Re: Request for commit
On Fri, 2012-03-09 at 14:39 +0700, Khoem Sokhem wrote: Could anyone help to commit the following files for Khmer please? http://l10n.gnome.org/vertimus/anjuta/master/po/km/level1/ PLEASE NEVER ARCHIVE THE ACTIONS. Now nothing is visible on http://l10n.gnome.org/vertimus/anjuta/master/po/km/ and this makes things way harder. andre -- mailto:ak...@gmx.net | failed http://blogs.gnome.org/aklapper ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
[libgweather] Created branch gnome-3-4
The branch 'gnome-3-4' was created pointing to: 168d747... release: post-release bump to 3.4.2 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
[seahorse] Created branch gnome-3-4
The branch 'gnome-3-4' was created pointing to: 4003c32... Release version 3.3.91 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Clutter and RTL locales
Hi everyone! Clutter recently got an API for text direction (LTR vs. RTL). It works just like the API in GTK+, there is a default:LTR string which should be translated to default:RTL for RTL locales. As GNOME Shell switched to the Clutter API a while ago, users of RTL locales that don't provide a correct translation in Clutter will end up with a mirrored desktop - currently this affects nearly all RTL locales, including Hebrew and Arabic. To prevent that regression, I am going to add/update translations for affected locales (based on the list of RTL locales in GTK+, and obviously not translating anything except for the default:LTR string). So you don't have to do anything, but as I am messing with translations, a notice to the list seemed appropriate :-) Regards, Florian ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
String additions to 'libgweather.master'
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org. There have been following string additions to module 'libgweather.master': + quot;#39;fahrenheit#39;quot; + quot;#39;inch-hg#39;quot; + quot;#39;knots#39;quot; + quot;#39;miles#39;quot; + quot;(#39;#39;, #39;KNYC#39;, nothing)quot; + quot;Default locationquot; + quot;The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling radar maps.quot; + quot;The default location for the weather applet. The first field is the name that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. The second field is the METAR code for the default weather station. It must not be empty and must correspond to a amp;lt;codeamp;gt; tag in the Locations.xml file. The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase calculations, not for weather forecast.quot; + quot;The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or for distance of important events). Valid values are #39;meters#39;, #39;km#39; and #39;miles#39;.quot; + quot;The unit of pressure used for showing weather. Valid values are #39;kpa#39; (kilopascal), #39;hpa#39; (hectopascal), #39;mb#39; (millibar, mathematically equivalent to 1 hPa but shown differently), #39;mm-hg#39; (millimiters of mercury), #39;inch-hg#39; (inches of mercury), #39;atm#39; (atmospheres).quot; + quot;The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). Valid values are #39;ms#39; (meters per second), #39;kph#39; (kilometers per hour), #39;mph#39; (miles per hour), #39;knots#39; and #39;bft#39; (Beaufort scale).quot; + quot;The unit of temperature used for showing weather. Valid values are #39;kelvin#39;, #39;centigrade#39; and #39;fahrenheit#39;.quot; + quot;URL for the radar mapquot; Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it might be worth investigating. http://git.gnome.org/browse/libgweather/log/?h=master ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Clutter and RTL locales
Hello, في ج، 09-03-2012 عند 18:53 +0100 ، كتب Florian Müllner: Clutter recently got an API for text direction (LTR vs. RTL). It works just like the API in GTK+, there is a default:LTR string which should be translated to default:RTL for RTL locales. As GNOME Shell switched to the Clutter API a while ago, users of RTL locales that don't provide a correct translation in Clutter will end up with a mirrored desktop - currently this affects nearly all RTL locales, including Hebrew and Arabic. To prevent that regression, I am going to add/update translations for affected locales (based on the list of RTL locales in GTK+, and obviously not translating anything except for the default:LTR string). 10 days... I wouldn't call that a while. Anyway, thanks for updating (or rather adding) the translation. Seriously, I don't quite see the usefulness of translating clutter at all: at ~570 strings, and it seems like all the strings for translation are GObject property names and descriptions, and I don't see why they would be translated. AFAICT, they would only appear in a debugger, so they are more or less as useful as schema strings, and shouldn't be in the reduced PO files. Agreed they aren't as easy to spot as schema strings, but are annoying nevertheless (and sometimes hard to translate). What do other translators think of this? Thanks and regards, Abderrahim ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
String additions to 'network-manager-applet.master'
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org. There have been following string additions to module 'network-manager-applet.master': + quot;%s (default)quot; Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it might be worth investigating. http://git.gnome.org/browse/network-manager-applet/log/?h=master ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: String additions to 'network-manager-applet.master'
2012-03-09 23:26 keltezéssel, GNOME Status Pages írta: This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org. There have been following string additions to module 'network-manager-applet.master': +quot;%s (default)quot; This was an already existing string: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=671041 Regards Gabor Kelemen Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it might be worth investigating. http://git.gnome.org/browse/network-manager-applet/log/?h=master ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Clutter and RTL locales
Hi! Seriously, I don't quite see the usefulness of translating clutter at all: at ~570 strings, and it seems like all the strings for translation are GObject property names and descriptions, and I don't see why they would be translated. AFAICT, they would only appear in a debugger, so they are more or less as useful as schema strings, and shouldn't be in the reduced PO files. Agreed they aren't as easy to spot as schema strings, but are annoying nevertheless (and sometimes hard to translate). It's your decision what you want to translate but those strings appear in the user interface of glade (ok, if it supported clutter widgets at least). They might also appear in other development tools. The reduced po file is create by damned-lies so their content can be defined however people like it. The RTL/LTR translation if important for everybody though. Regards, Johannes ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n