Re: major libgweather Locations updates

2008-08-15 Thread Theppitak Karoonboonyanan
On Sat, Aug 16, 2008 at 11:59 AM, Theppitak Karoonboonyanan
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Although a bit late on this, I'm examining the provided locations in
> Thailand. However, before filing bugs against it, I wonder what
> reference source you used for generating Locations.xml.in, so I can
> refer to similar information for missing info as stated in the comment:
>
> 
>
> (Some of these are major cities, which got removed from previous
> version.)

Update: Having checked the stations above, I find they all have been
removed from gweather for several versions, probably due to missing
weather info from the server. So, just ignore them for now.

> Besides, I wonder what was the reason behind having 3 duplicated
> entries for VTBD (Don Muang), one for "Ban Don Muang (1)" (this is
> weird, as nobody normally calls the "Don Muang" district, where the
> Bangkok airport is located, this name any more; it sounds like very old
> style), another for "Bangkok", and then "Krung Thep". Yeah, Bangkok
> and Krung Thep are the same city. The former is English name, while the
> latter is Thai name. But what's the purpose of providing both?

So, the only issue left for Thailand is whether to remove some
duplicated entries.

No new strings for now. Phew!

Regards,
-- 
Theppitak Karoonboonyanan
http://linux.thai.net/~thep/
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: major libgweather Locations updates

2008-08-15 Thread Theppitak Karoonboonyanan
On Tue, Aug 12, 2008 at 2:18 AM, Dan Winship <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> So we're not planning to revert Locations.xml.in. However, we will also
> try to not make any more major changes to it in 2.24. (If people find
> things that are horrifically broken, or that are regressions from 2.22,
> we'll fix them, but if they find things that are just not-as-perfect-
> as-they-could-be, we'll wait.)

Although a bit late on this, I'm examining the provided locations in
Thailand. However, before filing bugs against it, I wonder what
reference source you used for generating Locations.xml.in, so I can
refer to similar information for missing info as stated in the comment:



(Some of these are major cities, which got removed from previous
version.)

Wikipedia [1] has some info, but the coordinates seem to be a little
different from the ones in the existing data.

  [1] 
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_airports_by_ICAO_code:_V#VT_-_Thailand

Besides, I wonder what was the reason behind having 3 duplicated
entries for VTBD (Don Muang), one for "Ban Don Muang (1)" (this is
weird, as nobody normally calls the "Don Muang" district, where the
Bangkok airport is located, this name any more; it sounds like very old
style), another for "Bangkok", and then "Krung Thep". Yeah, Bangkok
and Krung Thep are the same city. The former is English name, while the
latter is Thai name. But what's the purpose of providing both?

Regards,
-- 
Theppitak Karoonboonyanan
http://linux.thai.net/~thep/
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Freeze break request: RANDR monitor labeling

2008-08-15 Thread Federico Mena Quintero
On Fri, 2008-08-15 at 18:44 -0400, Matthias Clasen wrote:
> > When committing after a second approval, please keep in mind that we're
> > in string and UI change announcement period. At least for another three
> > days.
> 
> Not to be cheeky, but I think now that I'm on the release team, my
> mail should count as the other approval :-)

Thanks!  I've committed the patches to gnome-desktop,
gnome-settings-daemon, and gnome-control-center now.

Dear translators and documenters:

There are some new strings in
gnome-settings-daemon/plugins/gsd-xrandr-manager.c, which I kindly ask
that you translate :)

There are some GUI changes in the display capplet in
gnome-control-center, and also in the xrandr tray icon in
gnome-settings-daemon (enabled by turning on the GConf key
"/apps/gnome_settings_daemon/xrandr/show_notification_icon".

Thanks!

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Add hamster-applet to damned-lies

2008-08-15 Thread Daniel Nylander
fre 2008-08-15 klockan 11:52 +0200 skrev Andre Klapper:
> hamster-applet has been migrated to GNOME SVN a few hours ago:
> http://svn.gnome.org/viewvc/hamster-applet/
> 

Heads up for all translation teams: hamster-applet contains translations from 
previous upstream.
Remove them or check them before release date

Daniel

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


String and UI change (additions) for Orca

2008-08-15 Thread Willie Walker
Hi All:

For work on http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=540123, we have
added new strings and a new GUI component to Orca.  This work was
contributed by our newest Orca community member, Mesar Hameed, and adds
functionality that has been sought after by a number of users.

