Three bug reports waiting for an address :(

2005-09-04 Thread Clytie Siddall

Hi everyone :)

I still have three bug reports waiting for someone to bug: these  
modules aren't listed on Bugzilla, at least as far as I could see.


Could someone please help me unload these?

They are for:

monkey-bubble
red-carpet
libbonobo

Thankyou :)

from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm  
Việt hóa phần mềm tự do)

http://groups-beta.google.com/group/vi-VN


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Three bug reports waiting for an address :(

2005-09-04 Thread Funda Wang
Clytie> red-carpet
bugzilla.ximian.com


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: gnome-system-monitor has been branched

2005-09-04 Thread Clytie Siddall


On 04/09/2005, at 3:38 PM, Takeshi AIHANA wrote:


It's changed from 'procman', which is just called in GNOME 1.x.
Thanks.


Thanks, Takeshi, I still had it listed as procman in HEAD in my  
working copy. All updated now. :)


from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm  
Việt hóa phần mềm tự do)

http://groups-beta.google.com/group/vi-VN


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Three bug reports waiting for an address :(

2005-09-04 Thread Clytie Siddall


On 04/09/2005, at 5:07 PM, Funda Wang wrote:


Clytie> red-carpet
bugzilla.ximian.com


Thankyou, Funda. I'm collecting Bugzilla accounts: is there a record? :)

from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm  
Việt hóa phần mềm tự do)

http://groups-beta.google.com/group/vi-VN


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String freeze break in gedit

2005-09-04 Thread Danilo Šegan
Today at 2:57, Francisco Javier F. Serrador wrote:

> I have noticed there has been an unanounced string freeze breakage in
> gedit. Is that correct?

Can you give us the string you suspect at? (so we can track the real
culprit and see if it really is a string freeze breakage) 

Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: New Thai team coordinator

2005-09-04 Thread Danilo Šegan
Hi Paisa,

Yesterday at 3:54, Paisa Seeluangsawat wrote:

> I would like to transfer my Thai team coordinatorship
> to Theppitak Karoonboonyanan <[EMAIL PROTECTED]>.

Thanks for taking the time to let us know about this.

We'll need to wait for Christian to respond so we can update all the
places where we mention this (he knows that better than I do).

> Thai translation team is growing, while I haven't done
> much to help lately.  Theppitak has graciously picked
> up where I left of.

I wish best of everything to both of you and Thai team in the future,
and I hope we are not losing you Paisa!

Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Release notes screenshots

2005-09-04 Thread Danilo Šegan
Hi guys,

I am sure most of the teams don't have up-to-date Gnome 2.12 beta
installations, so they are unable to add figures to the release notes
in their own locale. 

If there is anyone who can do the screenshots (has both the time and
ability :) for other teams, it would be very nice to announce it, and
I am sure they'll get a beer for that (or soda, for anti-alcoholic
folks :)! 


Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Invariant sections? GFPL

2005-09-04 Thread Clytie Siddall

Hello all :)

I'm taking my first stumbles into documentation translation, and I've  
started with Bug-Buddy, since I know people in my community have  
difficulty reporting bugs due to lack of translated material, and  
this will make the translated application easier to use. The POT for  
the bug-buddy doc. is neatly packaged on the modules page [1], and  
away I go...


However, my first contact with the GFPL has confused me a tad. I  
don't understand the function of the phrase "Invariant Sections" in  
this part of the copyright string:

__
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document  
under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version  
1.1 or any later version published by the Free Software Foundation  
with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover  
Texts. You can find a copy of the GFDL..."

__
Now, invariant sections are sections which don't change. Why would  
these be prohibited? Would not changing information included in the  
licence be more of a concern? (Also, why are these terms capitalized?)


Thankyou for any help you can offer on this. I am probably missing  
something here (again ;) ).


from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm  
Việt hóa phần mềm tự do)

http://groups-beta.google.com/group/vi-VN

[1] http://kvota.net/doc-l10n/by-modules.html


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Invariant sections? GFPL

2005-09-04 Thread Danilo Šegan
Hi Clytie,

Today at 15:30, Clytie Siddall wrote:

> However, my first contact with the GFPL has confused me a tad. I
> don't understand the function of the phrase "Invariant Sections" in
> this part of the copyright string:
> __
> Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
> under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version
> 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation
> with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover
> Texts. You can find a copy of the GFDL..."
> __
> Now, invariant sections are sections which don't change. Why would
> these be prohibited? Would not changing information included in the
> licence be more of a concern? (Also, why are these terms capitalized?)

