[eog] Created branch gnome-3-26

2017-11-08 Thread Felix Riemann
The branch 'gnome-3-26' was created.

Summary of new commits:

  99afa63... Post-release version bump
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


[DL] String additions to 'gnome-online-accounts.gnome-3-24'

2017-11-08 Thread GNOME Status Pages
This is an automatic notification from status generation scripts on:
https://l10n.gnome.org.

There have been following string additions to module 
'gnome-online-accounts.gnome-3-24':

+ "_Principal"

Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it
might be worth investigating.
https://git.gnome.org/browse/gnome-online-accounts/log/?h=gnome-3-24
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Xdg-user-dirs really upset...

2017-11-08 Thread Rafael Fontenelle
2017-11-08 14:25 GMT-02:00 Fabio Tomat :
> Hi,
> it isn't reaching the code repo (I just added gnome-i18n to the CCs because
> in Damned Lies there's a link about the stuff of freedesktop.org). So, as a
> direct consecuence, no software distribution can use it.

Just to make it clearer for those who don't use TP, in Translation
Project, the maintainer gets the PO files provided by the translator
in Translation Project and push to the source code repository -- It is
not automatic like in GNOME Damned Lies. So, it can end up frustrating
the translator because his/her contribution doesn't reach the source
code while/if no one push it.

> Mikel just answered to me that his BugZilla for new GPG is not progressing
> and he is trying to contact someone in FD.o. He will also try to contact
> Alex so "he can commit this meantime".

Mikel mentioned it in here:
https://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2017-September/msg00121.html

> regards
> Fabio T.
>

Best Regards,
Rafael Fontenelle
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Xdg-user-dirs really upset...

2017-11-08 Thread Fabio Tomat
Hi,
it isn't reaching the code repo (I just added gnome-i18n to the CCs because
in Damned Lies there's a link about the stuff of freedesktop.org
). So, as a
direct consecuence, no software distribution can use it.

Mikel just answered to me that his BugZilla for new GPG
 is not progressing
and he is trying to contact someone in FD.o. He will also try to contact
Alex so "he can commit this meantime".

regards
Fabio T.


2017-11-08 13:54 GMT+01:00 Ask Hjorth Larsen :

> Hi Fabio Tomat,
>
> 2017-11-08 10:39 GMT+01:00 Fabio Tomat :
> > It passed a year, I highlight it A YEAR, since the publication of
> friulian
> > translation on translation project for the xdg-user-dirs.
> > On september 2017 the maintainer (Mikel Olasagasti) said he was waiting a
> > gpg key from freedesktop. Well 2 months has passed, I tried to contact
> him
> > again but no answers were given.
> > I start to think he will never publish friulian translations and after a
> > year I can say my patience is finished. Is there someone that has the
> power
> > to let the work be done? Should I give up?
>
> I understand what you say, but some additional context is surely required.
>
> So the translation is on TP and listed here:
> https://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html
>
> This is the exact file, from one year ago:
> https://translationproject.org/PO-files/fur/xdg-user-dirs-0.14.fur.po
>
> Which exact place is it that the translation is *not* reaching?  Is it
> the code repository, or a certain software distribution?
>
> What is the relation to GNOME i18n?
>
> Best regards
> Ask
>
> >
> > Thanks in advance for your attention
> >
> > Best regards
> >
> > Fabio Tomat
> >
> > ___
> > gnome-i18n mailing list
> > gnome-i18n@gnome.org
> > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
> >
>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Xdg-user-dirs really upset...

2017-11-08 Thread Ask Hjorth Larsen
Hi Fabio Tomat,

2017-11-08 10:39 GMT+01:00 Fabio Tomat :
> It passed a year, I highlight it A YEAR, since the publication of friulian
> translation on translation project for the xdg-user-dirs.
> On september 2017 the maintainer (Mikel Olasagasti) said he was waiting a
> gpg key from freedesktop. Well 2 months has passed, I tried to contact him
> again but no answers were given.
> I start to think he will never publish friulian translations and after a
> year I can say my patience is finished. Is there someone that has the power
> to let the work be done? Should I give up?

I understand what you say, but some additional context is surely required.

So the translation is on TP and listed here:
https://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html

This is the exact file, from one year ago:
https://translationproject.org/PO-files/fur/xdg-user-dirs-0.14.fur.po

Which exact place is it that the translation is *not* reaching?  Is it
the code repository, or a certain software distribution?

What is the relation to GNOME i18n?

Best regards
Ask

>
> Thanks in advance for your attention
>
> Best regards
>
> Fabio Tomat
>
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Xdg-user-dirs really upset...

2017-11-08 Thread Fabio Tomat
It passed a year, I highlight it A YEAR, since the publication of friulian
translation on translation project for the xdg-user-dirs.
On september 2017 the maintainer (Mikel Olasagasti) said he was waiting a
gpg key from freedesktop. Well 2 months has passed, I tried to contact him
again but no answers were given.
I start to think he will never publish friulian translations and after a
year I can say my patience is finished. Is there someone that has the power
to let the work be done? Should I give up?

Thanks in advance for your attention

Best regards

Fabio Tomat
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: New Team for Nepal Bhasha (new)

2017-11-08 Thread Claude Paroz

Le 08. 11. 17 à 05:04, Pawan Chitrakar a écrit :

Hello,

           I send you this e-mail to officially  start a new team to the 
translation project.



Full name                                    : Pawan Chitrakar
E-mail                                          : pchitra...@gmail.com 

Bugzilla account                        : pchitra...@gmail.com 


English name of the language: Nepal Bhasha
Native name of the language : Nepa Bhasa
Mailing list address                  : pchitra...@gmail.com 



Pawan,

Can you translate one file of your choice in Nepal Bhasha and send it to 
me personally? This will allow me to initiate stats for this language 
and create the necessary team structure.


Regards,

Claude
--
www.2xlibre.net
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Unable to commit to repository for accountservices translation

2017-11-08 Thread Claude Paroz

Le 08. 11. 17 à 06:58, Pawan Chitrakar a écrit :

Dear All,

I have been updating some nepali translation and was able to commit to 
repository ..


but could not commit to repository for accountservices translation


Hi Pawan,

Just go to https://l10n.gnome.org/module/accountsservice/ and read the 
note under the module name. There's a link to the Transifex page where 
AccountsService can be translated.


HTH,

Claude
--
www.2xlibre.net
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n