Re: Translating the GNOME 2.20 release notes
On 9/3/07, Murray Cumming <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > On Mon, 2007-09-03 at 20:05 +0700, Theppitak Karoonboonyanan wrote: > > > > It seems the SpamAssassin and BogoFilter links do not work. > > (In the final HTML page, they link to http://www.gnome.org/SpamAssassin > > and http://www.gnome.org/BogoFilter respectively.) > > > > Problably you mean http://spamassassin.apache.org/ and > > http://bogofilter.sourceforge.net/ . > > Thanks. These links were created by the live.gnome.org export to docbook > feature. I'll fix them. Indeed. Thanks for fixing them. However, I've just found there still are similar broken links left for: - FreeDesktop - OpenType - GtkBox - GtkNotebook - GtkTable - DevHelp Regards, -- Theppitak Karoonboonyanan http://linux.thai.net/~thep/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 2000 commits
Congrats Daniel! :) Hope to be able to do that too one day... when I can get svn commit access... :) Cheers, -- Og B. Maciel [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] GPG Keys: D5CFC202 http://www.ogmaciel.com (en_US) http://blog.ogmaciel.com (pt_BR) ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 2000 commits
On 9/3/07, Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I just noticed that I have done my 2000th commit to the GNOME project. > > Thank you all for providing me with things to do on my spare time :-) > > http://cia.vc/stats/author/dnylande Congrats, and thanks for all your hard work! Christian ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 2000 commits
Nice work. Congratulations man. Cheers Kenneth Nielsen 2007/9/3, Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>: > > > I just noticed that I have done my 2000th commit to the GNOME project. > > Thank you all for providing me with things to do on my spare time :-) > > http://cia.vc/stats/author/dnylande > > -- > Daniel Nylander (CISSP, GCUX, GCFA) > Stockholm, Sweden > http://www.DanielNylander.se > [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
2000 commits
I just noticed that I have done my 2000th commit to the GNOME project. Thank you all for providing me with things to do on my spare time :-) http://cia.vc/stats/author/dnylande -- Daniel Nylander (CISSP, GCUX, GCFA) Stockholm, Sweden http://www.DanielNylander.se [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Pashto team update (Was: Re: Pashto - coordinator should be changed!)
Hi, There are some existing threads on Pashto/Pushto, at http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2006-September/msg00099.html http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2006-August/msg00199.html http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2006-September/msg00020.html For the official name of the language, see http://xml.coverpages.org/iso639a.html (it now says either Pashto or Pushto) If you want to become team coordinator for Pashto, you have to read the next steps carefully. The current coordinator listed for Pashto is Ismail Maskani, http://l10n.gnome.org/languages/ps His e-mail address is at http://l10n.gnome.org/people/x-ismailmaskani To change the Team Coordinator, the instructions are listed at http://live.gnome.org/TranslationProject/CoordinationActions You need to perform Step 1 (send e-mail to this list that you are interested to take over, AND also cc: the Ismail). The responsibilities of a team coordinator include http://live.gnome.org/TranslationProject/TeamCoordinatorResponsibilities Good luck, Simos On Mon, 2007-09-03 at 00:20 -0700, zabeeh khan wrote: > Dear brother, > Someone has added the Pashto in the languages list, but he is > non-responsive I have sent him mail, but he doesn't reply. So we want > to take coordination work, I mean we are a company called Pakhtosoft, > we develop software and OS for Pashto. And now we want to translate > the GNOME to Pashto. We will be willing to do that very well. That > person has not done anything, everythings status is zero. So we want > to be the coordintor and translate GNOME to Pashto. I tried much to > contact him, but he doesn't answers. > Thanks, > Pakhtosoft > www.pakhtosoft.com ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Pashto - coordinator should be changed!!!
