knowledge: http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate

___
Gendergap mailing list
Gendergap@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/gendergap


Re: [Gendergap] Wikipedystka

2011-10-05 Thread patricia morales
It seems to me very kind, but not related to the ethymology nor the use of the 
words (I have not information about Polish).
In English you have the male suffix -ian and the female suffix -ienne : 
comedienne, equestrienne, tragedienne.
At the same time you have the suffix -ist for both gender (coming from -ista 
(Latin) and -istes (old Greek)
 
In Spanish and other langues with differentiaded articles we have:
El artista y la artista
La wikipedista (female editor) and el wikipedista (male editor).
 
In Spanish and other languages it is sometimes used amig@s for having a gender 
sensitivity.
We could use wikipedist@ , explaining that.
 
best regards,
Patricia
 
 



From: Erik Moeller e...@wikimedia.org
To: gendergap@lists.wikimedia.org
Sent: Wednesday, October 5, 2011 8:18 AM
Subject: [Gendergap] Wikipedystka

Wikipedystka, in Polish, describes a female Wikipedian (as opposed
to the male wikipedysta). As of today, Polish female Wikipedians are
no longer called wikipedysta if they choose to publicly identify
their gender as female.

Here are a few examples:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Wikipedystka:Tanja5
http://pl.wikipedia.org/wiki/Wikipedystka:Joanna_Ko%C5%9Bmider
http://pl.wikipedia.org/wiki/Wikipedystka:AldraW

This is also visible in other places, e.g. recent changes on Polish Wikipedia.

This change is a result of the roll-out of a new version of our
software. Other languages, like German, which also have
gender-specific terms to describe users, will be upgraded in the
coming days.

It's a small thing, but hopefully it'll make gender diversity (and
lack thereof) a bit more visible, at least in languages which are more
expressive than English. ;-)

Cheers,
Erik

-- 
Erik Möller
VP of Engineering and Product Development, Wikimedia Foundation

Support Free Knowledge: http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate

___
Gendergap mailing list
Gendergap@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/gendergap




___
Gendergap mailing list
Gendergap@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/gendergap


[Gendergap] Changing the Ratio in Wikipedia

2011-10-05 Thread Amy Senger
Hi Everyone -

TechCocktail just ran a post about Changing the Ratio of female editors in
Wikipedia: http://techcocktail.com/changing-the-ratio-wikipedia-2011-10

And it mentions the Facebook campaign I've started to change your profile
pic on Ada Lovelace Day (this Friday, Oct 7) and to edit or contribute to
the Wikpedia page of a woman in STEM. I hope you'll join me:
https://www.facebook.com/event.php?eid=154261054664442

Best,
Amy
-- 
*
co-founder, 1X57
www.1x57.com http://1x57.com/
M: 202.423.6609
T: @sengseng http://twitter.com/sengseng

*
___
Gendergap mailing list
Gendergap@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/gendergap


Re: [Gendergap] Changing the Ratio in Wikipedia

2011-10-05 Thread Christine Meyer
This is a great idea, and I've accepted the invitation to join this on
Facebook.  Although I'm going to be rebellious and instead of working on the
article about a woman in STEM, I'm going to continue to work on [[Maya
Angelou]].

I've been working on several of Dr. Angelou's articles for the past few
years; most of them are either GAs or FAs, including her most important
autobiography, [[I Know Why the Caged Bird Sings]].  Her main bio page needs
lots of work, so these days I've been doing some more research.  Five out of
six of her autobiographies have been expanded, and they're at least GAs.
I've been pretty much alone in this endeavor, but it's been enjoyable and
I've learned lots from, to borrow from one of Angelou's poems, a phenomenal
woman.