That's "legalese".  They are capitalised because they are defined in
GFDL, and it requires each document copyright notice to indicate if it
has any invariant sections (some document might have there "with
Invariant Sections 'Our Mothers' and 'Our Fathers'" if they have such
two invariant sections).  

You should translate them the same way you did in your GFDL
translation, though you'll probably need help either from a lawyer or
law student to translate that one :)

(GFDL is part of gnome-desktop docs translations as well)


Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: From every continent (release notes)

2005-09-04 Thread Francisco Javier F. Serrador
According to this
http://www.gnome.org/~jdub/random/GnomeWorldWideHuge.jpg

nat and miguel

El dom, 04-09-2005 a las 15:58 +0930, Clytie Siddall escribió:
> Do we really have software developers from Antarctica working on  
> Gnome? Just checking... ;)  (and intrigued!)
> 
> "More than 500 software developers from every continent, including  
> more than 100 paid developers, contribute their time and effort to  
> the project."
> 
> from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm  
> Việt hóa phần mềm tự do)
> http://groups-beta.google.com/group/vi-VN
> 
> 
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Committing to branches :(

2005-09-04 Thread Арангел Ангов
Just noticed the same problem that Clytie encountered. I successfully 
commit an update translation for gnome-volume-manager, acctually did it 
a dozen times but I don't see that the change on the statistics page. 
Last time I commited the file I checked to see if the comment would show 
up on cvs.gnome.org/viewcvs/ as it did very fast for some other stuff I 
commited eariler, but the last comment was from the last commit more 
than a month ago.



The way to do things, IIRC, is to do a 'cvs update -r gnome-2-12'. Don't
forget to back up your data in case it does anything nasty! If you ever
need to switch a working directory back to HEAD, use 'cvs update -A'.
Translators would probably want to keep a seperate copy of both around,
up to them.
 

I've tried this too. Tried even deleting the whole gnome-volume-manager 
directory and the did the checkout with -r gnome-2-12, commited the 
translation again but no luck.


Clytie, if you did resolve this, how did you do it?

Thanks.

-Arangel

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Commit notification - Evolution

2005-09-04 Thread Harish Krishnaswamy
hi,

 Committed the updated Welcome mail in Evolution. Technically, this
involves no code change but affects translation. Hence, notifying the
doc and internationalization lists.


thanks,
Harish

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: From every continent (release notes)

2005-09-04 Thread Danilo Šegan
Today at 16:50, Francisco Javier F. Serrador wrote:

> According to this
> http://www.gnome.org/~jdub/random/GnomeWorldWideHuge.jpg
>
> nat and miguel

I somehow doubt that ;)

FWIW, it should probably be "every continent permanently inhabited by
humans" :) 

But just for fun, we should make our readers research it for us :)

Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: [OT] From every continent (release notes)

2005-09-04 Thread Yavor Doganov
On Sun, 04 Sep 2005 17:30:57 +0200, Danilo Šegan wrote:
> Today at 16:50, Francisco Javier F. Serrador wrote:
> 
>> According to this
>> http://www.gnome.org/~jdub/random/GnomeWorldWideHuge.jpg
>>
>> nat and miguel
> 
> I somehow doubt that ;)

And you shouldn't, according to the Debian Developers' locations [1],
which is pulled from the LDAP database, there are people living there. 
Although, I guess they use IceWM :-)

[1] http://www.debian.org/devel/developers.loc

-- 
Yavor Doganov   JID: [EMAIL PROTECTED]
Free Software Association - Bulgaria   http://fsa-bg.org
GNOME in Bulgarian! http://gnome.cult.bg

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String freeze break in gedit

2005-09-04 Thread Francisco Javier F. Serrador
msgid "Symbol <<"
msgstr ""

#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:51
msgid "Symbol <="
msgstr ""

#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:52
msgid "Symbol >="
msgstr ""

#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:53
msgid "Symbol >>"
msgstr ""

