Re: [PATCH] l10n: de.po: translate 68 new messages
Hi, Just some comments, the rest looks fine. > #: ref-filter.c:893 > #, c-format > msgid "improper format entered align:%s" > -msgstr "" > +msgstr "Ungültiges Format eingegeben align:%s" > Maybe: "Sie haben ein ungültiges Format eingegeben align:%s" However, I don't know if that's too long, but to me this sounds a bit nicer. > #: ref-filter.c:1561 > #, c-format > msgid "format: %%(end) atom missing" > -msgstr "" > +msgstr "format: %%(end) Atom fehlt" > "Format: %%(end) Atom fehlt" ? > #: builtin/fsck.c:486 > msgid "Checking object directories" > @@ -6369,14 +6351,20 @@ msgstr "zu langes Objekt-Verzeichnis %.*s" > msgid "" > "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n" > "and remove %s.\n" > "Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n" > "\n" > "%s" > msgstr "" > +"Die letzte Ausführung von \"gc run\" enthielt die folgenden Meldungen.\n" > +"Bitte beheben Sie das Hauptproblem und löschen Sie %s.\n" > +"Ein automatisches Cleanup wird nicht ausgeführt, bis diese Datei entfernt\n" > +"wurde.\n" > +"\n" > +"%s" > "Ein automatischer Cleanup wird nicht ausgeführt, bis diese Datei entfernt\n" "wurde.\n" ? Merry Christmas. Phillip -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majord...@vger.kernel.org More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
Re: [PATCH] l10n: de.po: translate 68 new messages
Am 22. Dezember 2015 um 18:39 schrieb Ralf Thielow: > #: builtin/tag.c:25 > -#, fuzzy > msgid "" > "git tag -l [-n[]] [--contains ] [--points-at ]\n" > "\t\t[--format=] [--[no-]merged []] [...]" > msgstr "" > "git tag -l [-n[]] [--contains ] [--points-at ]\n" > -"\t\t[...]" > +"\t\t[--format=] [--[no-]merged []] [Muster>...]" > Should be "". Will be fixed in v2. -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majord...@vger.kernel.org More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
[PATCH] l10n: de.po: translate 68 new messages
Translate 68 new messages came from git.pot update in f4f2c8f (l10n: git.pot: v2.7.0 round 1 (66 new, 29 removed)) and 2c0ca05 (l10n: git.pot: v2.7.0 round 2 (2 new, 2 removed)). Signed-off-by: Ralf Thielow--- po/de.po | 190 --- 1 file changed, 84 insertions(+), 106 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 1ce4193..4a1fecf 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -32,17 +32,16 @@ msgstr "" "und zu committen." #: advice.c:101 builtin/merge.c:1225 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)." #: advice.c:103 -#, fuzzy msgid "Please, commit your changes before merging." -msgstr "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie den Merge ausführen." +msgstr "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie mergen." #: advice.c:104 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Beende wegen nicht abgeschlossenem Merge." #: archive.c:12 msgid "git archive [] [...]" @@ -1110,54 +1109,54 @@ msgstr "Konnte Referenzen nicht entfernen: %s" #, c-format msgid "could not remove reference %s" msgstr "Konnte Referenz %s nicht löschen" #: ref-filter.c:245 #, c-format msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" -msgstr "" +msgstr "format: %%(end) Atom ohne zugehöriges Atom verwendet" #: ref-filter.c:704 #, c-format msgid "positive value expected contents:lines=%s" -msgstr "" +msgstr "Positiver Wert erwartet contents:lines=%s" #: ref-filter.c:833 #, c-format msgid "expected format: %%(color:)" -msgstr "" +msgstr "Erwartetes Format: %%(color:)" #: ref-filter.c:835 msgid "unable to parse format" msgstr "Konnte Format nicht parsen." #: ref-filter.c:870 #, c-format msgid "expected format: %%(align:,)" -msgstr "" +msgstr "Erwartetes Format: %%(align:,)" #: ref-filter.c:893 #, c-format msgid "improper format entered align:%s" -msgstr "" +msgstr "Ungültiges Format eingegeben align:%s" #: ref-filter.c:898 #, c-format msgid "positive width expected with