Re: [PATCH] l10n: de.po: translate 68 new messages

2015-12-25 Thread Phillip Sz
Hi,

Just some comments, the rest looks fine.

>  #: ref-filter.c:893
>  #, c-format
>  msgid "improper format entered align:%s"
> -msgstr ""
> +msgstr "Ungültiges Format eingegeben align:%s"
>  

Maybe: "Sie haben ein ungültiges Format eingegeben align:%s"

However, I don't know if that's too long, but to me this sounds a bit nicer.

>  #: ref-filter.c:1561
>  #, c-format
>  msgid "format: %%(end) atom missing"
> -msgstr ""
> +msgstr "format: %%(end) Atom fehlt"
>  

"Format: %%(end) Atom fehlt" ?


>  #: builtin/fsck.c:486
>  msgid "Checking object directories"
> @@ -6369,14 +6351,20 @@ msgstr "zu langes Objekt-Verzeichnis %.*s"
>  msgid ""
>  "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
>  "and remove %s.\n"
>  "Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
>  "\n"
>  "%s"
>  msgstr ""
> +"Die letzte Ausführung von \"gc run\" enthielt die folgenden Meldungen.\n"
> +"Bitte beheben Sie das Hauptproblem und löschen Sie %s.\n"
> +"Ein automatisches Cleanup wird nicht ausgeführt, bis diese Datei entfernt\n"
> +"wurde.\n"
> +"\n"
> +"%s"
>  

"Ein automatischer Cleanup wird nicht ausgeführt, bis diese Datei
entfernt\n"
"wurde.\n" ?

Merry Christmas.

Phillip
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majord...@vger.kernel.org
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html


Re: [PATCH] l10n: de.po: translate 68 new messages

2015-12-22 Thread Ralf Thielow
Am 22. Dezember 2015 um 18:39 schrieb Ralf Thielow :
>  #: builtin/tag.c:25
> -#, fuzzy
>  msgid ""
>  "git tag -l [-n[]] [--contains ] [--points-at ]\n"
>  "\t\t[--format=] [--[no-]merged []] [...]"
>  msgstr ""
>  "git tag -l [-n[]] [--contains ] [--points-at ]\n"
> -"\t\t[...]"
> +"\t\t[--format=] [--[no-]merged []] [Muster>...]"
>

Should be "".  Will be fixed in v2.
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majord...@vger.kernel.org
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html


[PATCH] l10n: de.po: translate 68 new messages

2015-12-22 Thread Ralf Thielow
Translate 68 new messages came from git.pot update in
f4f2c8f (l10n: git.pot: v2.7.0 round 1 (66 new, 29 removed)) and
2c0ca05 (l10n: git.pot: v2.7.0 round 2 (2 new, 2 removed)).

Signed-off-by: Ralf Thielow 
---
 po/de.po | 190 ---
 1 file changed, 84 insertions(+), 106 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1ce4193..4a1fecf 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -32,17 +32,16 @@ msgstr ""
 "und zu committen."
 
 #: advice.c:101 builtin/merge.c:1225
 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
 msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)."
 
 #: advice.c:103
-#, fuzzy
 msgid "Please, commit your changes before merging."
-msgstr "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie den Merge ausführen."
+msgstr "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie mergen."
 
 #: advice.c:104
 msgid "Exiting because of unfinished merge."
 msgstr "Beende wegen nicht abgeschlossenem Merge."
 
 #: archive.c:12
 msgid "git archive []  [...]"
@@ -1110,54 +1109,54 @@ msgstr "Konnte Referenzen nicht entfernen: %s"
 #, c-format
 msgid "could not remove reference %s"
 msgstr "Konnte Referenz %s nicht löschen"
 
 #: ref-filter.c:245
 #, c-format
 msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
-msgstr ""
+msgstr "format: %%(end) Atom ohne zugehöriges Atom verwendet"
 
 #: ref-filter.c:704
 #, c-format
 msgid "positive value expected contents:lines=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Positiver Wert erwartet contents:lines=%s"
 
 #: ref-filter.c:833
 #, c-format
 msgid "expected format: %%(color:)"
-msgstr ""
+msgstr "Erwartetes Format: %%(color:)"
 
 #: ref-filter.c:835
 msgid "unable to parse format"
 msgstr "Konnte Format nicht parsen."
 
