Re: No Subject
Coming from the same region as Chingis, I think what he means is that he wants to change the translations of month names. Of course, I might be wrong. > Hi Chingis, > > On Sat, 2012-07-28 at 04:04 +0600, Chingis Jumaliev wrote: > > Also I want to change the old translations of months into kyrgyz. > > I am not sure what you mean by that. > Could you elaborate, or put it into other words? > > Thanks, > andre > -- > mailto:ak...@gmx.net | failed > http://blogs.gnome.org/aklapper > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: kyrgyz language
Welcome to Gnome! Follow this link: https://live.gnome.org/TranslationProject It has all the information you need. Bascially, you want to apply for the team coordinator position first. Once you are the coordinator, you can push your changes to git. Best, Bahodir On 04/16/12 14:27, chingis wrote: I want to translate the Gnome, but there are no any active members. How can I begin to translate and commit. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Application for becoming the Uzbek Translation Team Coordinator
Hi all, I have recently joined the Uzbek translation team and would like to ask you to make the coordinator of the team because there are no active members in the team. I have spoken to the current (inactive) coordinator (Nurali Abdurahmonov ) via email and he informed me that he didn't mind if I became the coordinator. Thanks, Bahodir ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n