Re: BoF item 14/14: IRC meetings
On Wed, Sep 5, 2012 at 12:03 AM, Gil Forcada gforc...@gnome.org wrote: So let's say Saturday October 6th? I think Gil suggested (please correct me if I'm wrong) that we have our meetings on the first Saturday of every month anyway, so that would be a good fit. What are your thoughts, people? Fine for me, we could maybe, after that one, meet every second/third month, so that we have regular meetings that we can put agenda items on them and make some buzz about them, so something like: First Saturday of every October, January, April, July (GUADEC?), and again October. Does that sound good? Sounds good to me at least (but it would be good if we were more than two discussing this). :) We still need to decide on a time for the meeting. I'd say sometime between 2pm and 6pm UTC should work. Any opinion? -- Alexandre Franke ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Best way to format a name string in Folks
On Thu, 2012-09-27 at 21:06 -0400, Chris Leonard wrote: I may have to apologize for speaking before investigating the specifics of LC_NAME. After looking at these links: http://www.gnu.org/software/libc/manual/html_node/Locale-Information.html#Locale-Information http://www.gnu.org/software/libc/manual/html_node/The-Elegant-and-Fast-Way.html#The-Elegant-and-Fast-Way I would have to admit that the information in the glibc locale is not as accessible as I thought it was. To achieve my idealized notion of locale data accessibility, it is possible that the X/Open upstream would need to be modified or an LC_NAME equivalent of strftime() created as you suggest. I guess I’ll have to implement my own parsing/formatting function for the glibc data then. Thanks for looking into this. I’ve filed a bug against glibc to add a common function for formatting names in the future: http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=14641. Philip signature.asc Description: This is a digitally signed message part ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: New ekiga release
On 19/09/12 10:08, Eugen Dedu wrote: On 18/09/12 19:48, Gil Forcada wrote: El dt 18 de 09 de 2012 a les 17:41 +0200, en/na Eugen Dedu va escriure: Dear translators, This is to inform you that I have just fixed capitalization issues with strings in Ekiga (http://git.gnome.org/browse/ekiga/commit/?id=c138257a), according to HIG. Unfortunately, this broke strings... So if you have a bit of time, please update your translation, it should be easy. We plan to release ekiga 4.0.0 on Monday. The branch to be used is master, http://git.gnome.org/browse/ekiga/tree. Best regards, Hi, I'm afraid that, unfortunately, translators would be hammering their preferred input method translating GNOME 3.6 which is around the corner... Would make sense to release a 4.0.1 a week or so (with another, appreciated btw., notice like this one) after GNOME is out? That would give you quite a lot of translations more I would guess (at least the Catalan one for sure :) After discussion with Damien, we decided to delay by one week ekiga 4.0.0. This also allows us to fix the last remaining string issues this week :o) I will resend you a reminder e-mail in exactly one week, once gnome is out. So as promised here is the reminder to update ekiga translations. The initial plan was to release ekiga 4.0.0 in three days, on Monday, but very probably we will release a few days or one week later. It will be a very good release, probably the best one, so please update the translations on Monday evening UTC if you have the time. Strings are frozen from now until then. -- Eugen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Malayalam (ml) not mentioned among supported languages in Gnome 3.6
On Thu, Sep 27, 2012 at 1:50 PM, Chris Leonard cjlhomeaddr...@gmail.com wrote: On Thu, Sep 27, 2012 at 11:59 AM, Andre Klapper ak...@gmx.net wrote: On Thu, 2012-09-27 at 20:58 +0530, Ani Peter wrote: Malayalam (ml) has 82% status for UI translations in Gnome 3.6 (84% for UI translations reduced) [1]. But I cannot find my language listed in [2]. Please let me know the reason for the same or guide me if I am missing anything. Hi, it's my mistake, and I'm very sorry for that. I accidentially removed it in commit 2b92a093d3109d1f1453394f82638c774ad1e79c . If we re-added it it would create a new string to translate for all other teams so I'm not sure what to do. Maybe I can take a look at older release notes and reuse the translations for Malayalam from there so it would not create additional work for the teams. FWIW, There is another reasonable source of localized in the CLDR locales. Not as easy to browse as there is no convenient interface, you have to download th ewhole package. Attached is a grep of lang-ml name translations in the CLDR locales. cjl main/af.xml:language type=mlMalabaars/language main/am.xml:language type=mlማላያላምኛ/language main/ar.xml:language type=mlالماليالام/language main/be.xml:language type=mlмалаяламская/language main/bg.xml:language type=mlмалаялам/language main/br.xml:language type=mlmalayalam/language main/brx.xml: language type=mlमलयालम/language main/bs.xml:language type=mlmalajalam/language main/ca.xml:language type=mlmalaialam/language main/cs.xml:language type=mlmalabarština/language main/da.xml:language type=mlmalayalam/language main/de.xml:language type=mlMalayalam/language main/ee.xml:language type=mlmalayagbe/language main/el.xml:language type=mlΜαλαγιαλάμ/language main/en.xml:language type=mlMalayalam/language main/eo.xml:language type=mlmalajalama/language main/es.xml:language type=mlmalayalam/language main/et.xml:language type=mlmalajalami/language main/eu.xml:language type=mlmalayalamera/language main/fa.xml:language type=mlمالایالامی/language main/fi.xml:language type=mlmalajalam/language main/fr.xml:language type=mlmalayalam/language main/ga.xml:language type=mlMailéalaimis/language main/gl.xml:language type=mlmalabar/language main/gsw.xml: language type=mlMalayalam/language main/gu.xml:language type=mlમલયાલમ/language main/he.xml:language type=mlמלאיאלם/language main/hi.xml:language type=mlमलयालम/language main/hr.xml:language type=mlmalajalamski/language main/hu.xml:language type=mlmalajálam/language main/id.xml:language type=mlMalayalam/language main/is.xml:language type=mlmalajalam/language main/it.xml:language type=mlmalayalam/language main/ja.xml:language type=mlマラヤーラム語/language main/km.xml:language type=mlភាសាម៉ាឡាឡាយ៉ាន/language main/kn.xml:language type=mlಮಲೆಯಾಳಂ/language main/kok.xml: language type=mlमळियाळम/language main/ko.xml:language type=ml말라얄람어/language main/lt.xml:language type=mlmalajalių/language main/lv.xml:language type=mlmalajalu/language main/mk.xml:language type=mlмалајалам/language main/ml.xml:language type=mlമലയാളം/language main/mr.xml:language type=mlमल्याळम/language main/mt.xml:language type=mlMalajalam/language main/my.xml:language type=mlမလေးရာလမ်/language main/nb.xml:language type=mlmalayalam/language main/nl.xml:language type=mlMalayalam/language main/nn.xml:language type=mlmalayalam/language main/om.xml:language type=mlMalayaalamiffaa/language main/or.xml:language type=mlମାଲାୟଲମ୍/language main/pl.xml:language type=mlmalajalam/language main/pt.xml:language type=mlmalaiala/language main/ro.xml:language type=mlmalayalam/language main/ru.xml:language type=mlмалаялам/language main/rw.xml:language type=mlIkimalayalami/language main/sk.xml:language type=mlmalajálamčina/language main/sl.xml:language type=mlmalajalamščina/language main/sr_Latn.xml: language type=mlMalajalam/language