Facility to lock strings for further editing

2012-08-31 Thread Rajesh Ranjan
Hi

I have filed a bug, I feel that it will be good to improve our translation 
experience and native users' usability:

https://savannah.gnu.org/bugs/index.php?37236


There is a great need to 
provide facility in .po file to lock the strings for further editing. It is 
always very difficult for a coordinator or commmitter of any project to track 
change of all the translation again. So there should always be a facility so 
that a coordinator or a community can lock the strings so that file can be 
translated/editable only for new or fuzzy strings. 

The benefit of this facility is great. Assume, if one community 
thinks that present translation of 'gedit' is fine for their locale, the 
community can lock all the strings or some strings where they are 
having consensus that these are fine. In this process the usability will be 
increased much and review will become very easier. 

 
regards,
--
Rajesh Ranjan
Kramashah___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Nautilus UI freeze break request

2012-08-31 Thread Piñeiro
On 08/30/2012 11:39 PM, Matthias Clasen wrote:
 I've attached a quick (untested) patch that shows minimal changes that
 are imo sufficient to update the nautilus-connect.page to the new
 dialog.

 Shaun, does this look good enough ?

FWIW, +1 from me as far as gnome-docs (so Shaun) agrees.

BR

-- 
Alejandro Piñeiro Iglesias

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Nautilus UI freeze break request

2012-08-31 Thread Andre Klapper
On Fri, 2012-08-31 at 17:30 +0200, Piñeiro wrote:
 On 08/30/2012 11:39 PM, Matthias Clasen wrote:
  I've attached a quick (untested) patch that shows minimal changes that
  are imo sufficient to update the nautilus-connect.page to the new
  dialog.
 
  Shaun, does this look good enough ?
 
 FWIW, +1 from me as far as gnome-docs (so Shaun) agrees.

Same here: Second tentative +1 after docs-team has agreed.

[General comment: User documentation could also benefit from adding how
to add a Samba share?]

andre
-- 
mailto:ak...@gmx.net | failed
http://blogs.gnome.org/aklapper

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Boxes needs more breakage!

2012-08-31 Thread Zeeshan Ali (Khattak)
On Fri, Aug 31, 2012 at 7:13 PM, Andre Klapper ak...@gmx.net wrote:
 On Fri, 2012-08-31 at 18:46 +0300, Zeeshan Ali (Khattak) wrote:
 Hi,
   Really sorry about requesting break yet again but its only for the
 greater good. :) Here are two bugs that we need a break for:

 https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=672554
 https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=683108

 Please indicate WHICH kind of freeze break your request is actually
 about.

Sorry, a few hours left to my long vacation was in a bit of hurry. :(

We need both UI freeze break and string announcement for 672554 as it
adds a new button at the wizard's review page that says Customize...
(translatable string).

For 683108 we actually dont need any break but announcement of new
strings. It introduces the following strings:

Restoring %s from disk
Starting %s
Connecting to %s
Enter password for %s

 Please CC the required teams. See the August20 entry on
 https://live.gnome.org/ThreePointFive or
 https://live.gnome.org/ReleasePlanning/RequestingFreezeBreaks .

 All seven patches in the first ticket, I assume?

We want them all in, yes but only the last one breaks the freeze.

-- 
Regards,

Zeeshan Ali (Khattak)
FSF member#5124
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Nautilus UI freeze break request

2012-08-31 Thread Radina Matic
On Fri, Aug 31, 2012 at 6:10 PM, Andre Klapper ak...@gmx.net wrote:

 [General comment: User documentation could also benefit from adding how
 to add a Samba share?]


+1 for this

I remember having had to struggle with this myself earlier this year.

Cheers,
R.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Boxes needs more breakage!

2012-08-31 Thread Matthias Clasen
On Fri, Aug 31, 2012 at 12:41 PM, Zeeshan Ali (Khattak)
zeesha...@gnome.org wrote:

 We want them all in, yes but only the last one breaks the freeze.


I've looked over the patches, and they looked ok to me, so +1 of 2 for
the release team. I notice that you've got some requests for changes
from the i18n team, should fold that in. Since you're out next week,
will somebody else from the boxes team be around and able to get this
in and a .91 release out ? If not, feel free to ask the release team
for assistance.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Boxes needs more breakage!

2012-08-31 Thread Zeeshan Ali (Khattak)
On Fri, Aug 31, 2012 at 8:58 PM, Matthias Clasen
matthias.cla...@gmail.com wrote:
 On Fri, Aug 31, 2012 at 12:41 PM, Zeeshan Ali (Khattak)
 zeesha...@gnome.org wrote:

 We want them all in, yes but only the last one breaks the freeze.


 I've looked over the patches, and they looked ok to me, so +1 of 2 for
 the release team.

Thanks for the prompt action.

 I notice that you've got some requests for changes
 from the i18n team, should fold that in.

The comments on the bug from Andre? Yes, I hope Alex corrects that
before pushing the patches.

 Since you're out next week,
 will somebody else from the boxes team be around and able to get this
 in and a .91 release out ? If not, feel free to ask the release team
 for assistance.

Christophe just volunteerd to roll out the releases in my absense so
no worries. :)

-- 
Regards,

Zeeshan Ali (Khattak)
FSF member#5124
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Boxes string changes

2012-08-31 Thread Christophe Fergeau
Hey,

On Tue, Aug 28, 2012 at 03:08:14PM +0200, Christophe Fergeau wrote:
 I've just pushed 3 i18n related changes to boxes:

And I've pushed one more new string, it adds one new string:
http://git.gnome.org/browse/gnome-boxes/commit/?id=07c0020348f2939cf8bad59a6c5d4828738d
_(An error occurred during installation preparation. Express Install 
disabled.)

Christophe


pgpzFKqBGQBGk.pgp
Description: PGP signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


String changes in Nautilus

2012-08-31 Thread Cosimo Cecchi
Hi,

I just pushed a fix for this bug [1], which resulted in some minor
string changes and one string addition.
The diff of the commit can be found here [2].

Thanks,
Cosimo

[1] https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660695
[2] 
http://git.gnome.org/browse/nautilus/commit/?id=c68a487c8faaad3afede2b6454f0c1f5a006de0a
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: BoF item 3/14: Outreach

2012-08-31 Thread Chris Leonard
On Thu, Aug 2, 2012 at 4:04 PM, Gil Forcada gforc...@gnome.org wrote:
 Hi all,

 As I said in previous mails, let this mail be a kickstart for giving
 feedback about the items that are defined on
 https://live.gnome.org/TranslationProject/Events/GTPBoFGUADEC2012

 In this mail please give feedback about the Outreach item.

 Cheers,
 --
 Gil Forcada


GUADEC 2012 BOF follow-up
https://live.gnome.org/TranslationProject/Events/GTPBoFGUADEC2012#Outreach

Outreach plan
https://live.gnome.org/TranslationProject/Outreach

. . .  quoting from link above

Just reaching out to local communities

Talk with marketing team about marketing materials to encourage local
languages to do translations.

If other langs have teams in LibreOffice and KDE, talk about GNOME
translation. This is politically sensitive, because this could look
like poaching. Better to contact translation coordinators and
downstream translators (particularly Ubuntu translators).

. . .  /quote

There are many good reasons to pursue closer coordination and
cross-polination with the LaunchPad-based Ubuntu L10n community, in
particular.  They are a large community with a wide variety of
languages and they co-host a large number of Gnome originated
packages.  Significant levels of (DL and LP) dual citizenship
already exist.

I would like to make a couple of specific proposals about methods that
could be pursued in the outreach effort with regard to the LP-based
Ubuntu L10n community.

1) Provide a DL - LP cross mapping

I suggest the creation of a LaunchPad co-hosted Release Set on the
Damned Lies server, similar in function to the OLPC Release Set that
was created by Claude Paroz and that I maintain.

http://l10n.gnome.org/releases/olpc/

The purpose of this is to provide a quickly visible set of summary
statistics and quick links to packages that are hosted on both the
Damned Lies server (DL) and Ubuntu LaunchPad (LP).  Ideally, this
release set should be maintained by someone involved in coordinating
Ubuntu translation efforts on LP (at an overall Ubuntu level, not
necessarily at a language-specific level).

What would this accomplish and why is it a win-win?

DL-based localizers (particularly those with an Ubuntu affinity) can
easily prioritize Ubuntu dependencies for completion in their DL work.

LP-based localizers can easily identify opportunities to upstream
their work to DL and thereby reach a larger audience (e.g. other
Gnome-using distros) and leverage their efforts more widely.  This
should particularly appeal to language loyal localizers, although
I'm sure the notion of sharing Gnomey ngoodness will also motivate
some.

LP-based localizers can benefit from working on the DL master branches
of packages as a means of pre-localizing packages that, when
released as stable, will make make their way into LP and Ubuntu.  Even
though the Ubuntu focus may be on an older stable release, by working
on a DL master branch, they are getting ahead of the game, which
will allow them more time to focus on Ubuntu-specific strings that
change within an Ubuntu release cycle.

I have attached a spreadsheet that is a first pass at mapping Gnome DL
project pages to Ubuntu (Quantal) LP project pages.  I have not done a
drilldown to the specific release level.  I think the focus should be
on master as the issues of version lag are pretty much a wash after a
few cycles as long as you focus on the master branch.  The one
exception is where it looks like LP tracks a Gnome2 version separately
from a Gnome3 version, in those cases, I've left a blank cell
following the Gnome package name in the first column and added both
links in the LP column.

I did this match by scanning:

http://l10n.gnome.org/module/
and
https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+templates

I would welcome it if someone else would review these links and the
spreadsheet to correct any mistakes and add anything I may have missed
in this quick and dirty review.  BTW, this sheet is more-or-less the
start of the LaunchPad co-hosted Release Set list.

2) Exchange diplomatic delegations and credentials.

Having a formal (or informal) back-channel for DL coordination team to
LP coordination team communications would be very useful.  This is not
meant to be the only channel of communications and does not replace
filing tickets in each others bugtrackers, etc., but it could be very
useful for planning higher-level joint activities or drawing focused
attention to specific issues of mutual interest.

One such example might be:
To her Excellency the Ambassador Plenipotentiary of the Empire of
Ubuntu, Kubuntu, Edubuntu and outlying islands from the Legation of
the People's Republic of Gnome. Hey you folks have a lot of African
language projects that don't have glibc locales yet.  Can we work
together to fix that? Regards and Felicitations. Your Loyal Servant,
etc. etc. etc.

3) Address identifiable language team level opportunities for better
cooperation (specifically, weak uplinks from LP to DL)

I can