Re: There is already a non-responsive coordinator in kazakh language team

2008-05-04 Thread RedLiner
В Сбт, 03/05/2008 в 09:57 +0100, Simos Xenitellis пишет:
And Who will be a new coordinator?
 O/H RedLiner έγραψε:
  Yeah, I tried to contact him but I've got only this:

 Hi,
 Gizat Makhanov showed interest for the Kazakh GNOME Localisation in 
 March,  and here is the  reply I gave,
 http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2008-March/msg00356.html
 Please read that e-mail carefully. It also shows the current e-mail of 
 the coordinator.
 
 Kanat Amrenov has not updated his e-mail address at the GNOME Kazakh page,
 http://l10n.gnome.org/languages/kk
 
 Kanat replied privately to me at the above at the March e-mail, and I 
 notice now that I sent him a private e-mail back (did not CC: the 
 mailing list, gnome-i18n).
 
 This is the last e-mail I sent him:
 
 kanat amrenov wrote:
  Hi. I can't login because lost my password. My email not active now. 
  So what can i do ?
 These are minor issues. The important part is to complete the Kazakh 
 localisation.
 
 a. Send a reply to the first email you received, which was cc:ed to 
 gnome-i18n. Use Reply to All.
 Mention there that you want to continue to be coordinator.
 b. Follow the instructions at
 http://live.gnome.org/TranslationProject/JoiningTranslation
 to update your details and do any tasks that are pending.
 Send an e-mail to update your details (email address, etc) on 
 l10n.gnome.org, and bugzilla. They are all well described at the GNOME 
 wiki page above.
 c. Talk with Gizat, make a mailing list for the Kazakh localisation (use 
 Google groups?), transfer any translations from Launchpad to GNOME SVN, 
 etc.
 
 Hope this helps,
 Simos
 ==
 
 To the best of my knowledge there was not further email to that.
 
 Although Kanat Amrenov has been somewhat active at Rosetta  with Kazakh 
 translations,
 https://translations.launchpad.net/~arruah/
 he has not done any translations for Kazakh and GNOME.
 If he is not able to perform the coordinator tasks, I would suggest 
 someone else to take over the Kazakh GNOME team.
 
 Simos
 
  This is an automatically generated Delivery Status
  Notification
  
  THIS IS A WARNING MESSAGE ONLY.
  
  YOU DO NOT NEED TO RESEND YOUR MESSAGE.
  
  Delivery to the following recipient has been delayed:
  
   [EMAIL PROTECTED]
  
  Message will be retried for 2 more day(s)
  
  Technical details of temporary failure: 
  TEMP_FAILURE: The recipient server did not accept our
  requests to connect. Learn more at
  http://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=7720
  [sfek.kz (1): Connection timed out]
  
 - Message header follows -
  
  Received: by 10.67.10.4 with SMTP id
  n4mr9695189ugi.45.1209659234541;
  Thu, 01 May 2008 09:27:14 -0700 (PDT)
  Return-Path: [EMAIL PROTECTED]
  Received: from ?192.168.1.33? ( [89.218.138.163])
  by mx.google.com with ESMTPS id
  z37sm3549341ikz.6.2008.05.01.09.27.11
  (version=TLSv1/SSLv3 cipher=RC4-MD5);
  Thu, 01 May 2008 09:27:13 -0700 (PDT)
  Subject:
  =?UTF-8?Q?=D0=9F=D0=B5=D1=80=D0=B5=D0=B2=D0=BE=D0=B4?=
  GNOME
  =?UTF-8?Q?=D0=BD=D0=B0?=
  
  =?UTF-8?Q?_=D0=BA=D0=B0=D0=B7=D0=B0=D1=85=D1=81=D0=BA=D0=B8=D0=B9?=
  From: RedLiner [EMAIL PROTECTED]
  Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
  To: [EMAIL PROTECTED]
  Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  Date: Thu, 01 May 2008 22:27:43 +0600
  Message-Id: [EMAIL PROTECTED]
  Mime-Version: 1.0
  X-Mailer: Evolution 2.22.1 
  Content-Transfer-Encoding: 8bit
  
 - Message body suppressed -
 
 
  В Сбт, 03/05/2008 в 10:20 +0200, Johannes Schmid пишет:

  Hi!
 
  Could you give some more details? Have you tried to contact him? When?
  Did you get any reply? Is anyone willing to take over coordination?
 
  Thanks,
  Johannes
 
 
  Am Samstag, den 03.05.2008, 11:36 +0600 schrieb RedLiner:
  
 

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Old msgid and msgstr

2008-05-04 Thread Mohammad Foroughi
Hi,

 In most po files there are lots of 'msgid's that no longer used. Is
there a way to cleanup these po files?

Tanx
MF

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: There is already a non-responsive coordinator in kazakh language team

2008-05-04 Thread Simos Xenitellis
O/H RedLiner έγραψε:
 В Сбт, 03/05/2008 в 09:57 +0100, Simos Xenitellis пишет:
 And Who will be a new coordinator?
   
I think this is something that the three of you can discuss 
(Redliner.KZ, Kanat, Gizat) between each other.

Do you think you can do that and come back to this list with a plan?

Simos

 O/H RedLiner έγραψε:
 
 Yeah, I tried to contact him but I've got only this:
   
   
 Hi,
 Gizat Makhanov showed interest for the Kazakh GNOME Localisation in 
 March,  and here is the  reply I gave,
 http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2008-March/msg00356.html
 Please read that e-mail carefully. It also shows the current e-mail of 
 the coordinator.

