Re: There is already a non-responsive coordinator in kazakh language team
В Сбт, 03/05/2008 в 09:57 +0100, Simos Xenitellis пишет: And Who will be a new coordinator? O/H RedLiner έγραψε: Yeah, I tried to contact him but I've got only this: Hi, Gizat Makhanov showed interest for the Kazakh GNOME Localisation in March, and here is the reply I gave, http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2008-March/msg00356.html Please read that e-mail carefully. It also shows the current e-mail of the coordinator. Kanat Amrenov has not updated his e-mail address at the GNOME Kazakh page, http://l10n.gnome.org/languages/kk Kanat replied privately to me at the above at the March e-mail, and I notice now that I sent him a private e-mail back (did not CC: the mailing list, gnome-i18n). This is the last e-mail I sent him: kanat amrenov wrote: Hi. I can't login because lost my password. My email not active now. So what can i do ? These are minor issues. The important part is to complete the Kazakh localisation. a. Send a reply to the first email you received, which was cc:ed to gnome-i18n. Use Reply to All. Mention there that you want to continue to be coordinator. b. Follow the instructions at http://live.gnome.org/TranslationProject/JoiningTranslation to update your details and do any tasks that are pending. Send an e-mail to update your details (email address, etc) on l10n.gnome.org, and bugzilla. They are all well described at the GNOME wiki page above. c. Talk with Gizat, make a mailing list for the Kazakh localisation (use Google groups?), transfer any translations from Launchpad to GNOME SVN, etc. Hope this helps, Simos == To the best of my knowledge there was not further email to that. Although Kanat Amrenov has been somewhat active at Rosetta with Kazakh translations, https://translations.launchpad.net/~arruah/ he has not done any translations for Kazakh and GNOME. If he is not able to perform the coordinator tasks, I would suggest someone else to take over the Kazakh GNOME team. Simos This is an automatically generated Delivery Status Notification THIS IS A WARNING MESSAGE ONLY. YOU DO NOT NEED TO RESEND YOUR MESSAGE. Delivery to the following recipient has been delayed: [EMAIL PROTECTED] Message will be retried for 2 more day(s) Technical details of temporary failure: TEMP_FAILURE: The recipient server did not accept our requests to connect. Learn more at http://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=7720 [sfek.kz (1): Connection timed out] - Message header follows - Received: by 10.67.10.4 with SMTP id n4mr9695189ugi.45.1209659234541; Thu, 01 May 2008 09:27:14 -0700 (PDT) Return-Path: [EMAIL PROTECTED] Received: from ?192.168.1.33? ( [89.218.138.163]) by mx.google.com with ESMTPS id z37sm3549341ikz.6.2008.05.01.09.27.11 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=RC4-MD5); Thu, 01 May 2008 09:27:13 -0700 (PDT) Subject: =?UTF-8?Q?=D0=9F=D0=B5=D1=80=D0=B5=D0=B2=D0=BE=D0=B4?= GNOME =?UTF-8?Q?=D0=BD=D0=B0?= =?UTF-8?Q?_=D0=BA=D0=B0=D0=B7=D0=B0=D1=85=D1=81=D0=BA=D0=B8=D0=B9?= From: RedLiner [EMAIL PROTECTED] Reply-To: [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Date: Thu, 01 May 2008 22:27:43 +0600 Message-Id: [EMAIL PROTECTED] Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.22.1 Content-Transfer-Encoding: 8bit - Message body suppressed - В Сбт, 03/05/2008 в 10:20 +0200, Johannes Schmid пишет: Hi! Could you give some more details? Have you tried to contact him? When? Did you get any reply? Is anyone willing to take over coordination? Thanks, Johannes Am Samstag, den 03.05.2008, 11:36 +0600 schrieb RedLiner: ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Old msgid and msgstr
Hi, In most po files there are lots of 'msgid's that no longer used. Is there a way to cleanup these po files? Tanx MF ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: There is already a non-responsive coordinator in kazakh language team
O/H RedLiner έγραψε: В Сбт, 03/05/2008 в 09:57 +0100, Simos Xenitellis пишет: And Who will be a new coordinator? I think this is something that the three of you can discuss (Redliner.KZ, Kanat, Gizat) between each other. Do you think you can do that and come back to this list with a plan? Simos O/H RedLiner έγραψε: Yeah, I tried to contact him but I've got only this: Hi, Gizat Makhanov showed interest for the Kazakh GNOME Localisation in March, and here is the reply I gave, http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2008-March/msg00356.html Please read that e-mail carefully. It also shows the current e-mail of the coordinator. Kanat Amrenov has not updated his e-mail address at the GNOME Kazakh page, http://l10n.gnome.org/languages/kk Kanat replied privately to me at the above at the March e-mail, and