Articles about autobiographies and their writers aren't well represented on
WP, and I believe that she's the only African African author that has a FA.
Black writers, both male and female, of any genre, aren't well represented,
either.  So forgive me if my efforts don't technically fit the perimeters of
the event.  Or not--either way, I don't care, and as my mother would say,
I'm gonna do what I want anyway. ;)

Christine
User: Figureskatingfan

On Wed, Oct 5, 2011 at 6:35 AM, Amy Senger a...@1x57.com wrote:

 Hi Everyone -

 TechCocktail just ran a post about Changing the Ratio of female editors
 in Wikipedia: http://techcocktail.com/changing-the-ratio-wikipedia-2011-10

 And it mentions the Facebook campaign I've started to change your profile
 pic on Ada Lovelace Day (this Friday, Oct 7) and to edit or contribute to
 the Wikpedia page of a woman in STEM. I hope you'll join me:
 https://www.facebook.com/event.php?eid=154261054664442

 Best,
 Amy
 --
 *
 co-founder, 1X57
 www.1x57.com http://1x57.com/
 M: 202.423.6609
 T: @sengseng http://twitter.com/sengseng

 *

 ___
 Gendergap mailing list
 Gendergap@lists.wikimedia.org
 https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/gendergap


___
Gendergap mailing list
Gendergap@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/gendergap


Re: [Gendergap] Wikipedystka

2011-10-05 Thread patricia morales





From: patricia morales mariadelcarmenpatri...@yahoo.com
To: Increasing female participation in Wikimedia projects 
gendergap@lists.wikimedia.org
Sent: Wednesday, October 5, 2011 12:51 PM
Subject: Re: [Gendergap] Wikipedystka


It seems to me very kind, but not related to the ethymology nor the use of the 
words (I have not information about Polish). 
In English you have the male suffix -ian and the female suffix -ienne : 
comedienne, equestrienne, tragedienne. 
At the same time you have the suffix -ist for both gender (coming from -ista 
(Latin) and -istes (old Greek) 
  
In Spanish and other langues with differentiaded articles we have: 
El artista y la artista 
La wikipedista (female editor) and el wikipedista (male editor). 
  
In Spanish and other languages it is sometimes used amig@s for having a gender 
sensitivity. 
We could use wikipedist@ , explaining that. 
  
best regards, 
Patricia 
  
  


 
 


From: Erik Moeller e...@wikimedia.org
To: gendergap@lists.wikimedia.org
Sent: Wednesday, October 5, 2011 8:18 AM
Subject: [Gendergap] Wikipedystka

Wikipedystka, in Polish, describes a female Wikipedian (as opposed
to the male wikipedysta). As of today, Polish female Wikipedians are
no longer called wikipedysta if they choose to publicly identify
their gender as female.

Here are a few
 examples:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Wikipedystka:Tanja5
http://pl.wikipedia.org/wiki/Wikipedystka:Joanna_Ko%C5%9Bmider
http://pl.wikipedia.org/wiki/Wikipedystka:AldraW

This is also visible in other places, e.g. recent changes on Polish Wikipedia.

This change is a result of the roll-out of a new version of our
software. Other languages, like German, which also have
gender-specific terms to describe users, will be upgraded in the
coming days.

It's a small thing, but hopefully it'll make gender diversity (and
lack thereof) a bit more visible, at least in languages which are more
expressive than English. ;-)

Cheers,
Erik

-- 
Erik Möller
VP of Engineering and Product Development, Wikimedia Foundation

Support Free Knowledge: http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate

___
Gendergap mailing list
Gendergap@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/gendergap___
Gendergap mailing list
Gendergap@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/gendergap


Re: [Gendergap] Wikipedystka

2011-10-05 Thread Risker
On 5 October 2011 13:10, patricia morales
mariadelcarmenpatri...@yahoo.comwrote:


  *From:* patricia morales mariadelcarmenpatri...@yahoo.com
 *To:* Increasing female participation in Wikimedia projects 
 gendergap@lists.wikimedia.org
 *Sent:* Wednesday, October 5, 2011 12:51 PM
 *Subject:* Re: [Gendergap] Wikipedystka

   It seems to me very kind, but not related to the ethymology nor the use
 of the words (I have not information about Polish).
 In English you have the male suffix -ian and the female suffix -ienne :
 comedienne http://us.mg6.mail.yahoo.com/wiki/comedienne, 
 equestriennehttp://us.mg6.mail.yahoo.com/wiki/equestrienne,
 tragedienne http://us.mg6.mail.yahoo.com/wiki/tragedienne.
 At the same time you have the suffix -ist for both gender (coming from
 -ista (Latin) and -istes (old Greek)

 In Spanish and other langues with differentiaded articles we have:
 El artista y la artista
 La wikipedista (female editor) and el wikipedista (male editor).

