Evolution string change and new strings

2008-08-12 Thread Milan Crha
Hi,
I just committed patch from bug
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=498095#c16
which changes mnemonics of the editing dialog for tasks and events.

I also committed patches from bug
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=547308
The evo's part adds two new localized strings.

Enjoy,
Milan

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Empathy string change

2008-08-12 Thread Frederic Peters
Hello,

I just commited http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=547326 ; it
replaces 
  Select the groups you want this contact to appear in, you can
   select more than one group or no groups.
with 
  Select the groups you want this contact to appear in.  Note that
   you can select more than one group or no groups at all.


Frederic
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


String changes in Evolution

2008-08-12 Thread Matthew Barnes
Couple small typos fixed:

http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=547369

http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=547372

Matthew Barnes

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Bug-buddy string change

2008-08-12 Thread Stéphane Raimbault
Hello,

I've just committed a fix for
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=547309
It replaces 'internet' by 'Internet'.

Regards,
Stéphane
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Some useful scripts

2008-08-12 Thread Stéphane Raimbault
2008/8/12 Leonardo F. Fontenelle [EMAIL PROTECTED]

 Em Seg, 2008-08-11 às 15:46 +0200, Gil Forcada escreveu:
 
  To ease my translation/revision workflow I have made some small bash
  scripts that I'm attaching if anyone things they are useful :)

 I got a few of them too, so I'll post them here. Most of my workflow is
 abount revision, so usually the pt_BR.po files wil be somebody else's

 * zzcl - Besides calling prepare-ChangeLog.pl (cl, ChangeLog), it
 tiddies up the message catalog (i. e. breaking the long lines from
 poEdit) and run a few checks. I run it on
 $module/po{,-locations,-properties}/pt_BR.po. It can be used to commit
 catalogs with minimal checking (for senior translators in our team),
 after saving the new translation as pt_BR.po.gz or pt_BR.po. The
 pt_BR.po.trad will make more sense in a minute. After running zzcl, it's
 just a matter of svn ci and copy an past the ChangeLog entry to the
 commit message.

 * zzpo - Also to be run after checking out the module translation from
 SVN. It asks for a translated message catalog (i. e. downloaded from our
 Vertimus server) to be reviewed, and a message catalog from damned-lies.
 It makes it easy for me to see what the translator changed, and also
 runs pofilter to check for new or old errors. If I do any fix to the
 translation, the resulting pt_BR.po and pt_BR.po.trad are used by zzcl
 to generate a diff, which I use to inform the translator about the
 changes I made.

 * zzco - Yet another svn co wrapper.

 I'm working with a teammate on a script to streamline the checkout part.
 The script should use damned-lies information to find the appropriate
 branch for a given module in a given release set. We already have a
 functional version (actually two, in shell script and ruby), and should
 publish them soon.

 PS: the script names are an homage to the zz functions, these misc.
 shell script utilities (in Portuguese): http://funcoeszz.net/



Your scripts are really useful and I'm intend to use some or cherry-pick
some parts :)

The main idea behind my script is to update the new PO and the old one in
SVN with intltool-update to compare the both after with colordiff (I'm
slower with meld).

intltool-update fr
cp fr.po fr.po.orig
cp new-fr.po fr.po
intltool-update fr
colordiff -u fr.po.orig  fr.po | more

I'll be great if you could add your scripts to the wiki for example (with
some cleanups pt_BR - argument or conf, etc).

It's painful to copy/paste the Changelog in the commit message, so sometimes
I use the dangerous following command:
head -n3 ChangeLog  ./log
svn ci -F ./log ChangeLog fr.po

It's dangerous because no check is done to control Changelog is modified.