I notice now that I sent him a private e-mail back (did not CC: the mailing list, gnome-i18n). This is the last e-mail I sent him: kanat amrenov wrote: Hi. I can't login because lost my password. My email not active now. So what can i do ? These are minor issues. The important part is to complete the Kazakh localisation. a. Send a reply to the first email you received, which was cc:ed to gnome-i18n. Use Reply to All. Mention there that you want to continue to be coordinator. b. Follow the instructions at http://live.gnome.org/TranslationProject/JoiningTranslation to update your details and do any tasks that are pending. Send an e-mail to update your details (email address, etc) on l10n.gnome.org, and bugzilla. They are all well described at the GNOME wiki page above. c. Talk with Gizat, make a mailing list for the Kazakh localisation (use Google groups?), transfer any translations from Launchpad to GNOME SVN, etc. Hope this helps, Simos == To the best of my knowledge there was not further email to that. Although Kanat Amrenov has been somewhat active at Rosetta with Kazakh translations, https://translations.launchpad.net/~arruah/ he has not done any translations for Kazakh and GNOME. If he is not able to perform the coordinator tasks, I would suggest someone else to take over the Kazakh GNOME team. Simos This is an automatically generated Delivery Status Notification THIS IS A WARNING MESSAGE ONLY. YOU DO NOT NEED TO RESEND YOUR MESSAGE. Delivery to the following recipient has been delayed: [EMAIL PROTECTED] Message will be retried for 2 more day(s) Technical details of temporary failure: TEMP_FAILURE: The recipient server did not accept our requests to connect. Learn more at http://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=7720 [sfek.kz (1): Connection timed out] - Message header follows - Received: by 10.67.10.4 with SMTP id n4mr9695189ugi.45.1209659234541; Thu, 01 May 2008 09:27:14 -0700 (PDT) Return-Path: [EMAIL PROTECTED] Received: from ?192.168.1.33? ( [89.218.138.163]) by mx.google.com with ESMTPS id z37sm3549341ikz.6.2008.05.01.09.27.11 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=RC4-MD5); Thu, 01 May 2008 09:27:13 -0700 (PDT) Subject: =?UTF-8?Q?=D0=9F=D0=B5=D1=80=D0=B5=D0=B2=D0=BE=D0=B4?= GNOME =?UTF-8?Q?=D0=BD=D0=B0?= =?UTF-8?Q?_=D0=BA=D0=B0=D0=B7=D0=B0=D1=85=D1=81=D0=BA=D0=B8=D0=B9?= From: RedLiner [EMAIL PROTECTED] Reply-To: [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Date: Thu, 01 May 2008 22:27:43 +0600 Message-Id: [EMAIL PROTECTED] Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.22.1 Content-Transfer-Encoding: 8bit - Message body suppressed - В Сбт, 03/05/2008 в 10:20 +0200, Johannes Schmid пишет: Hi! Could you give some more details? Have you tried to contact him? When? Did you get any reply? Is anyone willing to take over coordination? Thanks, Johannes Am Samstag, den 03.05.2008, 11:36 +0600 schrieb RedLiner: ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
original (clean) po files
Hi, Where I can download original po files? I wanna have clean po files... Imagine I wanna start a new language translation or wann start a currently translated one from scratch! Please do not tell me why! I just wanna have clean po files... tanx MF ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: original (clean) po files
Hi, El lun, 05-05-2008 a las 08:49 +0430, Mohammad Foroughi escribió: Hi, Where I can download original po files? I wanna have clean po files... Imagine I wanna start a new language translation or wann start a currently translated one from scratch! Please do not tell me why! I just wanna have clean po files... Instead of downloading the translated po file, download the po template, example: http://l10n.gnome.org/module/accerciser POT http://l10n.gnome.org/POT/accerciser.HEAD/accerciser.HEAD.pot tanx MF Cheers. -- Jorge González González [EMAIL PROTECTED] Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
problem with translating totem
Hi, I translated totem to persian (to tell you the truth, I completed it's translation), but I am unable to translate a string: '_Skip to...' Here is a picture of it's ui:http://417.ir/img/totem-skipto-problem.jpg In the file nautilus.HEAD.fa.po, I found an entry: #: ../src/plugins/skipto/totem-skipto-plugin.c:216 msgid _Skip to... msgstr _پرش به... But it seems to be incorrect! There was a similar problem with 'Play / Pa_use' string. I downloaded totem source code and saw that line number was incorrect, correcting that solved the problem. But with totem, correctign line number did not solve my problem. is the line '#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto-plugin.c:216' important? Please help, MF ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n