 In Spanish and other languages it is sometimes used amig@s for having a
 gender sensitivity.
 We could use wikipedist@ , explaining that.

 best regards,
 Patricia




I confess that this post made me smile. Back in the day when my feminist
streak was first being nurtured, the differentiation of men and women doing
the same job by the use of suffixes was a major thorn in the side of most
feminists. Over time, there was often a complete change in terminology, e.g.
steward/stewardess to flight attendant, or manholes becoming maintenance
accesses since not everyone working in them was a man. Some occupations
dropped the 'feminine suffix entirely, usually as that was the preference
of the women who worked within that field. (Comedian and actor are
particularly noteworthy examples.)

It seems we may be coming full circle, in that an increasing number of
feminist women are seeking to return to the sex-differentiated terms.

I will note that this is a separate issue from those languages in which
there is a genuine linguistic variation between the masculine and the
feminine; examples above include Polish and German, and I suspect it would
also apply to other languages. But  in English Wikipedia content, we've
taken to using the term that the subject of an article uses to describe
herself.

Risker/Anne
___
Gendergap mailing list
Gendergap@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/gendergap


Re: [Gendergap] Wikipedystka

2011-10-05 Thread Nepenthe
I'm curious; which feminists are these? I've never encountered that line of
reasoning.

On Wed, Oct 5, 2011 at 12:28 PM, Risker risker...@gmail.com wrote:


 It seems we may be coming full circle, in that an increasing number of
 feminist women are seeking to return to the sex-differentiated terms.


 Risker/Anne

 ___
 Gendergap mailing list
 Gendergap@lists.wikimedia.org
 https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/gendergap


___
Gendergap mailing list
Gendergap@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/gendergap


Re: [Gendergap] Wikipedystka

2011-10-05 Thread Daniel and Elizabeth Case

  Risker wrote:

  I confess that this post made me smile. Back in the day when my feminist 
streak was first being nurtured, the differentiation of men and women doing the 
same job by the use of suffixes was a major thorn in the side of most 
feminists. Over time, there was often a complete change in terminology, e.g. 
steward/stewardess to flight attendant, or manholes becoming maintenance 
accesses since not everyone working in them was a man. Some occupations dropped 
the 'feminine suffix entirely, usually as that was the preference of the women 
who worked within that field. (Comedian and actor are particularly 
noteworthy examples.)

  It seems we may be coming full circle, in that an increasing number of 
feminist women are seeking to return to the sex-differentiated terms.  

  My observation:

  As I noted a long time ago, at the beginning of this list, yoga (a field 
overwhelmingly, but hardly of necessity, female) is a notable exception, so 
many female practitioners embrace yogini, the female form of yogi.

  Daniel Case ___
Gendergap mailing list
Gendergap@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/gendergap


Re: [Gendergap] Wikipedystka

2011-10-05 Thread paolo massa
at translatewiki there are some examples of gender in languages
http://translatewiki.net/wiki/Gender#Gender_in_languages

On Wed, Oct 5, 2011 at 9:32 PM, Daniel and Elizabeth Case
danc...@frontiernet.net wrote:


 Risker wrote:

 I confess that this post made me smile. Back in the day when my feminist
 streak was first being nurtured, the differentiation of men and women doing
 the same job by the use of suffixes was a major thorn in the side of most
 feminists. Over time, there was often a complete change in terminology, e.g.
 steward/stewardess to flight attendant, or manholes becoming maintenance
 accesses since not everyone working in them was a man. Some occupations
 dropped the 'feminine suffix entirely, usually as that was the preference
 of the women who worked within that field. (Comedian and actor are
 particularly noteworthy examples.)

 It seems we may be coming full circle, in that an increasing number of
 feminist women are seeking to return to the sex-differentiated terms.

 My observation:

     As I noted a long time ago, at the beginning of this list, yoga (a field
 overwhelmingly, but hardly of necessity, female) is a notable exception, so
 many female practitioners embrace yogini, the female form of yogi.

