Re: [gentoo-doc-ru] test - please reply

2006-04-11 Пенетрантность Alexander Grebenkov

[EMAIL PROTECTED] wrote:

Поскольку мне один за другим приходят вопросы, работает ли рассылка, очень
прошу _всех_, кто прочтет это письмо, 
ответить в рассылку с копией мне на [EMAIL PROTECTED]
 

Насколько я понимаю, всё работает.

--
gentoo-doc-ru@gentoo.org mailing list



[gentoo-doc-ru] RE: [gentoo-doc-ru] Актуальные задачи - 10 а преля

2006-04-11 Пенетрантность achumakov
 

> -Original Message-
> From: CDigger [mailto:[EMAIL PROTECTED] 
> Sent: Tuesday, April 11, 2006 6:14 PM
> To: gentoo-doc-ru@lists.gentoo.org
> Subject: Re: [gentoo-doc-ru] Актуальные задачи - 10 апреля
> 
> On Mon, 10 Apr 2006 18:56:23 +0400
> <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 
> > *Перевести Настольную книгу по безопасности Gentoo*
> > http://www.gentoo.org/doc/en/security/security-handbook.xml?part=1
> > К сожалению, Vladimir Pouzanov [EMAIL PROTECTED] не сможет в 
> > ближайшее время закончить перевод, и выложит те главы, что сделаны.
> > Приглашается желающий (щие)!
> 
> Тема для меня интересная, я могу попробовать, тем более что 
> взятый gentoolkit.xml я уже "добиваю".

Почему бы и нет!
Есть еще желающие?

 
> Помимо этого есть несколько вопросов:
> 
> 1. xsltproc ругается на наличие тегов   и — (да 
> мне и самому кажется, что   в XML не применяется) Может 
> я что-то не так делаю.
> Я работаю на Ubuntu Linux 5.10
> 
Это значит, что не установлены (или не видны xsltproc) свежие DTD:
www.gentoo.org/dtd/guide.dtd
www.gentoo.org/dtd/book.dtd


> 2. Вопрос по глоссарию
> Я думаю переводить слово tool как утилита неправильно (в 
> конце концов есть utility) По крайней мере не везде. Может 
> всё-таки "инструмент"?

И так и так. А иногда - средство. Глоссарий допускает такую гибкость ;-)


  И еще обороты "sent through a pipe" и 
> "piped format". Я-то понимаю что это значит, но как грамотно 
> донести это до пользователя  и не "вылететь в трубу" :) Я 
> сейчас постараюсь найти перевод этого термина в другой 
> литературе, но в любом случае подобные технические термины 
> должны быть строго стандартизированы в глоссарии (я удивился 
> что там этого нет, неужели за полтора года никто не сталкивался).

pipe по-русски, по-моему, переводилось как "канал".
в переводе часто предмет меняется на связанное с ним действие и наоборот.
Действие - направление, перенаправление.

...equery currently changes the format of the output if it is 
sent through a pipe. The piped format is intended to be easier to parse by
tools...

...в настоящее время при перенаправлении вывода формат выводимых equery 
сообщений изменяется. Формат данных, перенаправляемых в канал, рассчитан на
облегчение разбора средствами...

Это?

> 
> 3. Инструменты. В данный момент пользуюсь Kate - вещь, 
> безусловно, замечательная, но устраивает далеко не всё. В 
> частности, я работаю под GNOME, а это из KDE. Может кто 
> подскажет что-то подобное под GNOME?
> Gedit по функционалу сильно не дотягивает. Кстати, WYSIWYG - 
> редактирование мне не особенно нужно- процесс "отредактировал->собрал
> HTML->посмотрел" меня вполне устраивает
> 

Коллеги!
Кто подскажет что-то полезное?

--
Алексей Чумаков

-- 
gentoo-doc-ru@gentoo.org mailing list



Re: [gentoo-doc-ru] Актуальные з адачи - 10 апреля

2006-04-11 Пенетрантность CDigger
On Mon, 10 Apr 2006 18:56:23 +0400
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> *Перевести Настольную книгу по безопасности Gentoo*
> http://www.gentoo.org/doc/en/security/security-handbook.xml?part=1
> К сожалению, Vladimir Pouzanov [EMAIL PROTECTED] не сможет в
> ближайшее время закончить перевод,
> и выложит те главы, что сделаны. 
> Приглашается желающий (щие)!

Тема для меня интересная, я могу попробовать, тем более что
взятый gentoolkit.xml я уже "добиваю".

