RE: New file-roller translation

2016-04-15 Thread -скрыто- Алекса


> Subject: Re: New file-roller translation
> To: rafae...@gnome.org
> From: mario.blaetterm...@gmail.com
> Date: Thu, 14 Apr 2016 14:55:17 +0200
> CC: gnome-i18n@gnome.org
> 
> Am 14.04.2016 um 14:48 schrieb Rafael Fontenelle:
> 
> > Interlingua team exists [1]. The original poster informed the language
> > code 'ie', however the correct is 'ia' in the ISO 639 [2].
> > 
> Interlingua (ia in ISO 639-1) and Interlingue (ie) are not the same.
> 
> From https://en.wikipedia.org/wiki/Interlingua:
> 
> Not to be confused with Interlingue, Interlanguage, or Interlingual
> machine translation.
> This article is about the auxiliary language created by the
> International Auxiliary Language Association.
> 
> And from https://en.wikipedia.org/wiki/Occidental_language:
> 
> Not to be confused with Interlingua or Occitan.
> The language Occidental, later Interlingue, is a planned international
> auxiliary language created by the Balto-German naval officer and teacher
> Edgar de Wahl, and published in 1922.
> 
> Best Regards,
> Mario
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
  ___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


RE: Russian in traditional orthography support

2011-09-14 Thread -скрыто- Алекса

 Date: Wed, 14 Sep 2011 16:13:18 +0300
 From: ihar.hrachys...@gmail.com
 Subject: Re: Russian in traditional orthography support

 To be able to translate it separately from mainstream Russian
 orthography, they need to get special libc variant for their language
 flavor. Like be_BY@latin for Latin alphabet variant for Belarusian
 language. Same for traditional Russian orthography (which one of
 them?) It should get libc approval for smth like ru_RU@traditional
 (just an assumption) to be able to proceed with releasing translations
 for GNOME.
 
There is already registered variant code in BCP-47 style, so I cannot see a 
reason why it cannot be used unchanged as variant tag of glibc locale code.
 
Also, not all translations' (and even registered teams') locales presented at 
l10n.gnome.org have glibc support, so I assume it's not a required prerequisite 
to register a team. Are there reasons we cannot assume ru@petr1708 locale 
code not waiting for glibc support, as it's unlikely to change in the future?
 
Finally, I was under impression that modern tendency to use $LANGUAGE for user 
interface selection mitigates the dependency on actual locale installed.

Summary: while I will try to get the locale code patched in, it is not clear 
why we should suffer from such bureaucracy , as there are not clear reasons to 
assume that said locale code will differ from proposed.
  
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Russian in traditional orthography support

2011-09-13 Thread -скрыто- Алекса

(In continuation of discussion from 2011-04-01)

So what's about my team registration request? Since Gnome also provide GTK 
toolkit, it is important to have the support and standardized locale name there.
  
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


RE: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708)

2011-04-01 Thread -скрыто- Алекса

 Subject: Re: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708)
 Date: Fri, 1 Apr 2011 11:42:43 +0530

 On Fri, 2011-04-01 at 10:53 +0700, -скрыто- Алекса wrote:

 IANA variant code: petr1708

 An URL to an official IANA page providing this variant code is highly
 welcome and might also help you convincing the other projects that you
 have contacted for the same request, such as Ubuntu and LibreOffice.


From http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry

%%
Type: variant
Subtag: petr1708
Description: Petrine orthography
Added: 2010-10-10
Prefix: ru
Comments: Russian orthography from the Petrine orthographic reforms of
  1708 to the 1917 orthographic reform
%%
  
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708)

2011-04-01 Thread -скрыто- Алекса

From: Ihar Hrachyshka ihar hrachyshka gmail com 
Subject: Re: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708) 
Date: Fri, 01 Apr 2011 15:14:26 +0300 
 AINA is ok. Is there an appropriate (g)libc locale for this?

You may find attached the (draft) locale source. It was submitted for inclusion 
to glibc, but not yet reviewed.
  

my_ru@petr1708
Description: Binary data
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


RE: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708)

2011-04-01 Thread -скрыто- Алекса

 Subject: Re: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708)

  AINA is ok. Is there an appropriate (g)libc locale for this?
 
  You may find attached the (draft) locale source. It was submitted for 
  inclusion to glibc, but not yet reviewed.
 

 Just for reference, can you also give the bugzilla report for this request?


http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=12624
  
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708)

2011-03-31 Thread -скрыто- Алекса

Coordinator: А. В. Семакина (mistresssilv...@hotmail.com)
Bugzilla account: same address

IANA variant code: petr1708
Language name (en): Russian (pre-1918)
Language name (ru-petr1708): Русскій (до 1918)

Mailing list, web-page: to be created.

That is the Russian language in its traditional, pristine orthography as used 
until orthography reform of 1918. With Internet coverage and corresponding 
freedom of expression rising, more and more people use it in their 
communication. Free software should support it.

Translation team is required as the conversion to pristine orthography from 
modern isn't trivial and cannot be accomplished by automatic means only.


  
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n