the %%(align) atom" -msgstr "" +msgstr "Positive Breitenangabe für %%(align) erwartet" #: ref-filter.c:1219 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "fehlerhaftes Objekt bei '%s'" #: ref-filter.c:1561 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" -msgstr "" +msgstr "format: %%(end) Atom fehlt" #: ref-filter.c:1615 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "Missgebildeter Objektname %s" #: remote.c:756 @@ -2632,22 +2631,20 @@ msgstr "" #: builtin/am.c:2220 #, c-format msgid "Invalid value for --patch-format: %s" msgstr "Ungültiger Wert für --patch-format: %s" #: builtin/am.c:2253 -#, fuzzy msgid "git am [] [(|)...]" -msgstr "git am [Optionen] [(|)...]" +msgstr "git am [] [(|)...]" #: builtin/am.c:2254 -#, fuzzy msgid "git am [] (--continue | --skip | --abort)" -msgstr "git am [Optionen] (--continue | --skip | --abort)" +msgstr "git am [] (--continue | --skip | --abort)" #: builtin/am.c:2260 msgid "run interactively" msgstr "interaktiv ausführen" #: builtin/am.c:2262 msgid "historical option -- no-op" @@ -3476,17 +3473,16 @@ msgid "git branch [] [-r] (-d | -D) ..." msgstr "git branch [] [-r] (-d | -D) ..." #: builtin/branch.c:28 msgid "git branch [] (-m | -M) [] " msgstr "git branch [] (-m | -M) [] " #: builtin/branch.c:29 -#, fuzzy msgid "git branch [] [-r | -a] [--points-at]" -msgstr "git branch [] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" +msgstr "git branch [] [-r | -a] [--points-at]" #: builtin/branch.c:142 #, c-format msgid "" "deleting branch '%s' that has been merged to\n" " '%s', but not yet merged to HEAD." msgstr "" @@ -3738,22 +3734,20 @@ msgid "edit the description for the branch" msgstr "die Beschreibung für den Branch bearbeiten" #: builtin/branch.c:644 msgid "force creation, move/rename, deletion" msgstr "Erstellung, Verschiebung/Umbenennung oder Löschung erzwingen" #: builtin/branch.c:645 -#, fuzzy msgid "print only branches that are merged" -msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten" +msgstr "nur zusammengeführte Branches ausgeben" #: builtin/branch.c:646 -#, fuzzy msgid "print only branches that are not merged" -msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten" +msgstr "nur nicht zusammengeführte Branches ausgeben" #: builtin/branch.c:647 msgid "list branches in columns" msgstr "Branches in Spalten auflisten" #: builtin/branch.c:648 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:366 msgid "key" @@ -3766,17 +3760,16 @@ msgstr "sortiere nach diesem Feld" #: builtin/branch.c:651 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:398 #: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:564 #: builtin/tag.c:369 msgid "object" msgstr "Objekt" #: builtin/branch.c:652 -#, fuzzy msgid "print only branches of the object" -msgstr "nur Tags von dem Objekt ausgeben" +msgstr
[PATCH] l10n: de.po: translate 68 new messages
Translate 68 new messages came from git.pot update in 727b957 (l10n: git.pot: v1.8.5 round 1 (68 new, 9 removed)). Signed-off-by: Ralf Thielow ralf.thie...@gmail.com --- po/de.po | 191 --- 1 file changed, 86 insertions(+), 105 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f43d673..a005dcc 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -902,51 +902,49 @@ msgid -NUM msgstr -NUM #: pathspec.c:118 -#, fuzzy msgid global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible -msgstr Die Optionen --bare und --origin %s sind inkompatibel. +msgstr Globale Einstellungen zur Pfadspezifikation 'glob' und 'noglob' sind inkompatibel. #: pathspec.c:128 -#, fuzzy msgid global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global pathspec settings -msgstr --patch ist inkompatibel mit allen anderen Optionen +msgstr Globale Einstellung zur Pfadspezifikation 'literal' ist inkompatibel\n +mit allen anderen Optionen. #: pathspec.c:158 msgid invalid parameter for pathspec magic 'prefix' -msgstr +msgstr ungültiger Parameter für Pfadspezifikationsangabe 'prefix' #: pathspec.c:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s' -msgstr ungültige Pfadspezifikation +msgstr ungültige Pfadspezifikationsangabe '%.