Re: No Subject

2012-07-27 Thread Bahodir
Coming from the same region as Chingis, I think what he means is that he
wants to change the translations of month names. Of course, I might be
wrong.


> Hi Chingis,
> 
> On Sat, 2012-07-28 at 04:04 +0600, Chingis Jumaliev wrote:
> > Also I want to change the old translations of months into kyrgyz.
> 
> I am not sure what you mean by that. 
> Could you elaborate, or put it into other words?
> 
> Thanks,
> andre
> -- 
> mailto:ak...@gmx.net | failed
> http://blogs.gnome.org/aklapper
> 
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
> 

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: kyrgyz language

2012-04-16 Thread Bahodir

Welcome to Gnome!

Follow this link: https://live.gnome.org/TranslationProject

It has all the information you need. Bascially, you want to apply for 
the team coordinator position first. Once you are the coordinator, you 
can push your changes to git.


Best,
Bahodir

On 04/16/12 14:27, chingis wrote:

I want to translate the Gnome, but there are no any active members. How
can I begin to translate and commit.

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Application for becoming the Uzbek Translation Team Coordinator

2012-02-20 Thread Bahodir

Hi all,

I have recently joined the Uzbek translation team and would like to ask 
you to make the coordinator of the team because there are no active 
members in the team. I have spoken to the current (inactive) 
coordinator  (Nurali Abdurahmonov ) via email and he 
informed me that he didn't mind if I became the coordinator.


Thanks,
Bahodir
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n