Re: New team for [Dari Persian]

2008-06-15 Thread Mazdak Kiani
Dear Hasib,

 Tanx for your interest,

 you must get po files and translate them, then you must send them to me.

Tanx
Mazdak

--- On Sun, 6/15/08, Hasib Rezaee <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
From: Hasib Rezaee <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: New team for [Dari Persian]
To: "Ghader Balkhi" <[EMAIL PROTECTED]>, gnome-i18n@gnome.org
Date: Sunday, June 15, 2008, 7:45 AM

Hello

if there is a way to help you please tell me.

good luck
 



  ___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


  ___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: New team for [Dari Persian]

2008-06-15 Thread Mazdak Kiani
Dear Coordinator of gnome-i18n,

 I want to take coordination of Persian Dari (prs). Please help me.

Tanx
Mazdak Kiani

--- On Sun, 6/15/08, Hasib Rezaee <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
From: Hasib Rezaee <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: New team for [Dari Persian]
To: "Ghader Balkhi" <[EMAIL PROTECTED]>, gnome-i18n@gnome.org
Date: Sunday, June 15, 2008, 7:45 AM

Hello

if there is a way to help you please tell me.

good luck
 



  ___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


  ___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


[no subject]

2008-06-15 Thread Claude Paroz
Le dimanche 15 juin 2008 à 10:41 +, mvondo yannick a écrit :
> salut les membres de gnome-18n
> 

Yannick, cette liste est anglophone. Si tu veux discuter de la
traduction de GNOME en français, utilise la liste gnomefr:
http://traduc.org/mailman/listinfo/gnomefr

Merci.

Claude

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Can brasero break some string in trunk?

2008-06-15 Thread Philippe Rouquier
  Hi everybody,

The title says it all: a bug was filed against brasero since its window
titles don't respect the HIG rule about capitalization. I was wondering
if translators would see any problem if we changed that (since we stated
that our tree was string frozen)?
I have a patch ready to commit but I'm waiting for your agreement
(approx 80 strings are changed, mainly capitalized).
Of course, if you accepted, we would make another unstable release and
make the stable release later.

Thanks for all your work,

Philippe Rouquier
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


[no subject]

2008-06-15 Thread mvondo yannick
salut les membres de gnome-18n



  
_ 
Envoyez avec Yahoo! Mail. Une boite mail plus intelligente http://mail.yahoo.fr___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: One key stroke --> two code-points

2008-06-15 Thread Nguyen Thai Ngoc Duy
On 6/15/08, Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > However, if there is a need for decomposed forms anyway, it is good know
> about it.
> >
>
>  I don't think there's much of a need, but there are definitely still
> decomposed layouts and old input versions around, and especially old fonts.
> We quite often get "bug" reports because people are still using pre-Unicode
> fonts.

It was from many years ago when people dropped custom charsets (VNI,
TCVN...) in favor of unicode. There were two groups: one favors
precomposed form, the other prefers composed form. There was no
standardization so people just used what they liked. All people is
using precomposed form now, I believe.

> >
> >
> > For Vietnamese, it is important to look at the xkeyboard-config project
> and check
> > what does default layout do, and that it is a reasonable choice.
> >
>
>  OK. I'll try to chase that up. However, Duy is probably the best person to
> do that, because he has been involved with input software. Duy, do you have
> time to check this? (The original discussion is pasted below, for
> reference.)

It maps alphanumeric letters to precomposed form letters. But I don't
think this layout really matters in real life. Vietnamese input
methods have a long traddition of using theirs own way: US layout, no
dead key, no preediting window, usually emiting backspace to modify
some letters. These input methods operate on "word" level instead of
letter level, which resembles how Vietnamese text is written.
-- 
Duy
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: One key stroke --> two code-points

2008-06-15 Thread Clytie Siddall

Thanks for your prompt and helpful reply, Simos. :)

On 15/06/2008, at 12:55 AM, Simos Xenitellis wrote:


O/H Clytie Siddall έγραψε:
Just checking: so this problem does not affect languages using  
precomposed Unicode?


Vietnamese users _should_ be using precomposed forms for our added  
and combined diacritics. But I wonder if we should be ready for the  
fact that they might not. I was using a keyboard layout for a while  
which was decomposed, and I didn't know it. That could happen to  
others, too.