 Daniel Case

 ___
 Gendergap mailing list
 Gendergap@lists.wikimedia.org
 https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/gendergap





-- 
--
Paolo Massa
Email: paolo AT gnuband DOT org
Blog: http://gnuband.org

___
Gendergap mailing list
Gendergap@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/gendergap


Re: [Gendergap] Wikipedystka

2011-10-05 Thread Andreas Kolbe
Wouldn't the obvious thing in the Spanish Wikipedia be to differentiate between 
usuario and usuaria? As in Página del usuario / Página de la usuaria?
Andreas

--- On Wed, 5/10/11, patricia morales mariadelcarmenpatri...@yahoo.com wrote:

From: patricia morales mariadelcarmenpatri...@yahoo.com
Subject: Re: [Gendergap] Wikipedystka
To: Increasing female participation in Wikimedia projects 
gendergap@lists.wikimedia.org
Date: Wednesday, 5 October, 2011, 18:10


From: patricia morales mariadelcarmenpatri...@yahoo.com
To: Increasing female participation in Wikimedia projects 
gendergap@lists.wikimedia.org
Sent: Wednesday, October 5, 2011 12:51 PM
Subject: Re:
 [Gendergap] Wikipedystka


It seems to me very kind, but not related to the ethymology nor the use of the 
words (I have not information about Polish).
In English you have the male suffix -ian and the female suffix -ienne : 
comedienne, equestrienne, tragedienne.
At the same time you have the suffix -ist for both gender (coming from -ista 
(Latin) and -istes (old Greek)
 
In Spanish and other langues with differentiaded articles we have:
El artista y la artista
La wikipedista (female editor) and el wikipedista (male editor).
 
In Spanish and other languages it is sometimes used amig@s for having a gender 
sensitivity.
We could use wikipedist@ , explaining that.
 
best regards,
Patricia
 
 






From: Erik Moeller e...@wikimedia.org
To: gendergap@lists.wikimedia.org
Sent: Wednesday, October 5, 2011 8:18 AM
Subject: [Gendergap] Wikipedystka

Wikipedystka, in Polish, describes a female Wikipedian (as opposed
to the male wikipedysta). As of today, Polish female Wikipedians are
no longer called wikipedysta if they choose to publicly identify
their gender as female.

Here are a few
 examples:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Wikipedystka:Tanja5
http://pl.wikipedia.org/wiki/Wikipedystka:Joanna_Ko%C5%9Bmider
http://pl.wikipedia.org/wiki/Wikipedystka:AldraW

This is also visible in other places, e.g. recent changes on Polish Wikipedia.

This change is a result of the roll-out of a new version of our
software. Other languages, like German, which also have
gender-specific terms to describe users, will be upgraded in the
coming days.

It's a small thing, but hopefully it'll make gender diversity (and
lack thereof) a bit more visible, at least in languages which are more
expressive than English. ;-)

Cheers,
Erik

-- 
Erik Möller
VP of Engineering and Product Development, Wikimedia Foundation

Support Free Knowledge: http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate

___
Gendergap mailing list
Gendergap@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/gendergap





-Inline Attachment Follows-

___
Gendergap mailing list
Gendergap@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/gendergap
___
Gendergap mailing list
Gendergap@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/gendergap


Re: [Gendergap] Wikipedystka

2011-10-05 Thread Erik Moeller
On Wed, Oct 5, 2011 at 3:12 PM, Andreas Kolbe jayen...@yahoo.com wrote:
 Wouldn't the obvious thing in the Spanish Wikipedia be to differentiate
 between usuario and usuaria?

Indeed, that's the current implementation, which is now deployed.
Here's an example female user's page on Spanish Wikipedia:

http://es.wikipedia.org/wiki/Usuaria:Angela_tocua

And here's an example female user's page on German Wikipedia:

http://de.wikipedia.org/wiki/Benutzerin:Nicola

So, should be supported everywhere now -- if your language isn't
showing the correct term, please file a bug here:

https://bugzilla.wikimedia.org/enter_bug.cgi?product=MediaWiki

against the internationalization component. Note, again, that the
female term will only be shown for users who've publicly disclosed
their gender through their user preferences.

Cheers,
Erik
--
Erik Möller
VP of Engineering and Product Development, Wikimedia Foundation

Support Free Knowledge: http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate

___
Gendergap mailing list
Gendergap@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/gendergap