Re: Using two translation workflows for one module

2010-02-22 Thread Claude Paroz
Le mardi 23 février 2010 à 03:32 +0200, Debarshi Ray a écrit :
> We decided to stick to transifex.net for the moment. If you are
> interested in translating Solang, please head over to:
> https://www.transifex.net/projects/p/solang/c/master/

Noted.
I have launched a thread on gnome-infrastructure [1] to ask if this
choice is acceptable for the GNOME community. So go there if you want to
contribute to the discussion.

[1]
http://mail.gnome.org/archives/gnome-infrastructure/2010-February/msg00062.html

Cheers,

Claude

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Using two translation workflows for one module

2010-02-22 Thread Debarshi Ray
We decided to stick to transifex.net for the moment. If you are
interested in translating Solang, please head over to:
https://www.transifex.net/projects/p/solang/c/master/

Thanks,
Debarshi
-- 
One reason that life is complex is that it has a real part and an
imaginary part.
-- Andrew Koenig
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Permission requested to commit UI changes to gnome-display-properties

2010-02-22 Thread Shaun McCance
On Mon, 2010-02-22 at 17:21 -0600, Federico Mena Quintero wrote:
> On Sun, 2010-02-21 at 17:25 -0600, Shaun McCance wrote:
> 
> > So everything now says "Monitor", which is nice.  Except
> > display-properties.desktop.in.in still has this:
> > 
> > _Name=Display
> > 
> > So the (now) "Monitor Preferences" window is accessed by
> > Clicking "Display" in the preferences menu.  Should the
> > menu item be changed too?
> 
> Oops, missed that one.  It's already fixed :)  Translators, this is a
> string change in
> gnome-control-center/capplets/display/display-properties.desktop.in.in.

Thanks Federico.  Documentation updated.

-- 
Shaun McCance
http://syllogist.net/

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: New string in Epiphany

2010-02-22 Thread Wouter Bolsterlee
Op maandag 22-02-2010 om 17:33 uur [tijdzone -0300], schreef Gustavo
Noronha Silva:
> For 2.29.91 we restored basic notification of SSL certificate brokenness
> through the padlock in the location bar. To implement this properly we
> need to know where to look for system trusted certificates, and it's
> important to warn if it should be there but isn't, so I added a new
> message:
> 
> g_warning (_("CA Certificates file we should use was not found, "\
>"all SSL sites will be considered to have a broken certificate."));

Something like this would be slightly better imho:

  The CA certificates file cannot be found; all SSL sites will
  appear to have an invalid certificate.

Otherwise this looks ok to me. Am I right that this message only appears
on the console output?

— Wouter


signature.asc
Description: Dit berichtdeel is digitaal ondertekend
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Permission requested to commit UI changes to gnome-display-properties

2010-02-22 Thread Federico Mena Quintero
On Sun, 2010-02-21 at 17:25 -0600, Shaun McCance wrote:

> So everything now says "Monitor", which is nice.  Except
> display-properties.desktop.in.in still has this:
> 
> _Name=Display
> 
> So the (now) "Monitor Preferences" window is accessed by
> Clicking "Display" in the preferences menu.  Should the
> menu item be changed too?

Oops, missed that one.  It's already fixed :)  Translators, this is a
string change in
gnome-control-center/capplets/display/display-properties.desktop.in.in.

  Federico


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: More string changes in gedit

2010-02-22 Thread Philip Withnall
On Sat, 2010-02-20 at 18:34 +0100, Claude Paroz wrote:
> Le samedi 20 février 2010 à 10:47 +, Philip Withnall a écrit :
> > Hi all,
> > 
> > I've just committed the last batch of string changes to gedit for this
> > cycle (as part of bgo#610048). Although there are two patches left on
> > that bug, they won't be applied this cycle.
> > 
> > The changes are, again, fairly minor, and shouldn't result in much extra
> > work.
> 
> In plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui, I can see:
> (...)
> %d/%m/%Y %H:%M:%S
> (...)
> 01/11/2002 17:52:00
> 
> I suppose that if the first one is not translatable, the second should
> not be neither, should it?

I guess they should both be translatable, but I'm not a gedit developer.

Philip

> Claude
> 



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


New string in Epiphany

2010-02-22 Thread Gustavo Noronha Silva
Hey,

For 2.29.91 we restored basic notification of SSL certificate brokeness
through the padlock in the location bar. To implement this properly we
need to know where to look for system trusted certificates, and it's
important to warn if it should be there but isn't, so I added a new
message:

g_warning (_("CA Certificates file we should use was not found, "\
   "all SSL sites will be considered to have a broken certificate."));

It is likely not the best way to put this, but since we are tight
schedule-wise, we can improve it later. I believe we're entering string
freeze, so I would like to get you informed, and know if that is OK.