With precomposed characters, the compose sequences look like

--->  single codepoint

Producing a single codepoint is well defined, and has been available  
from the start.


When no precomposed forms exist, then

--->  codepointA, codepointB

This was not used in the X.Org Compose file (the Khmer compose  
sequences, first such sequences,

were added to X.Org just a few days back).

One thing I do not know about the Vietnamese written language is,
are there characters (with combined diacritics) that no  
corresponding precomposed forms exist?
That is, do characters exist that you cannot type them using the  
typical dead keys?


No, despite the fact that our glyphs are scattered all over the  
Unicode plane, there are precomposed forms for all our characters.



However, if there is a need for decomposed forms anyway, it is good  
know about it.


I don't think there's much of a need, but there are definitely still  
decomposed layouts and old input versions around, and especially old  
fonts. We quite often get "bug" reports because people are still using  
pre-Unicode fonts.



For Vietnamese, it is important to look at the xkeyboard-config  
project and check

what does default layout do, and that it is a reasonable choice.


OK. I'll try to chase that up. However, Duy is probably the best  
person to do that, because he has been involved with input software.  
Duy, do you have time to check this? (The original discussion is  
pasted below, for reference.)


from Clytie

Vietnamese Free Software Translation Team
http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n



On 10/06/2008, at 2:35 PM, Anousak Souphavanh wrote:


Thanks, Simos for your kind and time.

Much appreciated to Javier for brought a good solution indeed.

Lao input method  is need a similar solution. Javier please post your
solution (where and how to define a new table for Khmer) so I can
define these code points for Lao.


On Tue, Jun 10, 2008 at 1:58 AM, Simos Xenitellis
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:

O/H Javier SOLA έγραψε:


Thanks Simos !!

Actually, we have had these additions for a while in X11.


Hi Javier,

Checking at
http://gitweb.freedesktop.org/?p=xorg/lib/libX11.git;a=tree;f=nls/en_US.UTF-8
does not show these lines at the end. It is possible that these  
compose

sequences were added as a patch to the distribution package.


We will  do an issue for GTK+, and use the variable meanwhile.

What file is it in GTK+? I have not been able to find it.


In GTK+ (HEAD), the relevant file is
http://svn.gnome.org/viewvc/gtk%2B/trunk/gtk/gtkimcontextsimple.c?view=markup

However, your case of compose sequences is different from the  
existing
compose sequences, that result to a single codepoint (you require  
to produce

two codepoints).

Therefore, the type of support you are looking for is similar to  
compose
sequences that result to letter+diacritic mark. Several languages  
have
characters that no pre-composed  letters exist, so the compose  
sequence
produces letter+diacritic marks (more than one codepoint). Such  
support is

missing, and there are already bug reports for them.

Bug 341341 – Compose mechanism in simple input method doesn't  
support

decomposed forms
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=341341

Bug 345254 – dead accents should at least produce combining  
characters

http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=345254

There is a shortcut when trying to solve the above cases of compose
sequences, thus the solution I expect to be different from the  
Khmer compose

sequences.
Specifically, for the Latin compose sequences, such as (it's a  
made up

example)

  : "t́" # LETTER T WITH ACUTE

one could convert to something like[ dead_acute, 't', 0].
We would put 0 for the resulting codepoint because we can deduce  
for this
category of compose sequences that the actual codepoints are 't'  
and 'acute'

(the resulting codepoints match the body of the compose sequence).

However, for the case of Khmer, the compose sequences look  
independent from
the resulting code points. Therefore, a new table should be  
required.


To cut the story short, I have filed a bug report for this,
Bug 537457 – Support compose sequences that produce two+  
codepoints

http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=537457

Simos



Thanks,

Javier

Simos Xenitellis wrote


O/H Javier SOLA έγραψε:


Hi,

I am working on Khmer localization (KhmerOS project).

In Khmer, some of the basic vowels (which we include in the  
keyboard

Re: New team for [Dari Persian]

2008-06-15 Thread Hasib Rezaee
Hello

if there is a way to help you please tell me.

good luck

   ___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n