 #: ref-filter.c:870
 #, c-format
 msgid "expected format: %%(align:,)"
-msgstr ""
+msgstr "Erwartetes Format: %%(align:,)"
 
 #: ref-filter.c:893
 #, c-format
 msgid "improper format entered align:%s"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiges Format eingegeben align:%s"
 
 #: ref-filter.c:898
 #, c-format
 msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
-msgstr ""
+msgstr "Positive Breitenangabe für %%(align) erwartet"
 
 #: ref-filter.c:1219
 #, c-format
 msgid "malformed object at '%s'"
 msgstr "fehlerhaftes Objekt bei '%s'"
 
 #: ref-filter.c:1561
 #, c-format
 msgid "format: %%(end) atom missing"
-msgstr ""
+msgstr "format: %%(end) Atom fehlt"
 
 #: ref-filter.c:1615
 #, c-format
 msgid "malformed object name %s"
 msgstr "Missgebildeter Objektname %s"
 
 #: remote.c:756
@@ -2632,22 +2631,20 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/am.c:2220
 #, c-format
 msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
 msgstr "Ungültiger Wert für --patch-format: %s"
 
 #: builtin/am.c:2253
-#, fuzzy
 msgid "git am [] [(|)...]"
-msgstr "git am [Optionen] [(|)...]"
+msgstr "git am [] [(|)...]"
 
 #: builtin/am.c:2254
-#, fuzzy
 msgid "git am [] (--continue | --skip | --abort)"
-msgstr "git am [Optionen] (--continue | --skip | --abort)"
+msgstr "git am [] (--continue | --skip | --abort)"
 
 #: builtin/am.c:2260
 msgid "run interactively"
 msgstr "interaktiv ausführen"
 
 #: builtin/am.c:2262
 msgid "historical option -- no-op"
@@ -3476,17 +3473,16 @@ msgid "git branch [] [-r] (-d | -D) 
..."
 msgstr "git branch [] [-r] (-d | -D) ..."
 
 #: builtin/branch.c:28
 msgid "git branch [] (-m | -M) [] "
 msgstr "git branch [] (-m | -M) [] "
 
 #: builtin/branch.c:29
-#, fuzzy
 msgid "git branch [] [-r | -a] [--points-at]"
-msgstr "git branch [] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
+msgstr "git branch [] [-r | -a] [--points-at]"
 
 #: builtin/branch.c:142
 #, c-format
 msgid ""
 "deleting branch '%s' that has been merged to\n"
 " '%s', but not yet merged to HEAD."
 msgstr ""
@@ -3738,22 +3734,20 @@ msgid "edit the description for the branch"
 msgstr "die Beschreibung für den Branch bearbeiten"
 
 #: builtin/branch.c:644
 msgid "force creation, move/rename, deletion"
 msgstr "Erstellung, Verschiebung/Umbenennung oder Löschung erzwingen"
 
 #: builtin/branch.c:645
-#, fuzzy
 msgid "print only branches that are merged"
-msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten"
+msgstr "nur zusammengeführte Branches ausgeben"
 
 #: builtin/branch.c:646
-#, fuzzy
 msgid "print only branches that are not merged"
-msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten"
+msgstr "nur nicht zusammengeführte Branches ausgeben"
 
 #: builtin/branch.c:647
 msgid "list branches in columns"
 msgstr "Branches in Spalten auflisten"
 
 #: builtin/branch.c:648 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:366
 msgid "key"
@@ -3766,17 +3760,16 @@ msgstr "sortiere nach diesem Feld"
 #: builtin/branch.c:651 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:398
 #: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:564
 #: builtin/tag.c:369
 msgid "object"
 msgstr "Objekt"
 
 #: builtin/branch.c:652
-#, fuzzy
 msgid "print only branches of the object"
-msgstr "nur Tags von dem Objekt ausgeben"
+msgstr 

[PATCH] l10n: de.po: translate 68 new messages

2013-11-08 Thread Ralf Thielow
Translate 68 new messages came from git.pot update in 727b957
(l10n: git.pot: v1.8.5 round 1 (68 new, 9 removed)).

Signed-off-by: Ralf Thielow ralf.thie...@gmail.com
---
 po/de.po | 191 ---
 1 file changed, 86 insertions(+), 105 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f43d673..a005dcc 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -902,51 +902,49 @@ msgid -NUM
 msgstr -NUM
 
 #: pathspec.c:118
-#, fuzzy
 msgid global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible
-msgstr Die Optionen --bare und --origin %s sind inkompatibel.
+msgstr Globale Einstellungen zur Pfadspezifikation 'glob' und 'noglob' sind 
inkompatibel.
 
