Where is DOC_LINGUAS ?
Hi everyone :) The new status pages have brought to my notice the fact that our GPL and LGPL unofficial translations aren't in DOC_LINGUAS. However, I can't find this file in gnome-desktop. Where do I find it? Thankyou for your help with this. :) from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do) http://groups-beta.google.com/group/vi-VN PGP.sig Description: This is a digitally signed message part ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: I did like the old progress pages better, you know...
On 05/01/2007, at 3:00 AM, Alexander Shopov wrote: Happy new year and to many new years for all those using the Gregorian calendar. For the rest - sorry - the world discriminates against you ;-) Dreadful, isn't it? ;) Anyway - the new progress pages are definitely funkier, have more information but I find them more difficult to use. Maybe it is my age showing, maybe the typographic fatigue, but still... It does take a while to adjust to changes like this. I really liked the tabular layout - without any indents to show dependencies and similar, I liked the lines around the boxes - it just makes things easier to read. I find this layout very easy to read, and I do have reading difficulties now. The basic design of the page is sound. Including the stats for the documentation is a good thing (we definitely missed that) but having the info on both docs and UI on a single page is kind of superfluous for me (in my workflow I either commit UI or docs, very seldom both). I think it's really useful having them both on one page. For one thing, it will shame me into doing some more doc translations. ;) Could we have the tabular view back please? And perhaps the font could be smaller so we can crank more info in a view? You can set the font size in your browser. You can also specify CSS to show the table with borders. There's quite a lot you can do to customize the way these new pages look in your own browser. This is not to say that your opinion is not valid, Alexander. But I do think these new pages are better, and you do have the option to change the way they display. I suppose if everybody, or most people, said they had difficulty with these pages, we would have to change them, but they do seem to work very well. The faster update after commits will alone be worth the change, IMHO. from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do) http://groups-beta.google.com/group/vi-VN PGP.sig Description: This is a digitally signed message part ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Progress, errors and warnings
On 03/01/2007, at 10:54 PM, Erdal Ronahi wrote: On 1/3/07, Travis Watkins <[EMAIL PROTECTED]> wrote: In Epiphany the tooltips are wrapped rather nicely. I dunno if this is something epiphany does or something that has already been changed. In Internet Explorer it is fine, too ;) So it's a firefox problem. Wraps perfectly in Omniweb [1], too. :) from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do) http://groups-beta.google.com/group/vi-VN [1] Mac OSX-only browser PGP.sig Description: This is a digitally signed message part ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Weekly translation status for Gnome 2.16
Translation status changes from 2006-12-28 to 2007-01-04. Total message count is stable at 33901. Average change during this period was 0.001%. Top 5 movers of the week: * British English (up 0.11%, now supported) * Norwegian Bookmal (up 0.03%, supported) * Canadian English (up 0.01%, supported) * Kirghiz (down 0%, unsupported) * Kurdish (down 0%, unsupported) Supported languages (more than 80% strings translated). 