Re: Fwd: Übersetzungskorrektur in DE für gnome-control-center Zeile 4918

2019-07-19 Diskussionsfäden Christian Kirbach via gnome-de
Hallo Onno,

vielen Dank für deinen Hinweis, gut gesehen.

Übersetzungen laufen grundsätzlich über unser Übersetzungsteam, nicht
direkt über die Entwickler.

Um es zu beschleunigen habe ich den Fehler sofort korrigiert.
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/commit/197d261df3fd0ac4dc03a56b796cc53bccc511ca


Fehlerberichte und Vorschläge nehmen wir entweder vorzugsweise über
Vertimus, die Mailing-liste oder als git issue 
https://gitlab.gnome.org/Teams/Translation/de/issues/new
entgegen.

Die Anmeldung bei Vertimus ist hier beschrieben:
https://wiki.gnome.org/de/UebersetzerWerden
 

Zur Koordination und zum Einstellen von Übersetzungsvorschlägen
verwenden wir Vertimus
https://l10n.gnome.org/teams/de/

Wir freuen uns immer, wenn du Übersetzungsvorschläge einreichst.

Dort siehst du auch die 30 offenen Übersetzungen für den aktuellen
Entwicklungszweig von control-center.

Bei Fragen, einfach fragen.

Viele Grüße
Christian


Am Montag, den 08.07.2019, 10:41 +0200 schrieb Onno Giesmann:
> Es sind, Stand heute, auch noch 30 Zeilen in der deutschen
> Übersetzung von gnome-control-center offen. 
> Wenn gewünscht, vervollständige ich die po-Datei (erstellt mit
> Poedit) und sende sie dir per E-Mail zu. 
> 
> 
> -- Weitergeleitete Nachricht --
> From: Onno Giesmann 
> Subject: Übersetzungskorrektur in DE für gnome-control-center Zeile
> 4918
> Date: Mon, 08 Jul 2019 10:22:18 +0200
> To: christian.kirb...@gmail.com
> 
> Hallo,
> 
> ich habe einen Fehler in der deutschen Übersetzung von gnome-control-
> center gefunden.
> 
> Zeile 4918 in 
> https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/blob/master/po/de.po
> :
> 
> #: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:838
> msgid "Searching for Printers"
> msgstr "Es wird nicht nach Druckern gesucht"
> 
> Ich habe einen Merge Request in https://gitlab.gnome.org erstellt,
> aber dort wurde ich darauf verwiesen, mich an das Deutsch-Team zu
> wenden. 
> 
> Vielleicht magst du die Änderung einpflegen?
> 
> Viele Grüße aus dem Land Brandenburg
> Onno


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
___
gnome-de mailing list
gnome-de@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de


[DL]gnome-control-center - gnome-3-32

2019-07-19 Diskussionsfäden noreply
Hallo,

Der neue Status von gnome-control-center — gnome-3-32 — po (Deutsch) ist nun 
»Inaktiv«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-control-center/gnome-3-32/po/de/

Gesehen von Onno Giesmann

Christian Kirbach
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
___
gnome-de mailing list
gnome-de@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de


[DL]gnome-control-center - gnome-3-32

2019-07-19 Diskussionsfäden noreply
Hallo,

Der neue Status von gnome-control-center — gnome-3-32 — po (Deutsch) ist nun 
»Übersetzt«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-control-center/gnome-3-32/po/de/

Ohne Kommentar

Christian Kirbach
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
___
gnome-de mailing list
gnome-de@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de


Fwd: Epiphany Übersetzung

2019-07-19 Diskussionsfäden Mario Blättermann via gnome-de
Hallo,

der Maintainer vom Epiphany, Jan-Michael Brummer, hat mich darauf
hingewiesen (weil ich der letzte Übersetzer war), dass der
Anwendungsname »Web« auf Deutsch als »Internet« übersetzt ist. Ich
habe ihm die möglichen Vorgehensweisen beim Behandeln solcher
offensichtlicher Fehler gezeigt, aber er meinte, er könne das als
Maintainer der Software auch auf dem kurzen Weg direkt erledigen.
Davon habe ich ihm entschieden abgeraten, weil inhaltliche Änderungen
der Übersetzungen ausschließlich dem jeweils zuständigen Team
vorbehalten sind. Ich möchte mich als Nicht-mehr-Gnome-Benutzer weder
an einer Diskussion dazu beteiligen noch mich überhaupt weiter damit
befassen. Ich werfe mir quasi selbst Befangenheit in Bezug auf Gnome
vor, setzt euch also bitte ohne mich damit auseinander.

Gruß Mario

-- Forwarded message -
Von: Jan-Michael Brummer 
Date: Mi., 10. Juli 2019 um 18:53 Uhr
Subject: Epiphany Übersetzung
To: 


Hallo Mario,

kannst du bitte dafür sorgen, dass unsere Übersetzung in Deutsch
korrigiert wird. Aktuell wird
Epiphany fälschlicherweise von

 Web

in

  Internet

übersetzt. Dies ist leider nicht nur inhaltlich falsch. :(

Danke :)
Jan-Michael Brummer
___
gnome-de mailing list
gnome-de@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de