Stéphane
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


string change in cheese

2008-08-12 Thread daniel g. siegel
another string change, which involved the enhancement of the cheese
fullscreen mode:

http://svn.gnome.org/viewvc/cheese?view=revisionrevision=900

thanks!

daniel
-- 
this mail was sent using 100% recycled electrons

daniel g. siegel [EMAIL PROTECTED]
http://home.cs.tum.edu/~siegel
gnupg key id: 0x6EEC9E62
fingerprint: DE5B 1F64 9034 1FB6 E120 DE10 268D AFD5 6EEC 9E62
encrypted email preferred


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Some useful scripts

2008-08-12 Thread Claude Paroz
Le mardi 12 août 2008 à 15:26 +0200, Stéphane Raimbault a écrit :
snip

 It's painful to copy/paste the Changelog in the commit message, so
 sometimes I use the dangerous following command:
 head -n3 ChangeLog  ./log
 svn ci -F ./log ChangeLog fr.po
 
Or :
  svn ci ChangeLog fr.po -m $head -n? ChangeLog
 
Claude


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Fwd: Some string changes in GTK+

2008-08-12 Thread Wouter Bolsterlee
2008-08-11 klockan 22:35 skrev Gian Mario Tagliaretti:
 It not a matter of render best in terms of nice looking, people with
 disabilities (sight problems like me for example) will find harder to
 discern some letters as Sven pointed out.

I've talked to mclasen on IRC and it seems he's not willing to fix the
issues raised in this thread. I've reopened the bug for further discussion:
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=547211 

  mvrgr, Wouter

-- 
:wq   mail [EMAIL PROTECTED]
  web http://uwstopia.nl

got enough guilt to start my own religion :: save me i cry  -- tori amos


signature.asc
Description: Digital signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Some useful scripts

2008-08-12 Thread Christian Rose
On 8/12/08, Leonardo F. Fontenelle [EMAIL PROTECTED] wrote:
 Em Seg, 2008-08-11 às 15:46 +0200, Gil Forcada escreveu:
   To ease my translation/revision workflow I have made some small bash
   scripts that I'm attaching if anyone things they are useful :)

 I got a few of them too, so I'll post them here.

All sounds really useful, so feel free to put them somewhere on the
http://live.gnome.org/ wiki and link to them from
http://live.gnome.org/TranslationProject/. A
http://live.gnome.org/TranslationProject/Scripts page would perhaps
make sense...

In any case, having them in the wiki will probably mean that they are
more easily findable instead of having to search in mailing list
archives.


Christian
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Some useful scripts

2008-08-12 Thread Leonardo F. Fontenelle
Em Seg, 2008-08-11 às 21:22 -0300, Leonardo F. Fontenelle escreveu:
 I'm working with a teammate on a script to streamline the checkout part.
 The script should use damned-lies information to find the appropriate
 branch for a given module in a given release set. We already have a
 functional version (actually two, in shell script and ruby), and should
 publish them soon.

Here it is. I'll put it in GNOME Live as soon as I write decent user
documentation of it. The idea behind it is to avoit checking out the
entire module when all you want is inside the po/ and the help/
directories.

The script works with multi-domain modules (like gtk+) and with
multi-help modules (like gnome-games). It will fail to check out the
documentation for gfloppy, which is an external dependency for
gnome-utils, but as soon as possible I'll add a hack to fix this.

Right now, you can put this script in your path, cd to some directory (I
use ~/linux/l10n) and run (in example):

tsfx -u leonardof -r gnome-2-24 -m eog

If you want to check out the entire release set, omit the -m argument.
You can also open the script with a text editor to set the default
locale or SVN account.

The script is quite clever. First, it can guess a default language code.
Second, if a module branched, or if you previously checked out the
module anonymously, it will use svn sw to fix the svn root.

Thanks to Simos for the vision, and Shaun McCance and Danilo Segan for
the tips:

http://leonardof.org/2008/04/28/parsing-damned-lies-releasesxmlin-in-the-command-line/en/

-- 
Leonardo Fontenelle
http://leonardof.org


tsfx
Description: application/shellscript
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n