Alreday translated in es (Lucas sent me an update). But was a breakage

El dom, 04-09-2005 a las 14:58 +0200, Danilo Šegan escribió:
> Today at 2:57, Francisco Javier F. Serrador wrote:
> 
> > I have noticed there has been an unanounced string freeze breakage in
> > gedit. Is that correct?
> 
> Can you give us the string you suspect at? (so we can track the real
> culprit and see if it really is a string freeze breakage) 
> 
> Cheers,
> Danilo
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: From every continent (release notes)

2005-09-04 Thread Francisco Javier F. Serrador
5 continents, including antartica sounds cool, very cool
:D

El dom, 04-09-2005 a las 17:30 +0200, Danilo Šegan escribió:
> Today at 16:50, Francisco Javier F. Serrador wrote:
> 
> > According to this
> > http://www.gnome.org/~jdub/random/GnomeWorldWideHuge.jpg
> >
> > nat and miguel
> 
> I somehow doubt that ;)
> 
> FWIW, it should probably be "every continent permanently inhabited by
> humans" :) 
> 
> But just for fun, we should make our readers research it for us :)
> 
> Cheers,
> Danilo
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String freeze break in gedit

2005-09-04 Thread Hendrik Richter
Am Sonntag, den 04.09.2005, 14:58 +0200 schrieb Danilo Šegan:
> Today at 2:57, Francisco Javier F. Serrador wrote:
> 
> > I have noticed there has been an unanounced string freeze breakage in
> > gedit. Is that correct?
> 
> Can you give us the string you suspect at? (so we can track the real
> culprit and see if it really is a string freeze breakage) 

I don't think this is a string freeze breakage. The five strings in
question ("Brackets <>", "Symbol <<", "Symbol <=",
"Symbol >=", "Symbol >>") are located in the file
plugins/taglist/Latex.tags.xml.in[.h] which was last updated four weeks
ago. They also exist there since its first commit.

All of these strings contain the HTML code representation of "<" or ">".
In de.po we've got these five untranslated strings, e.g. "Brackets <>"
and also commented out, out-dated translated strings like "Brackets
<>". I guess it's maybe some error or different behavior between
various intltool versions, some converting XML entities to a valid
representation and some not?

Regards,

-- Hendrik

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String freeze break in gedit

2005-09-04 Thread Danilo Šegan
Today at 20:17, Hendrik Richter wrote:

> All of these strings contain the HTML code representation of "<" or ">".
> In de.po we've got these five untranslated strings, e.g. "Brackets <>"
> and also commented out, out-dated translated strings like "Brackets
> <>". I guess it's maybe some error or different behavior between
> various intltool versions, some converting XML entities to a valid
> representation and some not?

Exactly.  intltool between 0.28 and 0.30 converted those from < to
<, etc., but this turned out to break a whole lot of other things
(like tag nesting: eg. how do you convert back things like "symbol
<" which becomes "symbol <"?) so we turned back to the
old behaviour.

Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: From every continent (release notes)

2005-09-04 Thread Gudmund Areskoug

Francisco Javier F. Serrador wrote:

5 continents, including antartica sounds cool, very cool
:D


Just wondering, after looking at the map: what continent does Atlantis 
belong to (Lost City of Atlantis)? :-D


BR,
Gudmund


El dom, 04-09-2005 a las 17:30 +0200, Danilo Šegan escribió:


Today at 16:50, Francisco Javier F. Serrador wrote:



According to this
http://www.gnome.org/~jdub/random/GnomeWorldWideHuge.jpg

nat and miguel


I somehow doubt that ;)

FWIW, it should probably be "every continent permanently inhabited by
humans" :) 


But just for fun, we should make our readers research it for us :)

Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n



___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String freeze break in gedit

2005-09-04 Thread Danilo Šegan
Hi Francisco,

Today at 20:12, Francisco Javier F. Serrador wrote:

> Alreday translated in es (Lucas sent me an update). But was a breakage

As Hendrik noticed, you are probably using too old intltool version.
Anything from 0.31 and up should do (we are at 0.34.1, and we don't do
too many releases these days, so 0.31 is dated June 25, 2004 :). 

Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Release notes, Greek bug (Docbook XML related)

2005-09-04 Thread Simos Xenitellis
Hi All,
There is a bug in the DocBook XML stylesheets for the Greek language
which makes pages like
http://www.gnome.org/start/2.12/notes/el/rnusers.html
show the line (Caption, in this case)
Ó÷Þìá 1. Attractive, friendly, simple: the new default theme.
instead of
Σχήμα 1. Attractive, friendly, simple: the new default theme.

