Re: Sun contributed l10n documentation

2006-11-08 Thread Francisco Javier F. Serrador
Well, I think we are reusing some libs of translate-toolkit (which is
part of pootle). 

I know about Debian and Pootle experiment, but I have some concerns
about lowering barriers and not lowering quality at the same time.
Lowering technological barriers is good, you get more people involved,
but the QA group can be overhelmed by hundreds of low quality
translations easily.

El mié, 08-11-2006 a las 17:32 -0200, Leonardo Fontenelle escribió:
> One of Pootle's current aim is to improve support for XLIFF. Pootle is
> an online translation tool; although offline (e.g. gtranslator) tools
> are and will remain very important, I believe an online tool should
> lower barriers to contribute and improve translation consistency.
> 
> Pootle's documentation is located in http://translate.sf.net; the
> following pages cover XLIFF:
> . http://translate.sourceforge.net/wiki/wordforge/roadmap
> . http://translate.sourceforge.net/wiki/friedel/xliff
> 
> Debian is working with Pootle to move Debian's translation process
> into Pootle. GNOME could do that too! IMHO it would be great to have a
> GNOME server "à la Pootle", and an off-line translation tool
> (gtranslator?) comunicating with it "à la bug-buddy". (Note: I don't
> do code, I think as a software _user_).
> 
> Leonardo Fontenelle
> 
> 2006/11/8, Francisco Javier F. Serrador <[EMAIL PROTECTED]>:
> > The problem with XLIFF I think there are not enough free software tools
> > to have a complete globalization stack.
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: gThumb pending releases

2006-11-08 Thread Danilo Šegan
Today at 13:31, Daniel Nylander wrote:

> Where can we poor translators find the POT for HEAD?

(for those ready to live with ocassional bugs, misfeatures, outdated
coordinator info, etc. you may try
http://progress.gnome.org/module/gthumb, and at the same time, report
any problems and/or suggestions up on
http://live.gnome.org/TranslationProject/NewStatusPages)

Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: gThumb pending releases

2006-11-08 Thread Francisco Javier F. Serrador
I take care of updating status pages.

Cheers!

El mié, 08-11-2006 a las 16:47 -0500, Dr. Michael J. Chudobiak escribió:
> Daniel Nylander wrote:
> > 
> > Hi Michael,
> > 
> > Where can we poor translators find the POT for HEAD?
> > 
> > I found the 2.8 revision here, but maybe this page should be updated
> > with the HEAD revision?
> > 
> > http://l10n-status.gnome.org/HEAD/sv/fifth-toe/index.html
> 
> 
> Sorry, Daniel, I'm totally new to the i18n side of things.
> 
> Doesn't the translator run "intltool-update --pot" to generate a pot 
> file? I see that there is a "dead" pot file in cvs, with the annotation 
> "Pot files are generated files and should *not* be stored in cvs."
> 
> Advice appreciated...
> 
> 
> - Mike
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: gThumb pending releases

2006-11-08 Thread Dr. Michael J. Chudobiak
Daniel Nylander wrote:
> 
> Hi Michael,
> 
> Where can we poor translators find the POT for HEAD?
> 
> I found the 2.8 revision here, but maybe this page should be updated
> with the HEAD revision?
> 
> http://l10n-status.gnome.org/HEAD/sv/fifth-toe/index.html


Sorry, Daniel, I'm totally new to the i18n side of things.

Doesn't the translator run "intltool-update --pot" to generate a pot 
file? I see that there is a "dead" pot file in cvs, with the annotation 
"Pot files are generated files and should *not* be stored in cvs."

Advice appreciated...


- Mike
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: gThumb pending releases

2006-11-08 Thread Daniel Nylander
Dr. Michael J. Chudobiak skrev:

> However, version 2.9.0 (from HEAD) has several new strings. Translators, 
> please take a look.

Hi Michael,

Where can we poor translators find the POT for HEAD?

I found the 2.8 revision here, but maybe this page should be updated
with the HEAD revision?

http://l10n-status.gnome.org/HEAD/sv/fifth-toe/index.html

Regards,
Daniel


smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


gThumb pending releases

2006-11-08 Thread Dr. Michael J. Chudobiak
Hello all,

I am hoping to release 2.8.0 (stable) and 2.9.0 (development) versions 
of gThumb in the next week or two.

Version 2.8.0 (from gthumb-2-8 branch) should have very few string changes.

However, version 2.9.0 (from HEAD) has several new strings. Translators, 
please take a look.

Also, there is one translation of the manual - Russian. It is 4 years 
old, and isn't in the right format for gnome-doc-utils. If someone would 
like to update it, please let me know. Otherwise, it will be deleted. 
(See http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=346889 for details.)

Thanks!

- Mike


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Sun contributed l10n documentation

2006-11-08 Thread Leonardo Fontenelle
One of Pootle's current aim is to improve support for XLIFF. Pootle is
an online translation tool; although offline (e.g. gtranslator) tools
are and will remain very important, I believe an online tool should
lower barriers to contribute and improve translation consistency.

Pootle's documentation is located in http://translate.sf.net; the
following pages cover XLIFF:
. http://translate.sourceforge.net/wiki/wordforge/roadmap
. http://translate.sourceforge.net/wiki/friedel/xliff

Debian is working with Pootle to move Debian's translation process
into Pootle. GNOME could do that too! IMHO it would be great to have a
GNOME server "à la Pootle", and an off-line translation tool
(gtranslator?) comunicating with it "à la bug-buddy". (Note: I don't
do code, I think as a software _user_).

Leonardo Fontenelle

2006/11/8, Francisco Javier F. Serrador <[EMAIL PROTECTED]>:
> The problem with XLIFF I think there are not enough free software tools
> to have a complete globalization stack.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Sun contributed l10n documentation

2006-11-08 Thread Francisco Javier F. Serrador
The problem with XLIFF I think there are not enough free software tools
to have a complete globalization stack.

We could use xliff for documentation now, but many of our teams should
learn how to operate with java language tools, (that's the only free
software reliable application dealing with XLIFF, I think). In my team
there are at least two people who have given a try, (doing some
OpenOffice localization) but found the application too heavy (using a
PIII and 128 Mb is not enough).

Also if we can use gettext to spit and eat xliff (which version? how to
deal with plural forms?) directly, it would be significanly easier to
port the rest of our infrastructure maybe using translate-tools to deal
with xliff on websites, or implementing some xslt transformations to
generate a propoer xhtml. 

Cheers!
 


El mié, 08-11-2006 a las 08:27 -0800, Young Joo Pintaske escribió:
> Thanks for the email/blog responses. Is there a plan to move to Xliff? I 
> saw this question in one of the blog comments.
> 
> 
> regards,
> Young
> 
> 
> Danilo Šegan wrote On 2006년 11월 07일 오후 04:25,:
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Sun contributed l10n documentation

2006-11-08 Thread Young Joo Pintaske
Thanks for the email/blog responses. Is there a plan to move to Xliff? I 
saw this question in one of the blog comments.


regards,
Young


Danilo Šegan wrote On 2006년 11월 07일 오후 04:25,:
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n