Re: Gnome-Commander 1.6 to be released on September 26th, 2016

2016-08-23 Thread Uwe Scholz
Hi Marek,

Marek Černocký  schrieb am [Tue, 23.08.2016 10:38]:
> 
> There are default values for gsettings keys. It useful to translators to
> change this value for some keys. For other it is unsuitable on my opinion.
> 
> But it would be nice if all enumerate keys have a description which values
> are available. I think this is the good practice.

Thank you for the this hint, too, Marek!

I'll go through the app-data file and fix the things I find. As far as I
can see, most of the values have been accidentally marked for
translation, which is wrong in most cases.

Best wishes and thanks
Uwe
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Postponed! Re: Gnome-Commander 1.6 to be released on September 26th, 2016

2016-08-23 Thread Uwe Scholz
Hi Alexandre,

Alexandre Franke  schrieb am [Tue, 23.08.2016 09:35]:
> On Mon, Aug 22, 2016 at 10:14 PM, Uwe Scholz  wrote:
> > Hi Translation Teams,
> 
> Hi,
> 
> > Gnome Commander 1.6.0 is planned to be released on September 26th. For
> > your convenience, no strings will be changed up to this date. (*)
> 
> I understand that it's not easy to move release dates around, but I
> have to say it is unfortunate that your string freezes overlaps with
> the GNOME one like that. GNOME will have higher priority and if you
> had done your release at another time, you'd have had translators with
> much more free time to dedicate to your software.
> 
> See https://wiki.gnome.org/ThreePointTwentyone

To be honest, I didn't check the official GNOME timeframe in the past,
as it never collide with the release of Gcmd (accidentally!). Thank you
for the hint. I'll keep an eye on the official GNOME timeframe in the
future.

Nevertheless, there is no reason why we should stick to September, 26th.
My idea was just to give the translation teams enough time.

As Gcmd is not a part of the GNOME core modules, it is no problem to
postpone the release. Let me fix the suspicious strings which you
mention below and I will again drop a message to this list.

> > Some changes and updates were made in the documentation. The Gnome
> > Commander application itself contains lot of new translatable strings.
> 
> I just had a quick look and some strings look suspicious, e.g. :
> "filemanager"
> "copy"
> "'text'" (yes, with single quotes inside of the string)
> "16"

Shame on my, I'll again go through the gschema file and fix that.

> Do these really have to be translated? If so, do you have expectations
> about their format? In any case a translator comment would be
> appreciated.
> 
> See https://wiki.gnome.org/TranslationProject/DevGuidelines/Use%20comments

Thank you for this link! Really a great hint. I'll again work through
the original strings and make required changes / add comments.

Best wishes
Uwe
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Nautilus string changes

2016-08-23 Thread Marek Černocký

Now it's OK.


Dne 23.8.2016 13:34, Marek Černocký napsal:

I see it bad still in both Damned Lies and git (master branch).

These are the following lines: 1745, 1758, 1904 in
src/nautilus-file-undo-operations.c


Dne 23.8.2016 13:45, Carlos Soriano Sanchez napsal:

Hey Marek,

Thanks for reporting. We changed this a few hours ago, is it ok for 
you now?


Regards,
Carlos Soriano

- Original Message -
| Some of this new strings have some problems:
|
| "Extract %d files" - required ngettext for plural forms
| "Compress '%d' files" - required ngettext for plural forms and 
remove

| single quotes
| "Delete %d extracted files" - required ngettext for plural forms
|
| Best regards
| Marek Černocký
|
|
| Dne 23.8.2016 11:07, Carlos Soriano Sanchez napsal:
| > Hello teams,
| >
| > Yesterday we merged code to Nautilus that incorporated 46 new 
strings.

| > Sorry for not sending a warning beforehand.
| >
| > Also we are planning to merge another piece of work in the 
upcoming

| > days in Nautilus, that will incorporate more new strings. We will
| > announce when that happens.
| >
| > Best regards,
| > Carlos Soriano
| > ___
| > gnome-i18n mailing list
| > gnome-i18n@gnome.org
| > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
|

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


[gvfs] string change

2016-08-23 Thread Ondrej Holy
Hey,

I've just pushed one patch into gvfs which changes one string, see
https://git.gnome.org/browse/gvfs/commit/?id=4fd6c8cbf42e1b740e5245fe9b352e42594d2e9b

-- 
Regards

Ondrej
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Nautilus string changes

2016-08-23 Thread Marek Černocký

I see it bad still in both Damned Lies and git (master branch).

These are the following lines: 1745, 1758, 1904 in 
src/nautilus-file-undo-operations.c



Dne 23.8.2016 13:45, Carlos Soriano Sanchez napsal:

Hey Marek,

Thanks for reporting. We changed this a few hours ago, is it ok for you 
now?


Regards,
Carlos Soriano

- Original Message -
| Some of this new strings have some problems:
|
| "Extract %d files" - required ngettext for plural forms
| "Compress '%d' files" - required ngettext for plural forms and remove
| single quotes
| "Delete %d extracted files" - required ngettext for plural forms
|
| Best regards
| Marek Černocký
|
|
| Dne 23.8.2016 11:07, Carlos Soriano Sanchez napsal:
| > Hello teams,
| >
| > Yesterday we merged code to Nautilus that incorporated 46 new 
strings.

| > Sorry for not sending a warning beforehand.
| >
| > Also we are planning to merge another piece of work in the upcoming
| > days in Nautilus, that will incorporate more new strings. We will
| > announce when that happens.
| >
| > Best regards,
| > Carlos Soriano
| > ___
| > gnome-i18n mailing list
| > gnome-i18n@gnome.org
| > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
|

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Nautilus string changes

2016-08-23 Thread Carlos Soriano Sanchez
Hey Marek,

Thanks for reporting. We changed this a few hours ago, is it ok for you now?

