Re: major libgweather Locations updates
On Sat, Aug 16, 2008 at 11:59 AM, Theppitak Karoonboonyanan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Although a bit late on this, I'm examining the provided locations in > Thailand. However, before filing bugs against it, I wonder what > reference source you used for generating Locations.xml.in, so I can > refer to similar information for missing info as stated in the comment: > > > > (Some of these are major cities, which got removed from previous > version.) Update: Having checked the stations above, I find they all have been removed from gweather for several versions, probably due to missing weather info from the server. So, just ignore them for now. > Besides, I wonder what was the reason behind having 3 duplicated > entries for VTBD (Don Muang), one for "Ban Don Muang (1)" (this is > weird, as nobody normally calls the "Don Muang" district, where the > Bangkok airport is located, this name any more; it sounds like very old > style), another for "Bangkok", and then "Krung Thep". Yeah, Bangkok > and Krung Thep are the same city. The former is English name, while the > latter is Thai name. But what's the purpose of providing both? So, the only issue left for Thailand is whether to remove some duplicated entries. No new strings for now. Phew! Regards, -- Theppitak Karoonboonyanan http://linux.thai.net/~thep/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: major libgweather Locations updates
On Tue, Aug 12, 2008 at 2:18 AM, Dan Winship <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > So we're not planning to revert Locations.xml.in. However, we will also > try to not make any more major changes to it in 2.24. (If people find > things that are horrifically broken, or that are regressions from 2.22, > we'll fix them, but if they find things that are just not-as-perfect- > as-they-could-be, we'll wait.) Although a bit late on this, I'm examining the provided locations in Thailand. However, before filing bugs against it, I wonder what reference source you used for generating Locations.xml.in, so I can refer to similar information for missing info as stated in the comment: (Some of these are major cities, which got removed from previous version.) Wikipedia [1] has some info, but the coordinates seem to be a little different from the ones in the existing data. [1] http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_airports_by_ICAO_code:_V#VT_-_Thailand Besides, I wonder what was the reason behind having 3 duplicated entries for VTBD (Don Muang), one for "Ban Don Muang (1)" (this is weird, as nobody normally calls the "Don Muang" district, where the Bangkok airport is located, this name any more; it sounds like very old style), another for "Bangkok", and then "Krung Thep". Yeah, Bangkok and Krung Thep are the same city. The former is English name, while the latter is Thai name. But what's the purpose of providing both? Regards, -- Theppitak Karoonboonyanan http://linux.thai.net/~thep/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Freeze break request: RANDR monitor labeling
On Fri, 2008-08-15 at 18:44 -0400, Matthias Clasen wrote: > > When committing after a second approval, please keep in mind that we're > > in string and UI change announcement period. At least for another three > > days. > > Not to be cheeky, but I think now that I'm on the release team, my > mail should count as the other approval :-) Thanks! I've committed the patches to gnome-desktop, gnome-settings-daemon, and gnome-control-center now. Dear translators and documenters: There are some new strings in gnome-settings-daemon/plugins/gsd-xrandr-manager.c, which I kindly ask that you translate :) There are some GUI changes in the display capplet in gnome-control-center, and also in the xrandr tray icon in gnome-settings-daemon (enabled by turning on the GConf key "/apps/gnome_settings_daemon/xrandr/show_notification_icon". Thanks! Federico ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Add hamster-applet to damned-lies
fre 2008-08-15 klockan 11:52 +0200 skrev Andre Klapper: > hamster-applet has been migrated to GNOME SVN a few hours ago: > http://svn.gnome.org/viewvc/hamster-applet/ > Heads up for all translation teams: hamster-applet contains translations from previous upstream. Remove them or check them before release date Daniel ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
String and UI change (additions) for Orca
Hi All: For work on http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=540123, we have added new strings and a new GUI component to Orca. This work was contributed by our newest Orca community member, Mesar Hameed, and adds functionality that has been sought after by a number of users. The new UI component is a "Speak tutorial messages" on the "Speech" tab of the Orca preferences GUI. When checked, it tells Orca to speak tutorial messages for how to interact with components when a user lands on them (e.g., "Press space to toggle."). The new strings are as follows: #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:134 msgid "Speak tutorial messages" #. Translators: this is a tip for the user on how to toggle a checkbox. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:154 msgid "Press space to toggle." #. Translators: this is a tip for the user on how to interact #. with a combobox. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:180 msgid "Press space to expand, and use up and down to select an item." #. Translators: this is the tutorial string for when first landing #. on the desktop, giving tips on how to navigate. #. Also describing how to access the menues. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:211 msgid "" "To move to items, use either the arrow keys, or type ahead searching. To get " "to the system menues press the alt+f1 key." #. Translators: If this application has more than one unfocused alert or #. dialog window, inform user of how to refocus these. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:217 msgid "Press alt+f6 to give focus to child windows." #. Translators: this is the tutorial string when navigating lists. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:250 msgid "Use up and down to select an item." #. Translators: this represents the state of a node in a tree. #. 'expanded' means the children are showing. #. 'collapsed' means the children are not showing. #. this string informs the user how to collapse the node. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:279 ../src/orca/tutorialgenerator.py:427 msgid "To collapse, press shift plus left." #. Translators: this represents the state of a node in a tree. #. 'expanded' means the children are showing. #. 'collapsed' means the children are not showing. #. this string informs the user how to expand the node. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:285 ../src/orca/tutorialgenerator.py:433 msgid "To expand, press shift plus right." #. Translators: This is the tutorial string for when landing #. on text fields. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:317 msgid "Type in text." #. Translators: this is the tutorial string for landing #. on a page tab, we are informing the #. user how to navigate these. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:345 msgid "Use left and right to view other tabs." #. Translators: this is the tutorial string for activating a push button. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:370 msgid "To activate press space." #. Translators: this is the tutorial string for when landing #. on a spin button. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:397 msgid "" "Use up or down arrow to select value. Or type in the desired numerical value." #. Translators: this is a tip for the user, how to navigate radiobuttons. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:584 msgid "Use arrow keys to change." #. Translators: this is a tip for the user, how to navigate menues. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:608 msgid "" "To navigate, press left or right arrow. To move through items press up or " "down arrow." #. Translators: this is a tip for the user, how to #. navigate into sub menues. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:613 msgid "To enter sub menu, press right arrow." #. Translators: this is the tutorial string for when landing #. on a slider. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:645 msgid "" "To decrease press left arrow, to increase press right arrow. To go to " "minimum press home, and for maximum press end." Thank you! Sincerely, Willie Walker (Orca Project Lead) ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Add hamster-applet to damned-lies
Done! Cheers, El dv 15 de 08 de 2008 a les 11:52 +0200, en/na Andre Klapper va escriure: > hamster-applet has been migrated to GNOME SVN a few hours ago: > http://svn.gnome.org/viewvc/hamster-applet/ > > Please also list this module in damned-lies, as this is part of the > official GNOME 2.24 release. > > Thanks, > andre -- gil forcada [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Add hamster-applet to damned-lies
hamster-applet has been migrated to GNOME SVN a few hours ago: http://svn.gnome.org/viewvc/hamster-applet/ Please also list this module in damned-lies, as this is part of the official GNOME 2.24 release. Thanks, andre -- mailto:[EMAIL PROTECTED] | failed http://www.iomc.de/ | http://blogs.gnome.org/aklapper ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
New string in Anjuta
Hi! I added a new string in anjuta "Visible whitespaces" to support the new feature of gtksourceview showing tabs, spaces and newlines in the editor window. Regards, Johannes signature.asc Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n