This is caused due to an issue with encodings in file
/usr/share/xml/docbook/stylesheet/nwalsh/common/el.xml
of the server that generates the Release Notes.

An updated/fixed version of the file has been posted and accepted last
April at
http://sourceforge.net/tracker/index.php?func=detail&aid=1168778&group_id=21935&atid=373747
though it may take a bit to appear in distributions.

Therefore, 
could you please replace
/usr/share/xml/docbook/stylesheet/nwalsh/common/el.xml
on the server that generates the Release Notes, to the file mentioned at
http://sourceforge.net/tracker/index.php?func=detail&aid=1168778&group_id=21935&atid=373747
so that
http://www.gnome.org/start/2.12/notes/el/
appears well in Greek?

Cheers,
Simos



___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Release notes, Greek bug (Docbook XML related)

2005-09-04 Thread Danilo Šegan
Hi Simos,

Today at 21:02, Simos Xenitellis wrote:

...
> though it may take a bit to appear in distributions.

Do you really want to know what distribution is being used on
window.gnome.org (server where everything is generated)?  I don't
think you do, but anyway, it's RHEL 3 (released in September 2003[1])! 

[1]http://www.redhat.com/software/rhel/3features/

It may take a bit more than "a bit" to appear in that distribution,
y'a know :)

FWIW, Serbian translations show the English "Figure 1." title.
Anyway, we definitely want to port the stylesheets to use Shaun's
excellent l10n xsl stylesheets (as used in Yelp), but that's only 2.14
material.

Maybe you can see with web, marketing or sysadmin teams about fixing
this short-term for you, but I really think we should go with
everything Shaun is doing inside gnome-doc-utils in the future.

Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Release notes, Greek bug (Docbook XML related)

2005-09-04 Thread Simos Xenitellis
Στις 04/Σεπ/2005, ημέρα Κυριακή και ώρα 21:30, ο/η Danilo Šegan έγραψε:
> Hi Simos,
> 
> Today at 21:02, Simos Xenitellis wrote:
> 
> ...
> > though it may take a bit to appear in distributions.
> 
> Do you really want to know what distribution is being used on
> window.gnome.org (server where everything is generated)?  I don't
> think you do, but anyway, it's RHEL 3 (released in September 2003[1])! 
> 
> [1]http://www.redhat.com/software/rhel/3features/
> 
> It may take a bit more than "a bit" to appear in that distribution,
> y'a know :)
> 
> FWIW, Serbian translations show the English "Figure 1." title.
> Anyway, we definitely want to port the stylesheets to use Shaun's
> excellent l10n xsl stylesheets (as used in Yelp), but that's only 2.14
> material.
> 
> Maybe you can see with web, marketing or sysadmin teams about fixing
> this short-term for you, but I really think we should go with
> everything Shaun is doing inside gnome-doc-utils in the future.

Thanks for the update.

I'll bug http://sysadmin.gnome.org/contact.html and specifically the
gnome-infrastructure mailing list, so that this specific file gets
replaced. If you have an sr.xml, have it ready in case it gets done.
Indeed, this is a short-term fix.

My request is at 
http://mail.gnome.org/archives/gnome-infrastructure/2005-September/thread.html

Cheers,
Simos

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: release notes: Mandrakesoft/Mandriva

2005-09-04 Thread Murray Cumming

> 
>
>> Le lundi 05 septembre 2005 à 02:35 +0200, Reinout van Schouwen a écrit :
>> > Hi,
>> >
>> > Just wanted to point out that a string in the release notes mentions
>> > Mandrakesoft. The company has been renamed to Mandriva. Please adjust
>> > the text. :)
>>
>> Also: "GNOME 2.12 is the third 'time-based' GNOME release."
>> 2.4 was time-based too, IIRC. So, we have 2.4, 2.6, 2.8, 2.10 and now
>> 2.12. It should probable be "fifth" instead of "third", shouldn't it?

I gues we've been saying that for a while now. I'd like to fix both these
things, but gnome-i18n must approve it, because it breaks the
translations. It might not be worth it. CCed.

Murray Cumming
[EMAIL PROTECTED]
www.murrayc.com
www.openismus.com

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n