1. Arabic (ar) 100.00%no change British English (en_GB) 100.00% up 0.11% Gujarati (gu) 100.00%no change Macedonian (mk) 100.00%no change Swedish (sv) 100.00%no change Spanish (es) 100.00%no change 7. Dutch (nl) 99.99%no change 8. Hungarian (hu) 99.97%no change 9. Finnish (fi) 99.94%no change Bulgarian (bg) 99.94%no change Vietnamese (vi)99.94%no change 12. Dzongkha (dz) 99.93%no change 13. Portuguese (pt)99.91%no change 14. Galician (gl) 99.90%no change 15. Lithuanian (lt)99.88%no change 16. Japanese (ja) 99.86%no change 17. Ukrainian (uk) 99.83%no change German (de)99.83%no change Russian (ru) 99.83%no change 20. Catalan (ca) 99.81%no change 21. French (fr)99.80%no change 22. Polish (pl)99.47%no change 23. Korean (ko)99.26%no change 24. Chinese Traditional (zh_TW)99.09%no change 25. Norwegian Bookmal (nb) 99.02% up 0.03% 26. Italian (it) 98.83%no change 27. Greek (el) 98.66%no change 28. Punjabi (pa) 97.83%no change 29. Slovenian (sl) 97.31%no change 30. Latvian (lv) 97.30%no change 31. Welsh (cy) 96.59%no change 32. Hindi (hi) 96.39%no change 33. Brazilian Portuguese (pt_BR) 95.75%no change 34. Chinese Simplified (zh_CN) 95.69%no change 35. Indonesian (id)95.14%no change 36. Czech (cs) 94.71%no change 37. Serbian (sr) 94.22%no change 38. Tamil (ta) 93.71%no change 39. Albanian (sq) 93.53%no change 40. Canadian English (en_CA) 93.49% up 0.01% 41. Basque (eu)92.81%no change 42. Nepali (ne)92.51%no change 43. Turkish (tr) 91.86%no change 44. Romanian (ro) 91.21%no change 45. Indian Bengali (bn_IN) 89.13%no change 46. Estonian (et) 88.94%no change 47. Danish (da)87.50%no change 48. Bengali (bn) 86.77%no change 49. Thai (th) 84.75%no change 50. Malayalam (ml) 82.46%no change Partially supported languages (between 50% and 80%). 51. Norwegian Nynorsk (nn) 79.20%no change 52. Persian (fa) 75.53%no change 53. Oriya (or) 69.53%no change 54. Hebrew (he)66.48%no change 55. Georgian (ka) 65.98%no change 56. Slovak (sk)61.68%no change 57. Belarusian (be)60.72%no change 58. Croatian (hr) 59.40%no change 59. Marathi (mr) 58.18%no change 60. Azerbaijani (az) 56.35%no change 61. Xhosa (xh) 54.79%no change 62. Mongolian (mn) 54.35%no change 63. Malagasy (mg) 52.67%no change Unsupported languages (less than 50%). 64. Malay (ms) 49.63%no change 65. Bosnian (bs) 45.35%no change 66. Telugu (te)33.73%no change 67. Wallon (wa)21.23%no change 68. Kurdish (ku) 20.08%no change 69. Kirghiz (ky) 16.86%no change 70. Irish Gaelic (ga) 15.92%no change 71. Icelandic (is) 15.75%no change 72. Afrikaans (af) 14.29%no change 73. Northern Sotho (nso) 13.52%no change 74. Assamese (as) 11.98%no change 75. Armenian (hy) 11.63%no change 76. Breton (br)11
Weekly translation status for Gnome 2.14
Translation status changes from 2006-12-28 to 2007-01-04. Total message count is stable at 33921. Average change during this period was 0.000%. Top 5 movers of the week: * Icelandic (down 0%, now unsupported) * Afrikaans (down 0%, unsupported) * Irish Gaelic (down 0%, unsupported) * Breton (down 0%, unsupported) * Oriya (down 0%, unsupported) Supported languages (more than 80% strings translated). 1. Finnish (fi) 100.00%no change Gujarati (gu) 100.00%no change Swedish (sv) 100.00%no change Dutch (nl)100.00%no change Nepali (ne) 100.00%no change Spanish (es) 100.00%no change 7. Bulgarian (bg) 99.99%no change French (fr)99.99%no change Lithuanian (lt)99.99%no change Vietnamese (vi)99.99%no change 11. Japanese (ja) 99.98%no change 12. British English (en_GB)99.96%no change Catalan (ca) 99.96%no change Dzongkha (dz) 99.96%no change Galician (gl) 99.96%no change Punjabi (pa) 99.96%no change 17. Hungarian (hu) 99.95%no change 18. Czech (cs) 99.91%no change Greek (el) 99.91%no change Brazilian Portuguese (pt_BR) 99.91%no change 21. Welsh (cy) 99.90%no change 22. Albanian (sq) 99.88%no change German (de)99.88%no change 24. Chinese Traditional (zh_TW)99.85%no change Portuguese (pt)99.85%no change 26. Ukrainian (uk) 99.83%no change 27. Latvian (lv) 99.81%no change 28. Norwegian Bookmal (nb) 99.80%no change 29. Serbian (sr) 99.77%no change 30. Russian (ru) 99.73%no change 31. Macedonian (mk)99.70%no change 32. Italian (it) 99.67%no change 33. Indonesian (id)99.14%no change 34. Canadian English (en_CA) 99.11%no change 35. Chinese Simplified (zh_CN) 99.00%no change 36. Korean (ko)96.97%no change 37. Romanian (ro) 97.24%no change 38. Polish (pl)96.23%no change 39. Danish (da)95.74%no change 40. Hindi (hi) 94.07%no change 41. Turkish (tr) 92.00%no change 42. Estonian (et) 86.18%no change 43. Basque (eu)85.22%no change 44. Norwegian Nynorsk (nn) 82.89%no change 45. Thai (th) 80.95%no change 46. Bengali (bn) 80.92%no change Partially supported languages (between 50% and 80%). 47. Persian (fa) 77.26%no change 48. Tamil (ta) 69.26%no change 49. Hebrew (he)67.76%no change 50. Croatian (hr) 67.54%no change 51. Georgian (ka) 67.15%no change 52. Belarusian (be)63.68%no change 53. Slovak (sk)63.19%no change 54. Arabic (ar)61.92%no change 55. Azerbaijani (az) 58.55%no change 56. Xhosa (xh) 56.44%no change 57. Mongolian (mn) 55.66%no change 58. Malay (ms) 51.29%no change Unsupported languages (less than 50%). 59. Bosnian (bs) 47.37%no change 60. Telugu (te)40.42%no change 61. Slovenian (sl) 39.64%no change 62. Kirghiz (ky) 24.27%no change 63. Wallon (wa)20.46%no change 64. Malayalam (ml) 19.15%no change 65. Oriya (or) 18.84%no change 66. Breton (br)18.58%no change 67. Irish Gaelic (ga) 16.37%no change 68. Icelandic (is) 16.08%no change 69. Afrikaans (af) 14.66%no change 70. Northern Sotho (nso) 13.92%no change 71. Kurdish (ku) 12.88%no change 72. Armenian (hy) 11.77%no change 73. Serbian Jekavian ([EMAIL PROTECTED]) 11.54%no change 74. Amharic (am) 11.03%no change 75. Marathi (mr) 10.04%no change 76. Zulu (zu) 9.79%
EOG string addition announce
Hi dear documentors and translators, I just committed a change which adds a pretty nice printing UI for the Eye of GNOME, which adds several strings. I summarize the additions as follows: - 1 string in shell/eog-window.c - many strings in the new file shell/eog-print-image-setup.c Regarding changes in the UI, this adds a custom tab in the printing dialog, namely, "Image Settings". Best regards, Claudio -- Claudio Saavedra <[EMAIL PROTECTED]> ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Problem with seahorse 'sv' docs translation
Christian Rose wrote: > On 1/4/07, Nate Nielsen <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> Somehow the legal.xml file is not being included in the release. Any >> ideas on how to get this working? > > Is there a bug report about this in Bugzilla? (module "l10n"?) Oh good to know (...about the 'l10n' module). Filed a bug: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=392995 Cheers, Nate ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Change email address at progress page
On Qui, 2007-01-04 at 11:28 +0200, Maxim V. Dziumanenko wrote: > Please, change my email at page > http://progress.gnome.org/people/mdziumanenko > It is - [EMAIL PROTECTED] Should be fixed now. Regards, -- Guilherme de S. Pastore fatalerror ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Commiter disponível
Sorry for annoying, guys. This should've gone to Brazilian Portuguese list. On 1/4/07, Raphael Higino <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Olá, colegas. > > Resolvi tomar vergonha e procurar um cliente SVN pro Windows. Já que > eu não consigo acessar Internet no Linux aqui em casa e não estava > conseguindo máquina Linux pra usar, a solução é usar o Windows mesmo. > > Depois de muito batalhar, o Estêvão e eu conseguimos fazer funcionar o > TortoiseSVN. Assim sendo, eu estou de volta à ativa como commiter. > > O que está mais urgente aí? Como posso ajudar a desaguar o trabalho > atrasado? Quem pode ajudar me enviando trabalhos já revisados pra eu > só fazer o commit? Quero ver se zeramos tudo hoje à noite. > > Um abraço. > > -- > Raphael Higino > -- Raphael Higino ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Commiter disponível
