Translating key names in GTK+
I have just committed a fix for http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=300224 to GTK+ head. This adds a number of new translatable strings for key names to GTK+. They all use Q_() and have an easily recognizable context string: keyboard label|Delete keyboard label|Insert I have not marked all key names for translations, since that would add many pointless strings to the pot file. If you notice a keyname that is not marked for translation, but should be, please tell me. Also note that I took the occasion to add the keyboard label| prefix to the modifier names (Alt, Ctrl, Shift) as well, so their translations will probably be fuzzy now. I plan to do an unstable GTK+ release by the end of next week. Matthias ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Translating key names in GTK+
Today at 8:50, Matthias Clasen wrote: keyboard label|Delete keyboard label|Insert Let me remind translators that it's best not to translate these key names if they're not translated on keyboards in front of you. But, be sure to strip the keyboard label| part in translations, since that's how context marking works in glib. ... I plan to do an unstable GTK+ release by the end of next week. Thanks for the notification Matthias, it's very much appreciated! Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: is there any use to keep translating gnome 2.10?
Yair is there any use to keep translating gnome 2.10? It will be shipped in Mandriva Linux 2006, which is scheduled at Oct 2005. But will there be more releases? Will maintainers think that a new translation for some obscure minority language is reason to make a new release? -- Åsmund Skjæveland { [EMAIL PROTECTED] } ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: is there any use to keep translating gnome 2.10?
On Fri, June 10, 2005 15:10, Åsmund Skjæveland said: Yair is there any use to keep translating gnome 2.10? It will be shipped in Mandriva Linux 2006, which is scheduled at Oct 2005. But will there be more releases? Will maintainers think that a new translation for some obscure minority language is reason to make a new release? If a maintainer don't do a new release for a module when there is a new GNOME release, and there are some updated translations, please send a mail to the maintainer to kindly ask him to do a release. If you get no answer, then send a mail here, and/or to the release team. Vincent -- Les gens heureux ne sont pas pressés. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
evolution-webcal has been branched
I just branched evolution-webcal for gnome 2.10. HEAD will soon be versioned as 2.3.0 and will check for libsoup 2.4 and fall back to 2.2 if 2.4 is not found. -- dobey ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: List of maintainers tips for maintainers
[Just in case some people with some informations are not on d-d-l or gnome-hackers] Le jeudi 09 juin 2005 22:50 +0200, Vincent Untz a crit : Also, I started to write a small page grouping all the useful informations for maintainers [4]. All contributions to this page are of course welcome! [4] http://live.gnome.org/MaintainersCorner It'd be great to have some links/words from i18n people, doc people and a11y people on this page. This is a good chance to get maintainers look at the right informations and avoid errors :-) Vincent -- Les gens heureux ne sont pas presss. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: is there any use to keep translating gnome 2.10?
On Fri, 2005-06-10 at 15:10 +0200, Åsmund Skjæveland wrote: Yair is there any use to keep translating gnome 2.10? It will be shipped in Mandriva Linux 2006, which is scheduled at Oct 2005. But will there be more releases? Will maintainers think that a new translation for some obscure minority language is reason to make a new release? I can tell you that we are developing a script in Ubuntu to get translations from GNOME's CVS into our system so we will get all updates after release as we provide translation updates after release. That means that any translation added to GNOME a 2.x release will be used in Ubuntu. Of course, my opinion is that after last minor release from GNOME, you should give preference to next major GNOME release. So for instance, my recommendation is that, after 2.10.3 is released, you should concentrate on 2.11 and take care of the 2.10 branches only after you have 2.11 in a good status. Cheers. -- Carlos Perelló Marín Ubuntu Hoary (PowerPC) = http://www.ubuntulinux.org Linux Registered User #121232 mailto:[EMAIL PROTECTED] || mailto:[EMAIL PROTECTED] http://carlos.pemas.net Valencia - Spain signature.asc Description: This is a digitally signed message part ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n