Re: ubuntu translation credits

2006-09-25 Thread Clytie Siddall


On 25/09/2006, at 5:47 AM, Toby Smithe wrote:

Please make sure that any cases of removed copyrights are bug  
reported

in Ubuntu's bug system, and please let us know the links to those bug
reports. If there is no action on those bug reports, please feel free
to take this matter further by reporting it to the GNOME Foundation
board.



Also, those on ubuntu-devel would like to know examples of offending
packages, and where to find the strings, in source and at runtime. So
far in this discussion, there hasn't been a single direct  
reference, and

 I think it's time for some.


I didn't record the ones I saw on Rosetta: at the time I thought it  
must be a mistake and would automatically be fixed. :(


I don't have a copy of the Ubuntu CD distributed in Hanoi, because I  
can't travel. I don't have time to crawl through Rosetta, examining  
each of our PO files. I have very limited available time, which I  
have to spend on translating, because we are extremely short of  
translators.


If I get some more time to chase up all those files, I'll report each  
one. But I do think you can accept from our emails that this has  
definitely happened, and that a policy to avoid it happening again  
would be both prudent and friendly.


from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm  
Việt hóa phần mềm tự do)

http://groups-beta.google.com/group/vi-VN




PGP.sig
Description: This is a digitally signed message part
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Problem with commiting gnome-nettool or gnome-2-16 branch

2006-09-25 Thread Abel Cheung
On 9/17/06, David Lodge [EMAIL PROTECTED] wrote:
 I'm getting a problem when I try to commit updates to gnome-nettool on the
 gnome-2-16 branch:

AFAIK gnome-nettool has not been branched for gnome-2-16 (yet).

Abel


 [EMAIL PROTECTED] po]$ cvs commit
 cvs commit: Examining .
 cvs server: sticky tag `gnome-2-16' for file `ChangeLog' is not a branch
 cvs server: sticky tag `gnome-2-16' for file `en_GB.po' is not a branch

 Any ideas? This is all that's stopping en_GB being 100% complete!

 Thanks

 dave
 ___
 gnome-i18n mailing list
 gnome-i18n@gnome.org
 http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n



-- 
Abel Cheung   (GPG Key: 0xC67186FF)
Key fingerprint: 671C C7AE EFB5 110C D6D1  41EE 4152 E1F1 C671 86FF

* GNOME Hong Kong - http://www.gnome.hk/
* Opensource Application Knowledge Assoc. - http://oaka.org/
* My own cave: http://me.abelcheung.org/
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: new release of netspeed applet soon

2006-09-25 Thread Francisco Javier F. Serrador
Ok, done es :)


El 25/09/2006, a las 18:26, Jörgen Scheibengruber escribió:

 Hi,

 sorry for the noise :)

 I will release a new version of netspeed soon, and there have been  
 some
 GUI changes, so some translations are out of date:
  * Current translation support in netspeed_applet

 cs: 24 translated messages, 14 fuzzy translations, 15 untranslated
 messages.
 de: 53 translated messages.
 es: 42 translated messages, 8 fuzzy translations, 3 untranslated
 messages.
 et: 29 translated messages, 15 fuzzy translations, 9 untranslated
 messages.
 fr: 43 translated messages, 7 fuzzy translations, 3 untranslated
 messages.
 hu: 24 translated messages, 14 fuzzy translations, 15 untranslated
 messages.
 it: 39 translated messages, 10 fuzzy translations, 4 untranslated
 messages.
 ja: 42 translated messages, 8 fuzzy translations, 3 untranslated
 messages.
 ms: 18 translated messages, 17 fuzzy translations, 18 untranslated
 messages.
 nl: 24 translated messages, 14 fuzzy translations, 15 untranslated
 messages.
 pl: 39 translated messages, 9 fuzzy translations, 5 untranslated
 messages.
 pt_BR: 39 translated messages, 10 fuzzy translations, 4 untranslated
 messages.
 ro: 36 translated messages, 10 fuzzy translations, 7 untranslated
 messages.
 ru: 36 translated messages, 10 fuzzy translations, 7 untranslated
 messages.
 sv: 37 translated messages, 10 fuzzy translations, 6 untranslated
 messages.
 tr: 29 translated messages, 15 fuzzy translations, 9 untranslated
 messages.
 zh_CN: 42 translated messages, 8 fuzzy translations, 3 untranslated
 messages.

 So if you have time, please update the translation and check it  
 into cvs
 directly or send it to me.

 Best regards,
 Jörgen



 ___
 gnome-i18n mailing list
 gnome-i18n@gnome.org
 http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: ubuntu translation credits

2006-09-25 Thread Benoît Dejean
Le dimanche 24 septembre 2006 à 21:17 +0100, Toby Smithe a écrit :

 Also, those on ubuntu-devel would like to know examples of offending
 packages, and where to find the strings, in source and at runtime. So
 far in this discussion, there hasn't been a single direct reference, and
  I think it's time for some.

Ubuntu 6.06 i386 CD : gnome-system-monitor, gnome-panel, etc. If would
want a bigger list, just ask, and i'll reinstall dapper.
-- 
GNOME http://www.gnomefr.org/
LibGTop http://directory.fsf.org/libgtop.html


signature.asc
Description: Ceci est une partie de message	numériquement signée
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n