Re: Translation of Chronojump

2006-04-22 Thread Andre Klapper
hi,

Am Samstag, den 22.04.2006, 02:42 +0100 schrieb Simos Xenitellis:
 Xavier, intltool is available at
 http://cvs.gnome.org/viewcvs/intltool/
 I am not aware of a guide on how to use intltool as a developer.

there's a quick intltool readme in cvs at
http://cvs.gnome.org/viewcvs/intltool/README?view=markup
and a general guide how to internationalise GNOME applications at
http://gnome.org/~malcolm/i18n/
and a developer tips page can be found at
http://live.gnome.org/GnomeI18nDeveloperTips

cheers,
andre

-- 
 mailto:[EMAIL PROTECTED] | failed!
 http://www.iomc.de


signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Comparing methods

2006-04-22 Thread Clytie Siddall


On 22/04/2006, at 1:17 AM, Danilo Šegan wrote:


On April 15th, Christian Rose wrote:


However, concerning new features, the translation status pages have
basically been unmaintained for several years now.


There are lies, damned lies and statistics.

That is changing.  Look forward to reading more about Damned Lies
(damned-lies in CVS, preview on http://l10n-status.pemas.net/) in
the following days.

Anyone, feel free to start a page on live.gnome.org to request things
you find useful and discuss them.


This looks good! :)

Danilo, the one thing I've seen on the KDE status pages [1] that  
would really help me at Gnome is the embedded nature of the webpages.  
I don't have to leave the status pages to find links to other i18n  
information like the Howto, team list, language list etc.


The side-bar, search bar, integral program crumb trial and drop-down  
language-list are real time-savers, and keep the whole thing in front  
of you, which actually saves brain cycles.


Can we do something like that?

(I'll put a wiki page up tomorrow, if someone else doesn't do it first.)

from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm  
Việt hóa phần mềm tự do)

http://groups-beta.google.com/group/vi-VN

[1] e.g. http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk/vi/  (and no rude  
comments about our stats, we started from zero only recently ;) )



___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Getting started

2006-04-22 Thread Michael J Knox

Hello All!

My name is Michael Knox, I live in Hamilton, New Zealand. I am a Fedora 
Core user and support, plus a contributer to Fedora Extras.


I came across an old translation effort for the Maori language on Gnome. 
I have emailed around my LUGs and have found little or no interest in 
continuing the effort.


So my question is, how do I get started? Have this doc:

http://developer.gnome.org/projects/gtp/l10n-guide/

How do I submit changes? Any advise on starting out?

Thanks!

Michael
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n