[gentoo-dev] Documentation Encoding

2006-04-22 Thread Damian Szeluga
Hi!

I'm using UTF-8 encoding in my system. The main problem is, that lots
of /usr/share/man/* and /usr/share/doc/* files are iso8859-2 encoded (as my
LINGUAS is set to pl). I think, that Portage itself should recode all the
files, which go to /usr/share/man/ and /usr/share/doc/ directories to UTF-8
by default. There's also a problem with Groff, which is unable to show
unicode chars correctly. I made a package to solve it
(http://hoth.amu.edu.pl/~d_szeluga/groff-utf8.tar.bz2), but I think it's a
bit dirty hack.
So:
Are there any plans, to make Portage install all the docs in desired
encoding? 
Are there any plans, to do something with Groff?

-- 
PGP: 0xAB6AF545
Fingerpring: FE1C FC81 61E9 3979 4A1E  B0E2 27DB 5EA1 AB6A F545
JID: damjanek at chopin dot edu dot pl


pgps9i4Vh1eWN.pgp
Description: PGP signature


Re: [gentoo-dev] Documentation Encoding

2006-04-22 Thread Kalin KOZHUHAROV
Damian Szeluga wrote:
 I'm using UTF-8 encoding in my system. The main problem is, that lots
 of /usr/share/man/* and /usr/share/doc/* files are iso8859-2 encoded (as my
 LINGUAS is set to pl). I think, that Portage itself should recode all the
 files, which go to /usr/share/man/ and /usr/share/doc/ directories to UTF-8
 by default.
Not sure if that will be an easy task since the source encoding is probably not
known. Probably this should go upstream?

 There's also a problem with Groff, which is unable to show
 unicode chars correctly. I made a package to solve it
 (http://hoth.amu.edu.pl/~d_szeluga/groff-utf8.tar.bz2), but I think it's a
 bit dirty hack.
I am absolutely out of time now, hope to be able to look at it in a week.
.. actually I had a look :-) So this is a different package from groff as it 
seems.
http://www.haible.de/bruno/packages-groff-utf8.html

Dunnow, but probably trying to integrate UTF-8 support in groff and working with
upstream should be doable if that package is working?
We in JP land often have problems with Japanese man pages and others and there 
was
a patch floating around (USE=cjk emerge groff) that kind of solves the problem 
a bit.

So, fixing groff is definately a good idea!
Any takers? ;-)

The last time I looked in the code I couldn't make much out of it :-(

Kalin.

-- 
|[ ~~ ]|
+- http://ThinRope.net/ -+
|[ __ ]|

-- 
gentoo-dev@gentoo.org mailing list



Re: [gentoo-dev] Documentation Encoding

2006-04-22 Thread Mike Frysinger
On Saturday 22 April 2006 10:02, Kalin KOZHUHAROV wrote:
 Damian Szeluga wrote:
  There's also a problem with Groff, which is unable to show
  unicode chars correctly. I made a package to solve it
  (http://hoth.amu.edu.pl/~d_szeluga/groff-utf8.tar.bz2), but I think it's
  a bit dirty hack.

 I am absolutely out of time now, hope to be able to look at it in a week.
 .. actually I had a look :-) So this is a different package from groff as
 it seems. http://www.haible.de/bruno/packages-groff-utf8.html

 Dunnow, but probably trying to integrate UTF-8 support in groff and working
 with upstream should be doable if that package is working?

yes ... working with upstream is best as i'm pretty clueless when it comes to 
UTF8 issues in groff and wont really be of any use in getting it fixed in 
portage ... see this bug:
http://bugs.gentoo.org/126361

 We in JP land often have problems with Japanese man pages and others and
 there was a patch floating around (USE=cjk emerge groff) that kind of
 solves the problem a bit.

if you want/need cjk support, you'll have to use groff-1.18.x as groff-1.19.x 
wont work
-mike
-- 
gentoo-dev@gentoo.org mailing list