Помимо этого есть несколько вопросов:

1. xsltproc ругается на наличие тегов   и — (да мне и самому
кажется, что   в XML не применяется) Может я что-то не так делаю.
Я работаю на Ubuntu Linux 5.10

2. Вопрос по глоссарию
Я думаю переводить слово tool как утилита неправильно (в конце концов
есть utility) По крайней мере не везде. Может всё-таки "инструмент"?  И
еще обороты "sent through a pipe" и "piped format". Я-то понимаю что
это значит, но как грамотно донести это до пользователя  и не "вылететь
в трубу" :) Я сейчас постараюсь найти перевод этого термина в другой
литературе, но в любом случае подобные технические термины должны быть
строго стандартизированы в глоссарии (я удивился что там этого нет,
неужели за полтора года никто не сталкивался).

3. Инструменты. В данный момент пользуюсь Kate - вещь, безусловно,
замечательная, но устраивает далеко не всё. В частности, я работаю под
GNOME, а это из KDE. Может кто подскажет что-то подобное под GNOME?
Gedit по функционалу сильно не дотягивает. Кстати, WYSIWYG -
редактирование мне не особенно нужно- процесс "отредактировал->собрал
HTML->посмотрел" меня вполне устраивает

С уважением

Тропичев Андрей
-- 
gentoo-doc-ru@gentoo.org mailing list



Re: [gentoo-doc-ru] test - please reply

2006-04-11 Пенетрантность Naum Igor
[EMAIL PROTECTED] wrote:

>Добрый день!
> 
>Поскольку мне один за другим приходят вопросы, работает ли рассылка, очень
>прошу _всех_, кто прочтет это письмо, 
>ответить в рассылку с копией мне на [EMAIL PROTECTED]
> 
> 
>С уважением,
>Алексей Чумаков
>
>  
>
test
Игорь Наум

-- 
gentoo-doc-ru@gentoo.org mailing list



Re: [gentoo-doc-ru] test - please reply

2006-04-11 Пенетрантность yanchenko
On Mon, 10 Apr 2006 23:30:34 +0400
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
+1
> Добрый день!
>  
> Поскольку мне один за другим приходят вопросы, работает ли рассылка, очень
> прошу _всех_, кто прочтет это письмо, 
> ответить в рассылку с копией мне на [EMAIL PROTECTED]
>  
>  
> С уважением,
> Алексей Чумаков
> 
> -- 
> gentoo-doc-ru@gentoo.org mailing list
> 
-- 
gentoo-doc-ru@gentoo.org mailing list



Re: [gentoo-doc-ru] test - please reply

2006-04-11 Пенетрантность Eldar V. Tsraev

Работает...:)

[EMAIL PROTECTED] пишет:

Добрый день!

Поскольку мне один за другим приходят вопросы, работает ли рассылка, очень
прошу _всех_, кто прочтет это письмо, 
ответить в рассылку с копией мне на [EMAIL PROTECTED]



С уважением,
Алексей Чумаков


--
Best Regards, Eldar.
--
gentoo-doc-ru@gentoo.org mailing list



Re: [gentoo-doc-ru] test - please reply

2006-04-11 Пенетрантность Yuri Astakhov

[EMAIL PROTECTED] пишет:

Добрый день!
 
Поскольку мне один за другим приходят вопросы, работает ли рассылка, очень
прошу _всех_, кто прочтет это письмо, 
ответить в рассылку с копией мне на [EMAIL PROTECTED]
 
 
С уважением,

Алексей Чумаков



Работает
--
gentoo-doc-ru@gentoo.org mailing list



Re: [gentoo-doc-ru] test - please reply

2006-04-11 Пенетрантность analyzer
В Пнд, 10/04/2006 в 23:30 +0400, [EMAIL PROTECTED] пишет:
> Добрый день!
>  
> Поскольку мне один за другим приходят вопросы, работает ли рассылка, очень
> прошу _всех_, кто прочтет это письмо, 
> ответить в рассылку с копией мне на [EMAIL PROTECTED]
>  
> 
> С уважением,
> Алексей Чумаков
> 
re

-- 
gentoo-doc-ru@gentoo.org mailing list



Re: [gentoo-doc-ru] test - please reply

2006-04-11 Пенетрантность Dobdin Alexandr

+1
--
gentoo-doc-ru@gentoo.org mailing list



Re: [gentoo-doc-ru] test - please reply

2006-04-11 Пенетрантность Vladimir Pouzanov
+1

On 4/11/06, evgeny lobach <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> В сообщении от Monday 10 April 2006 23:30 [EMAIL PROTECTED] написал(a):
> ac> Добрый день!
> ac>
> ac> Поскольку мне один за другим приходят вопросы, работает ли рассылка,
>  очень ac> прошу _всех_, кто прочтет это письмо,
> ac> ответить в рассылку с копией мне на [EMAIL PROTECTED]
> ac>
> ac>
> ac> С уважением,
> ac> Алексей Чумаков
> ac>
>
> прочел
>
> --
> gentoo-doc-ru@gentoo.org mailing list
>
>


--
Sincerely,
Vladimir "Farcaller" Pouzanov
http://www.hackndev.com

-- 
gentoo-doc-ru@gentoo.org mailing list