Olá, colegas. Resolvi tomar vergonha e procurar um cliente SVN pro Windows. Já que eu não consigo acessar Internet no Linux aqui em casa e não estava conseguindo máquina Linux pra usar, a solução é usar o Windows mesmo. Depois de muito batalhar, o Estêvão e eu conseguimos fazer funcionar o TortoiseSVN. Assim sendo, eu estou de volta à ativa como commiter. O que está mais urgente aí? Como posso ajudar a desaguar o trabalho atrasado? Quem pode ajudar me enviando trabalhos já revisados pra eu só fazer o commit? Quero ver se zeramos tudo hoje à noite. Um abraço. -- Raphael Higino ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Problem with seahorse 'sv' docs translation
On 1/4/07, Nate Nielsen <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > In the seahorse module, the 'sv' translation of help files in > plugins/applet/docs prevents building a release. > > For the last release I had to disable the translation. I couldn't figure > out how to fix it. It subsequently slipped my mind to notify you guys. > > To see what I mean, set the following in plugins/applet/docs/Makefile.am: > > DOC_LINGUAS = sv > > and then from the top level of seahorse run: > > make distcheck > > Somehow the legal.xml file is not being included in the release. Any > ideas on how to get this working? Is there a bug report about this in Bugzilla? (module "l10n"?) Christian ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Problem with seahorse 'sv' docs translation
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 In the seahorse module, the 'sv' translation of help files in plugins/applet/docs prevents building a release. For the last release I had to disable the translation. I couldn't figure out how to fix it. It subsequently slipped my mind to notify you guys. To see what I mean, set the following in plugins/applet/docs/Makefile.am: DOC_LINGUAS = sv and then from the top level of seahorse run: make distcheck Somehow the legal.xml file is not being included in the release. Any ideas on how to get this working? Cheers, Nate -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFFnSlxe/sRCNknZa8RAo7YAJ9uUcxWVVbqf/e2qmONi+HX4qrLZQCfc76C /AYl6yrul1MFJ2iJt0BoSAI= =qPa6 -END PGP SIGNATURE- ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Anyone using svk to access gnome svn, impressions?
Hi guys, Recently I have began experimenting with svk to access Subversion repositories and I am currently trying it out on Gnome svn. http://svk.bestpractical.com/ Is there anyone doing the same, any thoughts and impressions? Kind regards: al_shopov ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
UI/String change announce: Tomboy
Hello, Just letting you know of a new checkbox (and string) in the "Export to HTML" file save dialog. This allows users to export recursively linked notes to HTML. The name of the new checkbox is "Include all other linked notes". ChangeLog entry: === 2007-01-04 Boyd Timothy <[EMAIL PROTECTED]> * data/tomboy.schemas.in: Added /apps/tomboy/export_html/export_linked_all. * Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs: Added "Include all other linked notes" checkbox to the Export to HTML dialog (Fix for bug #351517). Also includes code to fix bug #350977 by preventing recursive links from being evaluated. * Tomboy/Plugins/ExportToHTML.xsl: Prevent recursive links (bug #350977) by using an to keep track of already processed note titles. Allow exporting of recursive links (bug #351517). * Tomboy/Preferences.cs: Added /apps/tomboy/export_html/export_linked_all. === Boyd ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
I did like the old progress pages better, you know...