Dear brother, Someone has added the Pashto in the languages list, but he is non-responsive I have sent him mail, but he doesn't reply. So we want to take coordination work, I mean we are a company called Pakhtosoft, we develop software and OS for Pashto. And now we want to translate the GNOME to Pashto. We will be willing to do that very well. That person has not done anything, everythings status is zero. So we want to be the coordintor and translate GNOME to Pashto. I tried much to contact him, but he doesn't answers. Thanks, Pakhtosoft www.pakhtosoft.com ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Translating the GNOME 2.20 release notes
Le lundi 03 septembre 2007 à 12:52 +0200, Murray Cumming a écrit : > On Mon, 2007-09-03 at 10:15 +, Youssef Chahibi wrote: > > Hello, > > Why isn't Arabic listed among the supported languages? > > (http://l10n.gnome.org/languages/ar/gnome-2-20) > > Because that list has not been updated. That text is based on the 2.14 > release notes. > > I've emailed Danilo asking if he will be able to update this list. State of supported languages as of GNOME 2.18 is here: http://www.gnome.org/i18n/ At a quick glance, there is currently no more language to add, but it's always difficult to anticipate the state before the effective release... Claude ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Strange abbreviation in Dasher
On 02/09/2007, at 12:13 PM, Tirumurti Vasudevan wrote: On 9/1/07, Behdad Esfahbod <[EMAIL PROTECTED]> wrote: "Prediction by Partial Matching". That's exactly what Dasher does. of course it does just that. i totally agree with you. "Standard letter-based PPM" makes sense here. It does make sense, but it's not necessarily an abbreviation we're all going to know. I wish I had known it, but I didn't. So we do need the Dasher developers to start adding contextual information. If nobody else reports this as a bug, I'll try to do so (I'm a bit short of time at the moment). from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do) http://groups-beta.google.com/group/vi-VN PGP.sig Description: This is a digitally signed message part ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Translating the GNOME 2.20 release notes
should they be in gnome-2-20 moduleset? El ds 01 de 09 del 2007 a les 17:06 +0200, en/na Claude Paroz va escriure: > Le samedi 01 septembre 2007 à 16:23 +0200, Murray Cumming a écrit : > > The GNOME 2.20 release notes are very nearly ready. A draft is here: > > http://www.gnome.org/start/2.20/notes/en/ > > (Don't link to that until 2.20 is released, please. That would make me > > unhappy.) > > > > The string freeze for the release notes will be on September 12th, but > > you can start translating now, if you like. Here are the instructions > > that we've used in the past: > > http://live.gnome.org/ReleaseNotes/Translating > > > > (Note that http://l10n.gnome.org/module/release-notes does not yet show > > the 2.20 release notes status, so you will need to get the .po file from > > svn.) > > I just added the 2.20 release notes ref to the module. Stats will be > updated in a few hours. > > Le samedi 01 septembre 2007 à 10:32 -0400, Og Maciel a écrit : > > Hey Murray, > > > > I took a quick look at http://svn.gnome.org/viewcvs/release-notes, > > assuming the release notes would be in the same location as the other > > packages, but got a 404. Could you lend me a hand grabbing the *.pot > > file? > > > Hmmm... the "Browse SVN" link seems to be buggy. I will take a look. > > Claude > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n -- gil forcada [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Translating the GNOME 2.20 release notes
On Mon, 2007-09-03 at 20:05 +0700, Theppitak Karoonboonyanan wrote: > #: ../C/rnusers.xml:72(para) > msgid "" > "allows you to choose the Spam plugin ( "\">SpamAssassin or BogoFilter) " > "via its preferences. And SpamAssassin " > "will now actually learn when you mark emails as Junk or Not Junk." > > It seems the SpamAssassin and BogoFilter links do not work. > (In the final HTML page, they link to http://www.gnome.org/SpamAssassin > and http://www.gnome.org/BogoFilter respectively.) > > Problably you mean http://spamassassin.apache.org/ and > http://bogofilter.sourceforge.net/ . Thanks. These links were created by the live.gnome.org export to docbook feature. I'll fix them. -- [EMAIL PROTECTED] www.murrayc.com www.openismus.com ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Translating the GNOME 2.20 release notes
#: ../C/rnusers.xml:72(para) msgid "" "allows you to choose the Spam plugin (SpamAssassin or BogoFilter) " "via its preferences. And SpamAssassin " "will now actually learn when you mark emails as Junk or Not Junk." It seems the SpamAssassin and BogoFilter links do not work. (In the final HTML page, they link to http://www.gnome.org/SpamAssassin and http://www.gnome.org/BogoFilter respectively.) Problably you mean http://spamassassin.apache.org/ and http://bogofilter.sourceforge.net/ . Regards, -- Theppitak Karoonboonyanan http://linux.thai.net/~thep/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Tomboy string additions: added gtksourceprintjob.c
Thanks to a bug report we received, we've now included gtksourceprintjob.c into the POTFILES.in list. It's got some strings that should be translated. Link to file contents: http://svn.gnome.org/viewcvs/tomboy/trunk/Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c?revision=1467&view=markup Thanks, -Boyd ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Translating the GNOME 2.20 release notes
On Mon, 2007-09-03 at 10:15 +, Youssef Chahibi wrote: > Hello, > Why isn't Arabic listed among the supported languages? > (http://l10n.gnome.org/languages/ar/gnome-2-20) Because that list has not been updated. That text is based on the 2.14 release notes. I've emailed Danilo asking if he will be able to update this list. -- [EMAIL PROTECTED] www.murrayc.com www.openismus.com ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Translating the GNOME 2.20 release notes
Hello, Why isn't Arabic listed among the supported languages? (http://l10n.gnome.org/languages/ar/gnome-2-20) ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n