Re: Translating "yes" and "no" as answers to specific questions

2008-04-11 Thread Dokuro
that was the best point given in the whole discussion, and the HIG has
the solution to a problem that should not exist if devs followed the
HIG a bit more

2008/4/12 Wouter Bolsterlee <[EMAIL PROTECTED]>:
> 2008-04-07 klockan 16:21 skrev Thomas Thurman:
>
> > I was working the other day on bug 335763, which allowed zenity yes/no
>  > dialogues to have arbitrary text on the "yes" and "no" buttons.  It
>  > occurred to me today that this is actually a more general problem for
>  > yes/no dialogues in languages where the answers to such questions depend
>  > on the verb used.  (I know Irish and Welsh have this feature.)
>
>  According to the Gnome HIG, yes/no dialogs should be avoided:
>
>  | Button Phrasing
>  |
>  | Write button labels as imperative verbs, for example Save, Print. This
>  | allows users to select an action with less hesitation. An active phrase
>  | also fits best with the button's role in initiating actions, as contrasted
>  | with a more passive phrase. For example Find and Log In are better buttons
>  | than than Yes and OK.
>
>  Source: 
> http://library.gnome.org/devel/hig-book/stable/windows-alert.html.en#alert-button-order
>
>   mvrgr, Wouter
>
>  --
>  :wq   mail [EMAIL 
> PROTECTED]
>   web http://uwstopia.nl
>
>  if it gets you down :: well just don't blame me   -- queens of the stone age
>
> -BEGIN PGP SIGNATURE-
>  Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
>  Comment: This message was signed/encrypted using GnuPG.
>
>  iD8DBQFH/3wDP7QTTiUKY+sRAisDAKCqM+b+Fsci5q7km9Xmjx0PtBRabQCaAt7h
>  DEScqgFJr76tXwpXsD4ojkE=
>  =uNut
>  -END PGP SIGNATURE-
>
> ___
>  gnome-i18n mailing list
>  gnome-i18n@gnome.org
>  http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Translating "yes" and "no" as answers to specific questions

2008-04-11 Thread Wouter Bolsterlee
2008-04-07 klockan 16:21 skrev Thomas Thurman:
> I was working the other day on bug 335763, which allowed zenity yes/no 
> dialogues to have arbitrary text on the "yes" and "no" buttons.  It 
> occurred to me today that this is actually a more general problem for 
> yes/no dialogues in languages where the answers to such questions depend 
> on the verb used.  (I know Irish and Welsh have this feature.)

According to the Gnome HIG, yes/no dialogs should be avoided:

| Button Phrasing
| 
| Write button labels as imperative verbs, for example Save, Print. This
| allows users to select an action with less hesitation. An active phrase
| also fits best with the button's role in initiating actions, as contrasted
| with a more passive phrase. For example Find and Log In are better buttons
| than than Yes and OK.

Source: 
http://library.gnome.org/devel/hig-book/stable/windows-alert.html.en#alert-button-order

  mvrgr, Wouter

-- 
:wq   mail [EMAIL PROTECTED]
  web http://uwstopia.nl

if it gets you down :: well just don't blame me   -- queens of the stone age


signature.asc
Description: Digital signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Request for two string changes in libgweather

2008-04-11 Thread Dan Winship
Vincent Untz wrote:
>  + http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=525761
>"Louisiana" consistently misspelled as "Lousiana"
> 
> I'd like to at least fix the second one in gnome-2-22, this also
> includes a search and replace for Lousiana in all po files, that Dan has
> already done. Is this okay?

Specifically, most languages either didn't translate it, or already had
the correct translation/transliteration despite the misspelled original.
Buthe following .po files had transliterations where I couldn't tell if
they were transliterations of the right or wrong spelling:

ar.po, as.po, bn.po, bn_IN.po, dz.po, fa.po, gu.po, hi.po,
kn.po, lt.po, mai.po, ml.po, mr.po, ne.po, or.po, pa.po, si.po,
ta.po, te.po, th.po

But I updated the msgid strings, so worst case is that those languages
just continue to have a typo, rather than entirely losing their
translation for that string.

-- Dan

PS - If we want to batch up Locations.xml string breaks, there's also this:

  
<_name>United States Minor Outlying Islands
UM

  
  <_name>Pago Pago
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Request for two string changes in libgweather

2008-04-11 Thread Vincent Untz
Hi,

We have two string bugs in libgweather:

 + http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=526437
   Avoid combo characters for degrees-C/F

 + http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=525761
   "Louisiana" consistently misspelled as "Lousiana"

I'd like to at least fix the second one in gnome-2-22, this also
includes a search and replace for Lousiana in all po files, that Dan has
already done. Is this okay?

We could also fix the first one in the same way, but this means that
translators might not be aware of the problem this can create and might
keep the combo. Not sure what to do here, so input is welcome.

Thanks,

Vincent

-- 
Les gens heureux ne sont pas pressés.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: [Vertimus] ekiga - Translated

2008-04-11 Thread Stéphane Raimbault
2008/4/11, Leonardo Fontenelle <[EMAIL PROTECTED]>:
> Sorry folks!
>
>  Jonh Wendell and I set an experimental Vertimus server, and apparently
>  there are some settings left.
>
>

Wonderful, I'm happy to see this wrong post!
Don't hesitate to contact me if you need help.

Stéphane
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Evince branched for 2.22

2008-04-11 Thread Claude Paroz
Le mercredi 09 avril 2008 à 19:01 +0200, Carlos Garcia Campos a écrit :
> Evince has been branched for 2.22.
> 
> The main goal for this cycle is finally adding annotations support. More
> info in the Roadmap (http://live.gnome.org/RoadMap/Evince)

l10n.gnome.org updated. Thanks.

Claude

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n