Happy new year and to many new years for all those using the Gregorian calendar. For the rest - sorry - the world discriminates against you ;-) Anyway - the new progress pages are definitely funkier, have more information but I find them more difficult to use. Maybe it is my age showing, maybe the typographic fatigue, but still... I really liked the tabular layout - without any indents to show dependencies and similar, I liked the lines around the boxes - it just makes things easier to read. Including the stats for the documentation is a good thing (we definitely missed that) but having the info on both docs and UI on a single page is kind of superfluous for me (in my workflow I either commit UI or docs, very seldom both). Could we have the tabular view back please? And perhaps the font could be smaller so we can crank more info in a view? Kind regards: al_shopov ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: SVN structure (NetworkManager)
في خ، 04-01-2007 عند 23:08 +1030 ، كتب Clytie Siddall: > Hi everyone :) > > I've started updating files via SVN, and it works really well. > However, I'm a little confused over a couple of things. > > 1. The web interface: we don't have a ViewSVN. We still have a > ViewCVS operating, strangely enough, on svn.gnome.org. Is it really > viewing our old CVS, or our new SVN repo? > Yes, viewcvs (misnomer may be? but it views svn as well) is viewing the new svn. Hence the new structure. (http://svn.gnome.org/viewcvs) > 2. How do I check out the NetworkManager files? Going by the filename > on progress.gnome.org, I tried: > > svn co svn+ssh://[EMAIL PROTECTED]/svn/NetworkManager-openvpn/ > trunk NetworkManager-openvpn > > but the server didn't recognize that as a module name. ViewCVS shows > NetworkManager as a parent directory, but I can't find openvpn inside > it. They are not modules, they are part of the NetworkManager module. You check out from and commit them in other po directories within NetworkManager: NetworkManager: normal, goes to : po NetworkManager-vpnc: goes to: vpn-daemons/vpnc/po NetworkManager-pptp: goes to: vpn-daemons/pptp/po NetworkManager-openvpn: goes to: vpn-daemons/openvpn/po Djihed ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: SVN structure (NetworkManager)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: RIPEMD160 Clytie Siddall skrev: > 2. How do I check out the NetworkManager files? Going by the filename on > progress.gnome.org, I tried: > > svn co > svn+ssh://[EMAIL PROTECTED]/svn/NetworkManager-openvpn/trunk > NetworkManager-openvpn > > but the server didn't recognize that as a module name. ViewCVS shows > NetworkManager as a parent directory, but I can't find openvpn inside it. Well, this is a bit different than others. The module is called NetworkManager The 'openvpn', 'vpnc' and 'pptp' are directories under 'vpn-daemons'. NetworkManager/vpn-daemons/pptp/po/vi.po ... Regards, Daniel -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFFnPcZ1RcydD1RNIwRA3tnAJ9eJ654XffNIGjqZAz45ArIgkjnQgCg9OlM n1CE1FZdppxyNQxOJ4dRQz0= =fElS -END PGP SIGNATURE- ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
SVN structure (NetworkManager)
Hi everyone :) I've started updating files via SVN, and it works really well. However, I'm a little confused over a couple of things. 1. The web interface: we don't have a ViewSVN. We still have a ViewCVS operating, strangely enough, on svn.gnome.org. Is it really viewing our old CVS, or our new SVN repo? 2. How do I check out the NetworkManager files? Going by the filename on progress.gnome.org, I tried: svn co svn+ssh://[EMAIL PROTECTED]/svn/NetworkManager-openvpn/ trunk NetworkManager-openvpn but the server didn't recognize that as a module name. ViewCVS shows NetworkManager as a parent directory, but I can't find openvpn inside it. Thankyou for any help you can offer with this. :) from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do) http://groups-beta.google.com/group/vi-VN PGP.sig Description: This is a digitally signed message part ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Missing modules from progress pages
Hi I just noticed a small bug on the new progress pages. On the gnome-2-18 and .16 pages, gdm2, gnome-control-center and gnome-utils are missing from UI module list. Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
wrong email address on the progress bar
Dear All, I thought that my email address at the http://progress.gnome.org/people/pgeyleg would be [EMAIL PROTECTED] However it still points to rediffmail account which is not accessible now. I already made this request in the begining of this year. Please can it be rectified? Many Thanks Pema Geyleg DIT,Bhutan On 1/4/07, Maxim V. Dziumanenko <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Hello everybody, Please, change my email at page http://progress.gnome.org/people/mdziumanenko This is old email address, my new email address is specified at team page http://developer.gnome.org/projects/gtp/teams.html for Ukrainian. It is - [EMAIL PROTECTED] Best regards -- Maxim V. Dziumanenko <[EMAIL PROTECTED]> ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Change email address at progress page
Hello everybody, Please, change my email at page http://progress.gnome.org/people/mdziumanenko This is old email address, my new email address is specified at team page http://developer.gnome.org/projects/gtp/teams.html for Ukrainian. It is - [EMAIL PROTECTED] Best regards -- Maxim V. Dziumanenko <[EMAIL PROTECTED]> ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n