Regards,
Carlos Soriano

- Original Message -
| Some of this new strings have some problems:
| 
| "Extract %d files" - required ngettext for plural forms
| "Compress '%d' files" - required ngettext for plural forms and remove
| single quotes
| "Delete %d extracted files" - required ngettext for plural forms
| 
| Best regards
| Marek Černocký
| 
| 
| Dne 23.8.2016 11:07, Carlos Soriano Sanchez napsal:
| > Hello teams,
| > 
| > Yesterday we merged code to Nautilus that incorporated 46 new strings.
| > Sorry for not sending a warning beforehand.
| > 
| > Also we are planning to merge another piece of work in the upcoming
| > days in Nautilus, that will incorporate more new strings. We will
| > announce when that happens.
| > 
| > Best regards,
| > Carlos Soriano
| > ___
| > gnome-i18n mailing list
| > gnome-i18n@gnome.org
| > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
| 
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Nautilus string changes

2016-08-23 Thread Marek Černocký

Some of this new strings have some problems:

"Extract %d files" - required ngettext for plural forms
"Compress '%d' files" - required ngettext for plural forms and remove 
single quotes

"Delete %d extracted files" - required ngettext for plural forms

Best regards
Marek Černocký


Dne 23.8.2016 11:07, Carlos Soriano Sanchez napsal:

Hello teams,

Yesterday we merged code to Nautilus that incorporated 46 new strings.
Sorry for not sending a warning beforehand.

Also we are planning to merge another piece of work in the upcoming
days in Nautilus, that will incorporate more new strings. We will
announce when that happens.

Best regards,
Carlos Soriano
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Gnome-Commander 1.6 to be released on September 26th, 2016

2016-08-23 Thread Marek Černocký

Dne 23.8.2016 09:41, Alexandre Franke napsal:
On Tue, Aug 23, 2016 at 9:35 AM, Alexandre Franke  
wrote:

I just had a quick look and some strings look suspicious, e.g. :
"filemanager"
"copy"
"'text'" (yes, with single quotes inside of the string)
"16"


A couple more:
"''" (That's juste single quotes inside the string)
"true"


There are default values for gsettings keys. It useful to translators to 
change this value for some keys. For other it is unsuitable on my 
opinion.


But it would be nice if all enumerate keys have a description which 
values are available. I think this is the good practice.



I *really* think you should go through the pot file and check if all
those strings really need to be marked for translation.

https://l10n.gnome.org/POT/gnome-commander.master/gnome-commander.master.pot

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Nautilus string changes

2016-08-23 Thread Carlos Soriano Sanchez
Hello teams,

Yesterday we merged code to Nautilus that incorporated 46 new strings. Sorry 
for not sending a warning beforehand.

Also we are planning to merge another piece of work in the upcoming days in 
Nautilus, that will incorporate more new strings. We will announce when that 
happens.

Best regards,
Carlos Soriano
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Gnome-Commander 1.6 to be released on September 26th, 2016

2016-08-23 Thread Alexandre Franke
On Tue, Aug 23, 2016 at 9:35 AM, Alexandre Franke  wrote:
> I just had a quick look and some strings look suspicious, e.g. :
> "filemanager"
> "copy"
> "'text'" (yes, with single quotes inside of the string)
> "16"

A couple more:
"''" (That's juste single quotes inside the string)
"true"

I *really* think you should go through the pot file and check if all
those strings really need to be marked for translation.

https://l10n.gnome.org/POT/gnome-commander.master/gnome-commander.master.pot

-- 
Alexandre Franke
GNOME Hacker & Foundation Director
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Gnome-Commander 1.6 to be released on September 26th, 2016

2016-08-23 Thread Alexandre Franke
On Mon, Aug 22, 2016 at 10:14 PM, Uwe Scholz  wrote:
> Hi Translation Teams,

Hi,

> Gnome Commander 1.6.0 is planned to be released on September 26th. For
> your convenience, no strings will be changed up to this date. (*)

I understand that it's not easy to move release dates around, but I
have to say it is unfortunate that your string freezes overlaps with
the GNOME one like that. GNOME will have higher priority and if you
had done your release at another time, you'd have had translators with
much more free time to dedicate to your software.

See https://wiki.gnome.org/ThreePointTwentyone

> Some changes and updates were made in the documentation. The Gnome
> Commander application itself contains lot of new translatable strings.

I just had a quick look and some strings look suspicious, e.g. :
"filemanager"
"copy"
"'text'" (yes, with single quotes inside of the string)
"16"

Do these really have to be translated? If so, do you have expectations
about their format? In any case a translator comment would be
appreciated.

See https://wiki.gnome.org/TranslationProject/DevGuidelines/Use%20comments

Regards

-- 
Alexandre Franke
GNOME Hacker & Foundation Director
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n