*s' in '%s' #: pathspec.c:168 #, c-format msgid Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s' -msgstr +msgstr Fehlendes ')' am Ende der Pfadspezifikationsangabe in '%s' #: pathspec.c:186 #, c-format msgid Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s' -msgstr +msgstr nicht unterstützte Pfadspezifikationsangabe '%c' in '%s' #: pathspec.c:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid %s: 'literal' and 'glob' are incompatible -msgstr Die Optionen --all und --tags sind inkompatibel. +msgstr %s: 'literal' und 'glob' sind inkompatibel #: pathspec.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid %s: '%s' is outside repository -msgstr -Die Option --index kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden. +msgstr %s: '%s' liegt außerhalb des Repositories #: pathspec.c:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid Pathspec '%s' is in submodule '%.*s' -msgstr Pfad '%s' befindet sich in Submodul '%.*s' +msgstr Pfadspezifikation '%s' befindet sich in Submodul '%.*s' #. #. * We may want to substitute this command with a command @@ -956,27 +954,26 @@ msgstr Pfad '%s' befindet sich in Submodul '%.*s' #: pathspec.c:340 #, c-format msgid %s: pathspec magic not supported by this command: %s -msgstr +msgstr %s: Pfadspezifikationsangabe wird von diesem Kommando nicht unterstützt: %s #: pathspec.c:415 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid pathspec '%s' is beyond a symbolic link -msgstr '%s' ist hinter einem symbolischen Verweis +msgstr Pfadspezifikation '%s' ist hinter einem symbolischen Verweis #: remote.c:1833 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n -msgstr Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commit.\n +msgstr Ihr Branch basiert auf '%s', aber Upstream-Branch wurde entfernt.\n #: remote.c:1837 -#, fuzzy msgid (use \git branch --unset-upstream\ to fixup)\n -msgstr git branch --set-upstream-to %s\n +msgstr (benutzen Sie \git branch --unset-upstream\ zum Beheben)\n #: remote.c:1840 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid Your branch is up-to-date with '%s'.\n -msgstr Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commit.\n +msgstr Ihr Branch ist auf dem selben Stand wie '%s'.\n #: remote.c:1844 #, c-format @@ -1329,54 +1326,49 @@ msgstr Upstream-Branch '%s' ist nicht als Remote-Tracking-Branch gespeichert #: submodule.c:64 submodule.c:98 msgid Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first -msgstr +msgstr Kann nicht zusammengeführte .gitmodules-Datei nicht ändern, lösen\n +Sie zuerst die Konflikte auf #: submodule.c:68 submodule.c:102 #, c-format msgid Could not find section in .gitmodules where path=%s -msgstr +msgstr Konnte keine Sektion in .gitmodules mit Pfad \%s\ finden #. Maybe the user already did that, don't error out here #: submodule.c:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid Could not update .gitmodules entry %s -msgstr Konnte git-Verweis %s nicht erstellen +msgstr Konnte Eintrag '%s' in .gitmodules nicht aktualisieren #. Maybe the user already did that, don't error out here #: submodule.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid Could not remove .gitmodules entry for %s -msgstr Konnte Sektion '%s' nicht aus Konfiguration entfernen +msgstr Konnte Sektion '%s' nicht aus .gitmodules entfernen #: submodule.c:127 -#, fuzzy msgid could not find .gitmodules in index -msgstr Konnte die Staging-Area nicht lesen +msgstr Konnte .gitmodules nicht in der Staging-Area finden #: submodule.c:133 -#, fuzzy msgid reading updated .gitmodules failed -msgstr Hinzufügen von Dateien fehlgeschlagen +msgstr Lesen der aktualisierten .gitmodules-Datei fehlgeschlagen #: submodule.c:135 -#, fuzzy