Re: icons for languages

2005-09-09 Thread Lucas Vieites
El jue, 08-09-2005 a las 21:16 +0200, Jordi Mallach escribió:
 On Thu, Sep 08, 2005 at 01:28:25PM -0400, Luis Villa wrote:
  Would flags be appropriate/inappropriate? Anything I should be aware
  of if I try to do that? Are there any other decent ways to do signify
  language visually?
 
 In general country flags don't map to languages very well.
 Do you want Argentina, Colombia or Spain for Spanish?
 

  Or, keeping it closer to home (for english-speakers), which flag for
English (U.S.A., UK, Australia, India maybe ??)


 I would totally avoid flags here.
 
 Jordi
 ___
 gnome-i18n mailing list
 gnome-i18n@gnome.org
 http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
-- 
Lucas Vieites Fariña [EMAIL PROTECTED]
Web: http://www.asixinformatica.com/users/lucas/
Blog: http://www.asixinformatica.com/blog/

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


CVS advice (was Re: Can't commit updated PO file: gtkhtml gnome-2-12)

2005-09-09 Thread Ross Golder
On พฤ., 2005-09-08 at 21:04 +0100, Simos Xenitellis wrote:
 I think that adding the files you want to update in the command line 
 causes the problem.

Wrong. The command dooteo was using was perfectly correct valid. The
cause of the problem is explained in the error message (and in other
responses in this thread).

I would go so far as to *recommend* that you specify exactly which files
you are trying to commit (as dooteo did), in case you accidentally
commit changes to files that weren't ready to be commit. I always do.
And, *always* do a cvs diff first to be sure your patch is clean!

 CVS is smart to find by itself which files need sending to the server.
 

Yep, it's smart enough to find other files you forgot you'd made changes
to. However, it's not smart enough to revert such mistakes for you or
wipe the egg from your face when it happens - you'll end up having to do
that yourself ;)

--
Ross


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: CVS advice (was Re: Can't commit updated PO file: gtkhtml gnome-2-12)

2005-09-09 Thread dooteo
Hi all,


 I would go so far as to *recommend* that you specify exactly which files
 you are trying to commit (as dooteo did), in case you accidentally
 commit changes to files that weren't ready to be commit. I always do.
 And, *always* do a cvs diff first to be sure your patch is clean!
 
  CVS is smart to find by itself which files need sending to the server.
  
 
I always make an update first, and in this case, gtkhtml is checkout-ed
from -r gnome-2-12. After that, runned intltool-update eu and work on a
copy. When the copy is fine (running 'msgfmt -c --strict
--statistics') , copy back to eu.po and with ChangeLog I commit
them.  :)

I'd wrote to [EMAIL PROTECTED] talking about this 'bug'. 

I'm waiting for them, and meanwhile updating other POs

Thanks and best regards,

Dooteo




___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: GNOME liveCD 2.12 help needed

2005-09-09 Thread Marcus Bauer

On Fri, 2005-09-09 at 15:32 +0300, Mohammad DAMT wrote:
 On Sel, 2005-09-06 at 23:30 +0200, Marcus Bauer wrote:
 
  -8--
  To start the live CD just press ENTER.
  
  In case that the boot process is not successful you can get
  further advice by pressing [F1]
  -8--
 
 Untuk mulai menjalankan CD ini, silakan tekan ENTER
 
 Apabila proses boot tidak berhasil, silakan tekan tombol F1 untuk 
 mendapatkan informasi lebih lanjut
 
  en, fr and de are already there. We urgently need es, br and it. All
  other languages welcome - but no promise that we get liveCDs in every
  language this time.
 
 How to build the CD?
 We'd like to have an id version.

Shall be up on t.g.o in 2-3 hours :-)

I repeat it once more for the list:
I'm currently creating all the other languages and do need either a
translation of the above text or a go that you are okay with an english
boot text - because the text is ascii only. The bios of today's
computers still doesn't know anything else - don't blame it on me :)

So: first come, first serve ;-)

Marcus

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: GNOME liveCD 2.12 help needed

2005-09-09 Thread Marcus Bauer
On Fri, 2005-09-09 at 15:22 +0200, Арангел Ангов wrote:
 Andreas Mueller wrote:
 
 On Wednesday 07 September 2005 10:57, Andreas Mueller wrote:
 
 the other langs are ready for downloading 
 
 http://www.gnoppix.org/download/
 
 .es .it .nl follow later 
   
 
 
 I've build a macedonian version of the GNOME Live CD? Where to now? Do 
 you rebuild it yourself and put it on the official web site or I have to 
 upload or what?

Could you please mail me your isolinux.txt and f1-f10.txt?
I would just make one, so all liveCDs are based on the same builds which
eases bug-tracking.

Thanks,

Marcus

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: GNOME liveCD 2.12 help needed

2005-09-09 Thread Арангел Ангов

Marcus Bauer wrote:


Shall be up on t.g.o in 2-3 hours :-)

I repeat it once more for the list:
I'm currently creating all the other languages and do need either a
translation of the above text or a go that you are okay with an english
boot text - because the text is ascii only. The bios of today's
computers still doesn't know anything else - don't blame it on me :)

So: first come, first serve ;-)
 

I already tried it in cyrrilic when I tried the CD the first time but I 
got the good news in hieroglyphic. :)


Here it is in Latin:

-8--
Za da go podignete zhivoto CD pritisnete ENTER.

Vo sluchaj procesot za podignuvanje da ne uspee mozhete 
da pobarate pomosh so pritiskanje na [F1]

-8--

Thanks.

-Arangel


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


GCompris Final 7.0 release set to the Sept, 16

2005-09-09 Thread Bruno Coudoin

After our 7.0PRE1 release we got the chance to have a very detailed
review of the English strings by Clytie Siddall our Vietnamese
translator.

We are sorry for the inconvenient because it changed many strings but we
had to take this opportunity to bring back in GCompris the correct
English it deserves.

So the final 7.0 release is scheduled for the Sept, 16. Please update
your translations.

-- 
Bruno Coudoin
http://gcompris.net free educational software for kids
http://ofset.orgfree educational software for all

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n