 Kanat Amrenov has not updated his e-mail address at the GNOME Kazakh page,
 http://l10n.gnome.org/languages/kk

 Kanat replied privately to me at the above at the March e-mail, and I 
 notice now that I sent him a private e-mail back (did not CC: the 
 mailing list, gnome-i18n).

 This is the last e-mail I sent him:
 
 kanat amrenov wrote:
 
 Hi. I can't login because lost my password. My email not active now. 
 So what can i do ?
   
 These are minor issues. The important part is to complete the Kazakh 
 localisation.

 a. Send a reply to the first email you received, which was cc:ed to 
 gnome-i18n. Use Reply to All.
 Mention there that you want to continue to be coordinator.
 b. Follow the instructions at
 http://live.gnome.org/TranslationProject/JoiningTranslation
 to update your details and do any tasks that are pending.
 Send an e-mail to update your details (email address, etc) on 
 l10n.gnome.org, and bugzilla. They are all well described at the GNOME 
 wiki page above.
 c. Talk with Gizat, make a mailing list for the Kazakh localisation (use 
 Google groups?), transfer any translations from Launchpad to GNOME SVN, 
 etc.

 Hope this helps,
 Simos
 ==

 To the best of my knowledge there was not further email to that.

 Although Kanat Amrenov has been somewhat active at Rosetta  with Kazakh 
 translations,
 https://translations.launchpad.net/~arruah/
 he has not done any translations for Kazakh and GNOME.
 If he is not able to perform the coordinator tasks, I would suggest 
 someone else to take over the Kazakh GNOME team.

 Simos

 
 This is an automatically generated Delivery Status
 Notification
 
 THIS IS A WARNING MESSAGE ONLY.
 
 YOU DO NOT NEED TO RESEND YOUR MESSAGE.
 
 Delivery to the following recipient has been delayed:
 
  [EMAIL PROTECTED]
 
 Message will be retried for 2 more day(s)
 
 Technical details of temporary failure: 
 TEMP_FAILURE: The recipient server did not accept our
 requests to connect. Learn more at
 http://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=7720
 [sfek.kz (1): Connection timed out]
 
- Message header follows -
 
 Received: by 10.67.10.4 with SMTP id
 n4mr9695189ugi.45.1209659234541;
 Thu, 01 May 2008 09:27:14 -0700 (PDT)
 Return-Path: [EMAIL PROTECTED]
 Received: from ?192.168.1.33? ( [89.218.138.163])
 by mx.google.com with ESMTPS id
 z37sm3549341ikz.6.2008.05.01.09.27.11
 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=RC4-MD5);
 Thu, 01 May 2008 09:27:13 -0700 (PDT)
 Subject:
 =?UTF-8?Q?=D0=9F=D0=B5=D1=80=D0=B5=D0=B2=D0=BE=D0=B4?=
 GNOME
 =?UTF-8?Q?=D0=BD=D0=B0?=
 
 =?UTF-8?Q?_=D0=BA=D0=B0=D0=B7=D0=B0=D1=85=D1=81=D0=BA=D0=B8=D0=B9?=
 From: RedLiner [EMAIL PROTECTED]
 Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
 To: [EMAIL PROTECTED]
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
 Date: Thu, 01 May 2008 22:27:43 +0600
 Message-Id: [EMAIL PROTECTED]
 Mime-Version: 1.0
 X-Mailer: Evolution 2.22.1 
 Content-Transfer-Encoding: 8bit
 
- Message body suppressed -


 В Сбт, 03/05/2008 в 10:20 +0200, Johannes Schmid пишет:
   
   
 Hi!

 Could you give some more details? Have you tried to contact him? When?
 Did you get any reply? Is anyone willing to take over coordination?

 Thanks,
 Johannes


 Am Samstag, den 03.05.2008, 11:36 +0600 schrieb RedLiner:
 
 

   

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


original (clean) po files

2008-05-04 Thread Mohammad Foroughi
Hi,

 Where I can download original po files? I wanna have clean po files...

 Imagine I wanna start a new language translation or wann start a
currently translated one from scratch!

 Please do not tell me why! I just wanna have clean po files...

tanx
MF

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: original (clean) po files

2008-05-04 Thread Jorge González González
Hi,

El lun, 05-05-2008 a las 08:49 +0430, Mohammad Foroughi escribió:
 Hi,
 
  Where I can download original po files? I wanna have clean po files...
 
  Imagine I wanna start a new language translation or wann start a
 currently translated one from scratch!
 
  Please do not tell me why! I just wanna have clean po files...
Instead of downloading the translated po file, download the po template,
example:
http://l10n.gnome.org/module/accerciser
POT http://l10n.gnome.org/POT/accerciser.HEAD/accerciser.HEAD.pot

 tanx
 MF
Cheers.
-- 
Jorge González González [EMAIL PROTECTED]
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


problem with translating totem

2008-05-04 Thread Mohammad Foroughi
Hi,

 I translated totem to persian (to tell you the truth, I completed it's
translation), but I am unable to translate a string: '_Skip to...'

 Here is a picture of it's ui:http://417.ir/img/totem-skipto-problem.jpg

 In the file nautilus.HEAD.fa.po, I found an entry:

#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto-plugin.c:216
msgid _Skip to...
msgstr _پرش به...

But it seems to be incorrect!

There was a similar problem with 'Play / Pa_use' string. I downloaded
totem source code and saw that line number was incorrect, correcting
that solved the problem.

But with totem, correctign line number did not solve my problem.

is the line '#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto-plugin.c:216'
important?

Please help,
MF

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n