 #: pathspec.c:128
-#, fuzzy
 msgid 
 global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global 
 pathspec settings
-msgstr --patch ist inkompatibel mit allen anderen Optionen
+msgstr Globale Einstellung zur Pfadspezifikation 'literal' ist inkompatibel\n
+mit allen anderen Optionen.
 
 #: pathspec.c:158
 msgid invalid parameter for pathspec magic 'prefix'
-msgstr 
+msgstr ungültiger Parameter für Pfadspezifikationsangabe 'prefix'
 
 #: pathspec.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'
-msgstr ungültige Pfadspezifikation
+msgstr ungültige Pfadspezifikationsangabe '%.*s' in '%s'
 
 #: pathspec.c:168
 #, c-format
 msgid Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'
-msgstr 
+msgstr Fehlendes ')' am Ende der Pfadspezifikationsangabe in '%s'
 
 #: pathspec.c:186
 #, c-format
 msgid Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'
-msgstr 
+msgstr nicht unterstützte Pfadspezifikationsangabe '%c' in '%s'
 
 #: pathspec.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid %s: 'literal' and 'glob' are incompatible
-msgstr Die Optionen --all und --tags sind inkompatibel.
+msgstr %s: 'literal' und 'glob' sind inkompatibel
 
 #: pathspec.c:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid %s: '%s' is outside repository
-msgstr 
-Die Option --index kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden.
+msgstr %s: '%s' liegt außerhalb des Repositories
 
 #: pathspec.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'
-msgstr Pfad '%s' befindet sich in Submodul '%.*s'
+msgstr Pfadspezifikation '%s' befindet sich in Submodul '%.*s'
 
 #.
 #. * We may want to substitute this command with a command
@@ -956,27 +954,26 @@ msgstr Pfad '%s' befindet sich in Submodul '%.*s'
 #: pathspec.c:340
 #, c-format
 msgid %s: pathspec magic not supported by this command: %s
-msgstr 
+msgstr %s: Pfadspezifikationsangabe wird von diesem Kommando nicht 
unterstützt: %s
 
 #: pathspec.c:415
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid pathspec '%s' is beyond a symbolic link
-msgstr '%s' ist hinter einem symbolischen Verweis
+msgstr Pfadspezifikation '%s' ist hinter einem symbolischen Verweis
 
 #: remote.c:1833
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n
-msgstr Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commit.\n
+msgstr Ihr Branch basiert auf '%s', aber Upstream-Branch wurde entfernt.\n
 
 #: remote.c:1837
-#, fuzzy
 msgid   (use \git branch --unset-upstream\ to fixup)\n
-msgstr git branch --set-upstream-to %s\n
+msgstr (benutzen Sie \git branch --unset-upstream\ zum Beheben)\n
 
 #: remote.c:1840
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid Your branch is up-to-date with '%s'.\n
-msgstr Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commit.\n
+msgstr Ihr Branch ist auf dem selben Stand wie '%s'.\n
 
 #: remote.c:1844
 #, c-format
@@ -1329,54 +1326,49 @@ msgstr Upstream-Branch '%s' ist nicht als 
Remote-Tracking-Branch gespeichert
 
 #: submodule.c:64 submodule.c:98
 msgid Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first
-msgstr 
+msgstr Kann nicht zusammengeführte .gitmodules-Datei nicht ändern, lösen\n
+Sie zuerst die Konflikte auf
 
 #: submodule.c:68 submodule.c:102
 #, c-format
 msgid Could not find section in .gitmodules where path=%s
-msgstr 
+msgstr Konnte keine Sektion in .gitmodules mit Pfad \%s\ finden
 
 #. Maybe the user already did that, don't error out here
 #: submodule.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid Could not update .gitmodules entry %s
-msgstr Konnte git-Verweis %s nicht erstellen
+msgstr Konnte Eintrag '%s' in .gitmodules nicht aktualisieren
 
 #. Maybe the user already did that, don't error out here
 #: submodule.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid Could not remove .gitmodules entry for %s
-msgstr Konnte Sektion '%s' nicht aus Konfiguration entfernen
+msgstr Konnte Sektion '%s' nicht aus .gitmodules entfernen
 
 #: submodule.c:127
-#, fuzzy
 msgid could not find .gitmodules in index
-msgstr Konnte die Staging-Area nicht lesen
+msgstr Konnte .gitmodules nicht in der Staging-Area finden
 
 #: submodule.c:133
-#, fuzzy
 msgid reading updated .gitmodules failed
-msgstr Hinzufügen von Dateien fehlgeschlagen
+msgstr Lesen der aktualisierten .gitmodules-Datei fehlgeschlagen
 
 #: submodule.c:135
-#, fuzzy