Thanks,

-- 
Gustavo Noronha Silva 
GNOME Project

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: New coordinator for Romanian translation

2010-02-22 Thread Adi Roiban
În data de Lu, 22-02-2010 la 01:14 +0200, Mișu Moldovan a scris:
> Hi all,
> 
> As of today, the Romanian GNOME translation team has a new coordinator: 
> Adrian Roiban. He has done a wonderful job for the last two GNOME 
> releases, bringing Romanian back to "supported" status. And now, we 
> already have reached +90% for the current development series and the 
> string freeze has not quite started yet... :)
> 
> He already has commiting rights so it is just a matter of changing 
> ownership of the Romanian sections in Vertimus and Bugzilla. Thank you!
> 
> As for myself, I am stepping down, but I'm not leaving. I intend to 
> stick around for the time being, but I'll probably be less active than 
> I used to be. I still very much enjoy localizing software to Romanian, 
> but priorities have drastically changed for me during the last years 
> and I'm not sure if there will be much free time left for this hobby
> in my near future.
> 
> Warm regards,
Hi

Mișu, thanks for all your coordination and translation work.

Hope you will still find time for GNOME, as your long time experience
with translation if of great help for us.

Kindest regards, 

-- 
Adi Roiban

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String change in gnome-desktop

2010-02-22 Thread Ihar Hrachyshka
No, just merge your translations with new upstream .pot file
(man 1 msgmerge).

On Mon, 2010-02-22 at 19:36 +0800, Umarzuki Mochlis wrote:
> If i'm editing the po files with poedit, do i have to download the
> new .mo & .po files and re-translate  all over again?
> 
> 2010/2/22 Vincent Untz 
> Le lundi 22 février 2010, à 12:17 +0100, Vincent Untz a
> écrit :
> > Hi,
> >
> > I changed "Error cannot find file id '%s'" to "Cannot find
> file '%s'" to
> > fix https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=610568
> 
> 
> And I also added a context to the "Unknown" string in
> gnome-desktop to
> clarify things, and avoid future issues. This was
> https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=610566
> 
> 
> Vincent
> 
> --
> Les gens heureux ne sont pas pressés.
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
> 
> 
> 
> 
> -- 
> Regards,
> 
> Umarzuki Mochlis
> http://debmal.my
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String change in gnome-desktop

2010-02-22 Thread Andre Klapper
Hi,

Am Montag, den 22.02.2010, 19:36 +0800 schrieb Umarzuki Mochlis:
> If i'm editing the po files with poedit, do i have to download the
> new .mo & .po files and re-translate  all over again?

You never need to download .mo files. Never.

Just commit your changes, wait for a few minutes, let l10n.gnome.org
merge your commit with the new strings, download the po file again from
l10n.gnome.org, translate the missing three strings and commit it again.
No need to re-translate *everything*.

If you use a git checkout instead, run "git pull --rebase", go to the po
subdirectory, and run "intltool-update xx" (xx is your language code) to
get an updated po file that still includes all of your changes.

andre
-- 
 mailto:ak...@gmx.net | failed
 http://www.iomc.de/  | http://blogs.gnome.org/aklapper

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String change in gnome-desktop

2010-02-22 Thread Umarzuki Mochlis
If i'm editing the po files with poedit, do i have to download the new .mo &
.po files and re-translate  all over again?

2010/2/22 Vincent Untz 

> Le lundi 22 février 2010, à 12:17 +0100, Vincent Untz a écrit :
> > Hi,
> >
> > I changed "Error cannot find file id '%s'" to "Cannot find file '%s'" to
> > fix https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=610568
>
> And I also added a context to the "Unknown" string in gnome-desktop to
> clarify things, and avoid future issues. This was
> https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=610566
>
> Vincent
>
> --
> Les gens heureux ne sont pas pressés.
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>



-- 
Regards,

Umarzuki Mochlis
http://debmal.my
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String change in gnome-desktop

2010-02-22 Thread Vincent Untz
Le lundi 22 février 2010, à 12:17 +0100, Vincent Untz a écrit :
> Hi,
> 
> I changed "Error cannot find file id '%s'" to "Cannot find file '%s'" to
> fix https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=610568

And I also added a context to the "Unknown" string in gnome-desktop to
clarify things, and avoid future issues. This was
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=610566

Vincent

-- 
Les gens heureux ne sont pas pressés.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


String change in gnome-desktop

2010-02-22 Thread Vincent Untz
Hi,

I changed "Error cannot find file id '%s'" to "Cannot find file '%s'" to
fix https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=610568

This is only an error string, so no impact on documentation (hence no
gnome-doc-list in cc)

Thanks,

Vincent

-- 
Les gens heureux ne sont pas pressés.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n