Re: String freeze break for gedit 3.16 and 3.14
On Mon, Jun 8, 2015 at 8:08 AM, Daniel Mustieles García daniel.mustie...@gmail.com wrote: 1/2 from i18n And here's 2/2. -- Alexandre Franke ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
String additions to 'gedit.gnome-3-16'
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org. There have been following string additions to module 'gedit.gnome-3-16': + Margin Bottom + Margin Left + Margin Right + Margin Top + The bottom margin, in millimeters. + The left margin, in millimeters. + The right margin, in millimeters. + The top margin, in millimeters. Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it might be worth investigating. http://git.gnome.org/browse/gedit/log/?h=gnome-3-16 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
String additions to 'gedit.gnome-3-14'
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org. There have been following string additions to module 'gedit.gnome-3-14': + Margin Bottom + Margin Left + Margin Right + Margin Top + The bottom margin, in millimeters. + The left margin, in millimeters. + The right margin, in millimeters. + The top margin, in millimeters. Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it might be worth investigating. http://git.gnome.org/browse/gedit/log/?h=gnome-3-14 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
String additions to 'glade.master'
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org. There have been following string additions to module 'glade.master': + Copyright © 2001-2006 Ximian, Inc.\nCopyright © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\nCopyright © 2004-2015 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, et al. Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it might be worth investigating. http://git.gnome.org/browse/glade/log/?h=master ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: String freeze break for gedit 3.16 and 3.14
On Thu, Jun 11, 2015 at 01:18:53PM +0200, Alexandre Franke wrote: On Mon, Jun 8, 2015 at 8:08 AM, Daniel Mustieles García daniel.mustie...@gmail.com wrote: 1/2 from i18n And here's 2/2. Thanks, I'll do the backport then. Cheers, Sébastien ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Coordinator succession
For some time now, Anders Jonsson anders.jons...@norsjovallen.se has been the most active in the Swedish team of Gnome translators. He has both been the most active translator, and he has done lots of reviewing and committing. So when the need for a git account came up, we also came to discuss the coordinator role. Quickly we came to the conclusion it would make good sense if Anders took over the coordinator role. So with this mail I would like to ask you to change coordinator for the Swedish translation team from me to Anders. pgpoeL1IHwJA6.pgp Description: PGP signature ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Coordinator succession
On 2015-06-11 23:50, Alexandre Franke wrote: On Thu, Jun 11, 2015 at 11:00 PM, Göran Uddeborg goe...@uddeborg.se wrote: For some time now, Anders Jonsson anders.jons...@norsjovallen.se has been the most active in the Swedish team of Gnome translators. He has both been the most active translator, and he has done lots of reviewing and committing. So when the need for a git account came up, we also came to discuss the coordinator role. Quickly we came to the conclusion it would make good sense if Anders took over the coordinator role. So with this mail I would like to ask you to change coordinator for the Swedish translation team from me to Anders. Done! Congratulations to Anders on your promotion. :-) Let me know if anything doesn't work as expected, it's the first time I do such changes. Thank you! Looks like it worked as intended. Regards, Anders ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Coordinator succession
On Thu, Jun 11, 2015 at 11:00 PM, Göran Uddeborg goe...@uddeborg.se wrote: For some time now, Anders Jonsson anders.jons...@norsjovallen.se has been the most active in the Swedish team of Gnome translators. He has both been the most active translator, and he has done lots of reviewing and committing. So when the need for a git account came up, we also came to discuss the coordinator role. Quickly we came to the conclusion it would make good sense if Anders took over the coordinator role. So with this mail I would like to ask you to change coordinator for the Swedish translation team from me to Anders. Done! Congratulations to Anders on your promotion. :-) Let me know if anything doesn't work as expected, it's the first time I do such changes. -- Alexandre Franke ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n