The new UI component is a "Speak tutorial messages" on the "Speech" tab
of the Orca preferences GUI.  When checked, it tells Orca to speak
tutorial messages for how to interact with components when a user lands
on them (e.g., "Press space to toggle.").

The new strings are as follows:

#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:134
msgid "Speak tutorial messages"

#. Translators: this is a tip for the user on how to toggle a checkbox.
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:154
msgid "Press space to toggle."

#. Translators: this is a tip for the user on how to interact
#. with a combobox.
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:180
msgid "Press space to expand, and use up and down to select an item."

#. Translators: this is the tutorial string for when first landing
#. on the desktop, giving tips on how to navigate.
#. Also describing how to access the menues.
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:211
msgid ""
"To move to items, use either the arrow keys, or type ahead searching.
To get "
"to the system menues press the alt+f1 key."

#. Translators: If this application has more than one unfocused alert or
#. dialog window, inform user of how to refocus these.
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:217
msgid "Press alt+f6 to give focus to child windows."

#. Translators: this is the tutorial string when navigating lists.
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:250
msgid "Use up and down to select an item."

#. Translators: this represents the state of a node in a tree.
#. 'expanded' means the children are showing.
#. 'collapsed' means the children are not showing.
#. this string informs the user how to collapse the node.
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:279 ../src/orca/tutorialgenerator.py:427
msgid "To collapse, press shift plus left."

#. Translators: this represents the state of a node in a tree.
#. 'expanded' means the children are showing.
#. 'collapsed' means the children are not showing.
#. this string informs the user how to expand the node.
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:285 ../src/orca/tutorialgenerator.py:433
msgid "To expand, press shift plus right."

#. Translators: This is the tutorial string for when landing
#. on text fields.
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:317
msgid "Type in text."

#. Translators: this is the tutorial string for landing
#. on a page tab, we are informing the
#. user how to navigate these.
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:345
msgid "Use left and right to view other tabs."

#. Translators: this is the tutorial string for activating a push
button.
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:370
msgid "To activate press space."

#. Translators: this is the tutorial string for when landing
#. on a spin button.
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:397
msgid ""
"Use up or down arrow to select value. Or type in the desired numerical
value."

#. Translators: this is a tip for the user, how to navigate
radiobuttons.
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:584
msgid "Use arrow keys to change."

#. Translators: this is a tip for the user, how to navigate menues.
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:608
msgid ""
"To navigate, press left or right arrow. To move through items press up
or "
"down arrow."

#. Translators: this is a tip for the user, how to
#. navigate into sub menues.
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:613
msgid "To enter sub menu, press right arrow."

#. Translators: this is the tutorial string for when landing
#. on a slider.
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:645
msgid ""
"To decrease press left arrow, to increase press right arrow. To go to "
"minimum press home, and for maximum press end."

Thank you!

Sincerely,

Willie Walker
(Orca Project Lead)


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Add hamster-applet to damned-lies

2008-08-15 Thread Gil Forcada
Done!

Cheers,

El dv 15 de 08 de 2008 a les 11:52 +0200, en/na Andre Klapper va
escriure:
> hamster-applet has been migrated to GNOME SVN a few hours ago:
> http://svn.gnome.org/viewvc/hamster-applet/
> 
> Please also list this module in damned-lies, as this is part of the
> official GNOME 2.24 release.
> 
> Thanks,
> andre
-- 
gil forcada

[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Add hamster-applet to damned-lies

2008-08-15 Thread Andre Klapper
hamster-applet has been migrated to GNOME SVN a few hours ago:
http://svn.gnome.org/viewvc/hamster-applet/

Please also list this module in damned-lies, as this is part of the
official GNOME 2.24 release.

Thanks,
andre
-- 
 mailto:[EMAIL PROTECTED] | failed
 http://www.iomc.de/  | http://blogs.gnome.org/aklapper

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


New string in Anjuta

2008-08-15 Thread Johannes Schmid
Hi!

I added a new string in anjuta "Visible whitespaces" to support the new
feature of gtksourceview showing tabs, spaces and newlines in the editor
window.

Regards,
Johannes


signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n