[gnome-cyr] GNOME 3.12 - скоро релиз
24 марта состоится релиз GNOME 3.12 осталось 2 недели, итого 2069 строк без перевода, нужно как-то активнее переводить.. ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
[gnome-cyr] gnome-shell - master
Здравствуйте, Новое состояние gnome-shell - master - po (Русский) — «Переведено». https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-shell/master/po/ru Без комментария valera5505 -- Это автоматическое сообщение, отправленное с l10n.gnome.org. ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
Re: [gnome-cyr] GNOME 3.12 - скоро релиз
10.03.2014, 20:55, "Stas Solovey" whats...@tut.by: 24 марта состоится релиз GNOME 3.12 осталось 2 недели, итого 2069 строк без перевода, нужно как-то активнее переводить.. Я для себя уже назначил персональную норму в 100 сообщений ежедневно :)Чтобы не пересекаться, не забывайте резервировать модули, я сейчас довольноактивно перевожу, как бы ненароком не взять переводимый уже кем-то модуль. ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
[gnome-cyr] gnome-calculator - master
Здравствуйте, Новое состояние gnome-calculator - master - po (Русский) — «Переведено». https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-calculator/master/po/ru Не уверен по поводу 'режим программирования'. Звучит двусмысленно, но лучшего в голову не лезет. В финансовые вычисления не лезу, ибо не разбираюсь в их терминологии. valera5505 -- Это автоматическое сообщение, отправленное с l10n.gnome.org. ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
[gnome-cyr] gnome-shell - master
Здравствуйте, Оставлен новый комментарий для gnome-shell - master - po (Русский). https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-shell/master/po/ru Валерий, спасибо за перевод! Для начала очень и очень неплохо. Вот список небольших замечаний по переводу. Как только выложите исправленную версию перевода, с удовольствием залью в репозиторий. msgid Disables the validation of extension version compatibility msgstr Отключить проверку совместимости версий Fix: Отключает проверку совместимости версий расширений msgid There was an error loading the preferences dialog for %s: msgstr Возникла ошибка загрузки настроек %s Fix: Возникла ошибка загрузки диалогового окна параметров для %s: msgstr Вчера, %l∶%M %p Формат времени другой. Поищите по переводу, там кажется был вариант для 24-формата времени msgid Use as Internet connection msgstr Использовать как соединение с Интернетом Мне кажется можно просто: Использовать как Интернет-соединение msgid Wi-Fi is disabled when airplane mode is on. msgstr Wi-Fi выключен, когда включен режим в самолёте. включен - включён Этот режим у нас называется режим перелёта. msgid Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network. msgstr Wi-Fi должен быть включен, чтобы подключиться к сети. включен - включён Я бы ещё поменял местами: Для подключения к сети, Wi-Fi должен быть включён. Yuri Myasoedov -- Это автоматическое сообщение, отправленное с l10n.gnome.org. ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr