Re: GNOME 3.8 Release Notes

2013-03-24 Thread Alexandre Franke
On Sat, Mar 23, 2013 at 11:40 PM, Reinout van Schouwen
reino...@gnome.org wrote:
 Hi Allan,

Hey Reinout,

 The release notes mention a Creative Commons ShareAlike license, but
 when I check the CC web site, I can find no such license! The closest
 variant is Attribution-ShareAlike. Could this be an oversight?

All CC licences have Attribution, so it's not always mentionned as is
the case here. So yes, the licence here is CC-By-SA.

--
Alexandre Franke
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: keywords in desktop files, again

2013-03-24 Thread Daniel Mustieles García
Hi Ask,

You can use this script to get all the PO files for the most relevant
languages. The script also has the ability to get all the language codes
from DL, sou you can get all the PO files from all the languages.

Cheers!

2013/3/23 Ask Hjorth Larsen asklar...@gmail.com

 Hi

 What is the easiest way to download all the translations in all languages?

 Regards
 Ask

 2013/3/22 Daniel Mustieles García daniel.mustie...@gmail.com:
  It works great!!
 
  I've detected (and fixed) an error in gnome-control-center. Thanks!!
 
  This weekend ill try to clean the output to be less verbose and I'll
 create
  a report with it. Stay tuned!!
 
  Again, many thanks!
 
 
  2013/3/22 Ask Hjorth Larsen asklar...@gmail.com
 
  It can be used like this:
 
  askhl@mime:~/translate$ find -name *.po | xargs desktopfilecheck.py
  ./gdm-and-friends/gnome-control-center.gnome-3-8.da.po
  ERROR, bad syntax line 6684:
  #. Translators: those are keywords for the wacom tablet control-center
  panel
  #: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:4
  msgid Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;
  msgstr Tegneplade;Wacom;Pen;Viskelæder;Mus
 
  Regards
  Ask
 
  2013/3/22 Ask Hjorth Larsen asklar...@gmail.com:
   Hi, here's a script (uses pyg3t):
  
 http://www.student.dtu.dk/~ashj/opendir/desktopfilecheck.py
  
   I'm actually at work at the moment, but someone can run it or I'll do
   it tomorrow or so when I have time.
  
   Let me know about any issues or if it needs to check for anything
 else.
  
   Regards
   Ask
  
   2013/3/22 Daniel Mustieles García daniel.mustie...@gmail.com:
   Hi Ask,
  
   The Keywords string just has to end with ; to be ok, no need to
 have
   the
   same number of words
  
   Many thanks fin advance for your script!
  
  
   2013/3/22 Ask Hjorth Larsen asklar...@gmail.com
  
   Hi
  
   Could someone specify how these files *should* be translated?  Must
   there be the same number of elements in the list?
  
   I suppose the most obvious thing is that it should end with ;.
  
   I'll write a script and check it on all the files, then send a
   complete
   list.
  
   Regards
   Ask
  
   2013/3/22 Daniel Mustieles García daniel.mustie...@gmail.com:
In bash it may be tricky to do this check, but I guess Python
 could
help. I
tried to do it in bash and I wasted my time :(
   
   
2013/3/22 Andre Klapper ak...@gmx.net
   
On Fri, 2013-03-22 at 15:46 +0100, Olav Vitters wrote:
 Any idea how that could be implemented? I am willing to make it
 happen,
 just don't see how. E.g. figure out exactly which line is the
 Keywords
 line, etc.
   
Grep for a line that starts with
 #: ../
and includes the string
.desktop.in.in.h:
then find the next line that starts with
msgid
and ends with
;
then count the number of ; in that specific line,
compare that number with the next line that starts with
msgstr
and which is not
msgstr 
which would mean not translated yet.
Trigger a warning if the number is not the same.
Or something like that. Cough. Sounds error-prone.
   
andre
--
Andre Klapper  |  ak...@gmx.net
http://blogs.gnome.org/aklapper/
   
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
   
   
   
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
   
  
  
 
 



get_po_files.sh
Description: Bourne shell script
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Typos in documentation tags

2013-03-24 Thread Daniel Mustieles García
Hi Jiro,

Here is the script I've used to generate the reports.

Hope you find it useful ;-)

Cheers!

2013/3/23 Jiro Matsuzawa jmatsuz...@gnome.org

 Hi Daniel,

 Thank you for the report. I'll check errors like this before commit.
 Could you tell me how you caught the broken tags?


 On Thu, Mar 21, 2013 at 12:49 AM, Daniel Mustieles García
 daniel.mustie...@gmail.com wrote:
  Hi again.
 
  As promised, here is the updated report about typos in documentation
 tags.
 
  If your language is on the list, please review and fix to avoid errors
 when
  compiling the affected modules. Below is the list of the languages with
  errors.
 
  Please note that this report reflects typos in ALL the documentation
 files.
  Since we are near the 3.8 release, maybe you'll want to focus your
 efforts
  in just the core modules. If someone wants it, I can generate a report
 with
  just the typos in core documentation.
 
  Many thanks for your help and happy translating!
 
  ca
  cs
  da
  de
  el
  eu
  fa
  fi
  fr
  gl
  id
  it
  ja
  ko
  mk
  nl
  pa
  pl
  pt_BR
  ro
  ru
  sl
  sr@latin
  sr
  sv
  th
  uk
  zh_CN
  zh_HK
  zh_TW
 
 
 
 
  2013/2/21 Andika Triwidada and...@gmail.com
 
 
 
 
  On Wed, Feb 20, 2013 at 7:45 PM, Daniel Mustieles García
  daniel.mustie...@gmail.com wrote:
 
  Please forget about my previous mail... i didn't change the RELEASE
  variable in my script, so the reports generated were about the 3.6
 release.
 
  Here are the 3.8 reports and the list of the languages affected:
 
  de
  el
  es
  fr
  id
  pt_BR
  ru
  sl
 
 
  Thanks for pointer. id was fixed.
 
  Regards,
  Andika Triwidada
 
 
 
  ___
  gnome-i18n mailing list
  gnome-i18n@gnome.org
  https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
 



 --
 Jiro Matsuzawa
 E-mail:
  jmatsuz...@gnome.org
  jmatsuz...@src.gnome.org
  matsuzawa...@gmail.com
 GPG Key ID: 0xECC442E9
 GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9



report.sh
Description: Bourne shell script
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: keywords in desktop files, again

2013-03-24 Thread Philip Withnall
El vie, 22-03-2013 a las 15:46 +0100, Olav Vitters escribió:
 On Fri, Mar 22, 2013 at 02:42:39PM +, Philip Withnall wrote:
  We already have validation of .po files in a pre-receive git hook[1].
  Might it be an idea to add validation of .desktop files?
 
 Any idea how that could be implemented? I am willing to make it happen,
 just don't see how. E.g. figure out exactly which line is the Keywords
 line, etc.

So this doesn’t get forgotten about, I’ve filed
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=696489 about adding a
pre-receive hook. I don’t have time to work on it myself, but hopefully
someone else does.

Philip


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Gtk+ statistics doesn't get updated in damned lies

2013-03-24 Thread Mario Blättermann
May we expect to get fixed this within a reasonable time frame? I don't 
really know the possible reasons of splitting po and po-properties in 
two modules. The old behavior worked perfectly over the years, why not 
get back to the old one?


Best Regards,
Mario

Am 17.03.2013 08:19, schrieb Kenneth Nielsen:

Me to me to (Danish)

2013/3/15 Aurimas Černius auri...@gmail.com:

Hi,


For Czech Gtk+ too.


Lithuanian stats are not updated too...

--
Aurimas

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n



___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: keywords in desktop files, again

2013-03-24 Thread Ask Hjorth Larsen
Thanks, the one in Danish has been corrected :)

2013/3/24 Daniel Mustieles García daniel.mustie...@gmail.com:
 Hi all,

 Here is the report I've generated about the missing «;» in the Keywords
 translated string.

 Translation team coordinator: As this is an important fix we should do
 before the new release, please let me know if you won't be able to fix it,
 so I'll review and fix it for you.

 Best regards


 2013/3/24 Daniel Mustieles García daniel.mustie...@gmail.com

 Hi Ask,

 You can use this script to get all the PO files for the most relevant
 languages. The script also has the ability to get all the language codes
 from DL, sou you can get all the PO files from all the languages.

 Cheers!


 2013/3/23 Ask Hjorth Larsen asklar...@gmail.com

 Hi

 What is the easiest way to download all the translations in all
 languages?

 Regards
 Ask

 2013/3/22 Daniel Mustieles García daniel.mustie...@gmail.com:
  It works great!!
 
  I've detected (and fixed) an error in gnome-control-center. Thanks!!
 
  This weekend ill try to clean the output to be less verbose and I'll
  create
  a report with it. Stay tuned!!
 
  Again, many thanks!
 
 
  2013/3/22 Ask Hjorth Larsen asklar...@gmail.com
 
  It can be used like this:
 
  askhl@mime:~/translate$ find -name *.po | xargs desktopfilecheck.py
  ./gdm-and-friends/gnome-control-center.gnome-3-8.da.po
  ERROR, bad syntax line 6684:
  #. Translators: those are keywords for the wacom tablet control-center
  panel
  #: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:4
  msgid Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;
  msgstr Tegneplade;Wacom;Pen;Viskelæder;Mus
 
  Regards
  Ask
 
  2013/3/22 Ask Hjorth Larsen asklar...@gmail.com:
   Hi, here's a script (uses pyg3t):
  
 http://www.student.dtu.dk/~ashj/opendir/desktopfilecheck.py
  
   I'm actually at work at the moment, but someone can run it or I'll
   do
   it tomorrow or so when I have time.
  
   Let me know about any issues or if it needs to check for anything
   else.
  
   Regards
   Ask
  
   2013/3/22 Daniel Mustieles García daniel.mustie...@gmail.com:
   Hi Ask,
  
   The Keywords string just has to end with ; to be ok, no need to
   have
   the
   same number of words
  
   Many thanks fin advance for your script!
  
  
   2013/3/22 Ask Hjorth Larsen asklar...@gmail.com
  
   Hi
  
   Could someone specify how these files *should* be translated?
   Must
   there be the same number of elements in the list?
  
   I suppose the most obvious thing is that it should end with ;.
  
   I'll write a script and check it on all the files, then send a
   complete
   list.
  
   Regards
   Ask
  
   2013/3/22 Daniel Mustieles García daniel.mustie...@gmail.com:
In bash it may be tricky to do this check, but I guess Python
could
help. I
tried to do it in bash and I wasted my time :(
   
   
2013/3/22 Andre Klapper ak...@gmx.net
   
On Fri, 2013-03-22 at 15:46 +0100, Olav Vitters wrote:
 Any idea how that could be implemented? I am willing to make
 it
 happen,
 just don't see how. E.g. figure out exactly which line is the
 Keywords
 line, etc.
   
Grep for a line that starts with
 #: ../
and includes the string
.desktop.in.in.h:
then find the next line that starts with
msgid
and ends with
;
then count the number of ; in that specific line,
compare that number with the next line that starts with
msgstr
and which is not
msgstr 
which would mean not translated yet.
Trigger a warning if the number is not the same.
Or something like that. Cough. Sounds error-prone.
   
andre
--
Andre Klapper  |  ak...@gmx.net
http://blogs.gnome.org/aklapper/
   
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
   
   
   
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
   
  
  
 
 



___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Typos in documentation tags

2013-03-24 Thread Gabor Kelemen
2013-03-24 12:03 keltezéssel, Daniel Mustieles García írta:
 Hi Jiro,
 
 Here is the script I've used to generate the reports.
 

Hi Daniel

I have tried to run gtxml on a single file I have updated yesterday, but
I get a UnicodeDecodeError:

$ gtxml hu/hu.po
Traceback (most recent call last):
  File /usr/bin/gtxml, line 5, in module
gtxml.main()
  File /usr/lib/python2.7/dist-packages/pyg3t/gtxml.py, line 160, in main
for bad_msg, err in gtxml.check_msgs(cat):
  File /usr/lib/python2.7/dist-packages/pyg3t/gtxml.py, line 53, in
check_msgs
self.check_msg(msg)
  File /usr/lib/python2.7/dist-packages/pyg3t/gtxml.py, line 46, in
check_msg
self.check_string(msgstr)
  File /usr/lib/python2.7/dist-packages/pyg3t/gtxml.py, line 25, in
check_string
xmlstring = self._filter(string)
  File /usr/lib/python2.7/dist-packages/pyg3t/gtxml.py, line 21, in
_filter
xml = u''.join([u'xml', string.replace(u'\\', u''), u'/xml'])
UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xc3 in position 24:
ordinal not in range(128)

This is on Ubuntu Precise, with gtxml from the PPA
https://launchpad.net/~pyg3t-dev-team/+archive/ppa
and with any documentation po file.

What else is needed for this to work?

Thanks in advance
Gabor Kelemen



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


[gnote] Created branch gnome-3-8

2013-03-24 Thread Aurimas Černius
The branch 'gnome-3-8' was created.

Summary of new commits:

  e60cd38... Bump to 3.8.1
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Typos in documentation tags

2013-03-24 Thread Ask Hjorth Larsen
Hi Gabor

2013/3/24 Gabor Kelemen kelem...@gnome.hu:
 2013-03-24 12:03 keltezéssel, Daniel Mustieles García írta:
 Hi Jiro,

 Here is the script I've used to generate the reports.


 Hi Daniel

 I have tried to run gtxml on a single file I have updated yesterday, but
 I get a UnicodeDecodeError:

 $ gtxml hu/hu.po
 Traceback (most recent call last):
   File /usr/bin/gtxml, line 5, in module
 gtxml.main()
   File /usr/lib/python2.7/dist-packages/pyg3t/gtxml.py, line 160, in main
 for bad_msg, err in gtxml.check_msgs(cat):
   File /usr/lib/python2.7/dist-packages/pyg3t/gtxml.py, line 53, in
 check_msgs
 self.check_msg(msg)
   File /usr/lib/python2.7/dist-packages/pyg3t/gtxml.py, line 46, in
 check_msg
 self.check_string(msgstr)
   File /usr/lib/python2.7/dist-packages/pyg3t/gtxml.py, line 25, in
 check_string
 xmlstring = self._filter(string)
   File /usr/lib/python2.7/dist-packages/pyg3t/gtxml.py, line 21, in
 _filter
 xml = u''.join([u'xml', string.replace(u'\\', u''), u'/xml'])
 UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xc3 in position 24:
 ordinal not in range(128)

 This is on Ubuntu Precise, with gtxml from the PPA
 https://launchpad.net/~pyg3t-dev-team/+archive/ppa
 and with any documentation po file.

 What else is needed for this to work?

 Thanks in advance
 Gabor Kelemen

I think we have fixed this in trunk, but due to very little time on
our hands we haven't managed a release lately :S

Maybe your system encoding is different than on the systems where we wrote it.

If you send the file I can take a look.

Regards
Ask
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Typos in documentation tags

2013-03-24 Thread Gabor Kelemen
2013-03-24 15:44 keltezéssel, Ask Hjorth Larsen írta:
 Hi Gabor
 I think we have fixed this in trunk, but due to very little time on
 our hands we haven't managed a release lately :S
 

I'll try to install that, thanks!

 Maybe your system encoding is different than on the systems where we wrote it.
 

It's UTF-8.

 If you send the file I can take a look.
 

I have tried the help files in vinagre, not only hu, but es, de, fr too
- all give the same error.

Regards
Gabor Kelemen



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Typos in documentation tags

2013-03-24 Thread Ask Hjorth Larsen
Hi Gabor

2013/3/24 Ask Hjorth Larsen asklar...@gmail.com:
 Hi Gabor

 2013/3/24 Gabor Kelemen kelem...@gnome.hu:
 2013-03-24 12:03 keltezéssel, Daniel Mustieles García írta:
 Hi Jiro,

 Here is the script I've used to generate the reports.


 Hi Daniel

 I have tried to run gtxml on a single file I have updated yesterday, but
 I get a UnicodeDecodeError:

 $ gtxml hu/hu.po
 Traceback (most recent call last):
   File /usr/bin/gtxml, line 5, in module
 gtxml.main()
   File /usr/lib/python2.7/dist-packages/pyg3t/gtxml.py, line 160, in main
 for bad_msg, err in gtxml.check_msgs(cat):
   File /usr/lib/python2.7/dist-packages/pyg3t/gtxml.py, line 53, in
 check_msgs
 self.check_msg(msg)
   File /usr/lib/python2.7/dist-packages/pyg3t/gtxml.py, line 46, in
 check_msg
 self.check_string(msgstr)
   File /usr/lib/python2.7/dist-packages/pyg3t/gtxml.py, line 25, in
 check_string
 xmlstring = self._filter(string)
   File /usr/lib/python2.7/dist-packages/pyg3t/gtxml.py, line 21, in
 _filter
 xml = u''.join([u'xml', string.replace(u'\\', u''), u'/xml'])
 UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xc3 in position 24:
 ordinal not in range(128)

 This is on Ubuntu Precise, with gtxml from the PPA
 https://launchpad.net/~pyg3t-dev-team/+archive/ppa
 and with any documentation po file.

 What else is needed for this to work?

 Thanks in advance
 Gabor Kelemen

 I think we have fixed this in trunk, but due to very little time on
 our hands we haven't managed a release lately :S

 Maybe your system encoding is different than on the systems where we wrote it.

 If you send the file I can take a look.

 Regards
 Ask

I just looked at one of the Hungarian files and we must have messed up
a bit in gtxml during the last release.  It's fixed in trunk.  Sorry
for the inconvenience, we'll make a new release as soon as possible.

Best regards
Ask
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Typos in documentation tags

2013-03-24 Thread Gabor Kelemen
2013-03-24 15:50 keltezéssel, Gabor Kelemen írta:
 2013-03-24 15:44 keltezéssel, Ask Hjorth Larsen írta:
 Hi Gabor
 I think we have fixed this in trunk, but due to very little time on
 our hands we haven't managed a release lately :S

 
 I'll try to install that, thanks!
 

Surprise, it worked! :)

Thanks
Gabor Kelemen



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Submodules in git.gnome.org (and how to deal with them)

2013-03-24 Thread Debarshi Ray
 While only gnome-shell is broken in damned-lies, also
 gnome-control-center and gnome-settings-daemon (and Banshee, but that
 one does it for years) use submodules containing translations.

... gnome-documents, gnome-clocks, gnome-photos, empathy, and possibly some
more.

Cheers,
Debarshi

-- 
If computers are going to revolutionize education, then steam engines and cars
and electricity would have done it too.  -- Arjun Shankar


pgpzcl62ZyN7v.pgp
Description: PGP signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Command to update mallard documentation

2013-03-24 Thread Kenneth Nielsen
Hallo gnome-i18n

When I need to commit a translation I always update it before I
commit, so I can see if the statistics make sense. But this cycle I am
unable to get to the same stats as the damned lies page when I work
with documentation. After copying the po-file into the help/da/ dir
and moving into it, I usually update it with (e.g. for a mallard
docs):
xml2po -e -m mallard -u da.po ../C/*.page
if it consist of page files. But now I consistently get several fuzzy
and untranslated file even though if I just skip the update and commit
the file it turns out to be 100% translated. What am I doing wrong.
Has something changed for how I am supposed to do this, or has there
been some large change that means that I need a newer verions of
xml2po (0.20.10) or something?

Regards Kenneth
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Command to update mallard documentation

2013-03-24 Thread Kenneth Nielsen
Thanks. I definitely missed a step there. Now that you mention it I
remember hearing about itstool ealier, but forgot about it again. I
will add it to my notes. One thing though, it is a little incenvinient
that it can only merge on mo-files, but ok, I'll just script it and be
done with it, but any idea why it seems to want to generate all the
page file in the translation dir as well?

Regards Kenneth

2013/3/24 Jiro Matsuzawa jmatsuz...@gnome.org:
 Hi Kenneth,

 You should use itstool:
 $ itstool --strict -m da/da.mo -o da C/*.page
 (--strict is optional but useful)

 On Mon, Mar 25, 2013 at 12:31 AM, Kenneth Nielsen k.nielse...@gmail.com 
 wrote:
 Hallo gnome-i18n

 When I need to commit a translation I always update it before I
 commit, so I can see if the statistics make sense. But this cycle I am
 unable to get to the same stats as the damned lies page when I work
 with documentation. After copying the po-file into the help/da/ dir
 and moving into it, I usually update it with (e.g. for a mallard
 docs):
 xml2po -e -m mallard -u da.po ../C/*.page
 if it consist of page files. But now I consistently get several fuzzy
 and untranslated file even though if I just skip the update and commit
 the file it turns out to be 100% translated. What am I doing wrong.
 Has something changed for how I am supposed to do this, or has there
 been some large change that means that I need a newer verions of
 xml2po (0.20.10) or something?

 Regards Kenneth
 ___
 gnome-i18n mailing list
 gnome-i18n@gnome.org
 https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n



 --
 Jiro Matsuzawa
 E-mail:
  jmatsuz...@gnome.org
  jmatsuz...@src.gnome.org
  matsuzawa...@gmail.com
 GPG Key ID: 0xECC442E9
 GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Submodules in git.gnome.org (and how to deal with them)

2013-03-24 Thread Piotr Drąg
2013/3/24 Debarshi Ray rishi...@lostca.se:
 While only gnome-shell is broken in damned-lies, also
 gnome-control-center and gnome-settings-daemon (and Banshee, but that
 one does it for years) use submodules containing translations.

 ... gnome-documents, gnome-clocks, gnome-photos, empathy, and possibly some
 more.


Yes, these do use submodules, but as far as I know neither
egg-list-box nor libgd have translations, so it's not a problem for
us.

--
Piotr Drąg
http://raven.fedorapeople.org/
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


[gdl] Created branch gnome-3-8

2013-03-24 Thread Sebastien Granjoux
The branch 'gnome-3-8' was created pointing to:

 98d7b24... Update files for release

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n