Please commit my translations!
Hello all, I have translated some packages and have attached their translations in their pages. Hope someone will commit them. Below are the links to them: http://l10n.gnome.org/vertimus/yelp/HEAD/po/ps http://l10n.gnome.org/vertimus/zenity/HEAD/po/ps http://l10n.gnome.org/vertimus/totem-pl-parser/HEAD/po/ps http://l10n.gnome.org/vertimus/swfdec-gnome/HEAD/po/ps I am trying on small ones. :) -- Blog: http://zabeehkhan.blogspot.com ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Change openId login in damned lies
Hello, I would like to know if it is possible to change my openId login in Damned Lies. I've been looking for a option to do that but I can't find one. -- Regards, António Lima --- www.blog.amrlima.info signature.asc Description: Esta é uma parte de mensagem assinada digitalmente ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Please commit translation: gnome-themes (crh)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Dudes and dudettes, This is a test, as i've never used this interface: http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-themes/HEAD/po/crh P.S. And what on earth is Inform of submission supposed to do? I thought it'd email somebody, but it appeared to just delete the uploaded file when i tried it twice. It's been a week, so apparently i have to request this by email. Thanks. -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.5 (Cygwin) iD8DBQFJjcdSLWBb0X5S4xURAnNPAJ9Gm7EgeIWniKA3390tkm/SnmnyFgCffDZC 19qbzljlqn9Gz4X1iFRCdtQ= =4LBF -END PGP SIGNATURE- ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: HTML tags in translatable strings - glade
On 1/12/08, Tristan Van Berkom t...@gnome.org wrote: On Jan 11, 2008 9:47 PM, Jonh Wendell jwend...@gnome.org wrote: Hi, folks. I'd like some help/direction on how to fix bug 498402 [1]. It's about strings like 'bEnter a name for this connection/b'. These strings come from glade, and are marked for translation. I know i should cut the html tags, but is there a way to do this without need of coding? Can glade/intltools strip those marks away automagically? There is an old debate I see you found here: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=97061 My personal preference here would be to support the attributes property in glade, as proposed by Matthias. Then the preffered way of setting markup would simply be through a separate property. (the bug also mentions certain conflicts when setting attributes use_underline and other auxiliary properties, these conflicts IMO should be dealt with in gtklabel.c). Cheers, -Tristan Tristan recently fixed this: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=97061#c31 Tristan: I owe you a big favorite drink of your choice... I would like to start a GNOME Goal for this longer term: http://live.gnome.org/GnomeGoals/RemoveMarkupInMessages Please fill in with affected modules, comments, how to fix, etc and other details. Might not be doable in the GNOME 2.26 time frame though, unless many modules can be resolved in time for the string freeze at February 16th (http://live.gnome.org/TwoPointTwentyfive) Christian ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
String change in Brasero
Hi all, I had to change two strings in brasero to fix bug #570235. I changed the two strings: Substitute and by into _Replace and with. First it avoids problems with the above bug (though contexts could have been used as well). Then, it also correct a grammar issue since it is substitute A _for_ B. Moreover substitute A for B means B is changed into A which was the opposite in the UI. That was also an opportunity to add a mnemonic which was missing. Here is the change: http://svn.gnome.org/viewvc/brasero?view=revisionrevision=1887 Thanks, Philippe ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
submitting translations with Damned Lies
I've submitted some new translation with the new form in damned lies few days ago but i can't see the updates. So I'm not sure if this is the correct way or if I have to continue submitting my translations to bugzilla. Thank you Dangerous Piper, Asturian team. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n