Question on commiting a .po file

2010-08-15 Thread Christopher Roy Bratusek
Hi all,

say, in case a user of a specific program did a translation not part of the
gnome-i18n-teams' work, would it be OK for the maintainer to just commit it, or 
would it
still need to be approved by the corresponding team?

Regards,
Chris
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Question on commiting a .po file

2010-08-15 Thread Christopher Roy Bratusek
Am Sun, 15 Aug 2010 18:57:00 +0200
schrieb Mario Blättermann mari...@gnome.org:

 Am Sonntag, den 15.08.2010, 11:23 +0200 schrieb Christopher Roy
 Bratusek:
  Hi all,
  
  say, in case a user of a specific program did a translation not part of the
  gnome-i18n-teams' work, would it be OK for the maintainer to just commit 
  it, or would
  it still need to be approved by the corresponding team?
  
 In my mind, it would be better to let the team approve it. While
 crawling the Git to have a look at older German translations, I found
 some work of people, who had really no experience with the GNOME
 translations. In most cases, the translations were even written by the
 (German speaking) developers itself...
 
 We have a perfect tool named »Damned lies«, and we should use it for all
 our work. You should always forward such things to the D-L pages, or
 recommend the translator to become a team member of his/her language.
 
 Cheers,
 Mario

OK. I'll tell them do do so. (I just asked because I asked the users of our app 
if they
would contribute some translations).

Thanks,
Chris
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Git commands

2010-07-24 Thread Christopher Roy Bratusek
21 means to both redirect stderr (2) and stdin (1)
for more infos check your shell's manpage (eg man bash)

 I have no idea what 21 stands for, but it works!
 I successfully combined it with egrep to do the job.

Regards
Chris
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: en_GB translation of trash

2010-05-22 Thread Christopher Roy Bratusek
Am Sat, 22 May 2010 14:44:06 +0200
schrieb Andre Klapper ak...@gmx.net:

 Am Freitag, den 21.05.2010, 20:22 +0100 schrieb Bruce Cowan:
  including GNOME, KDE, XFCE and so on.
 
 So what do other projects use (also Windows, MacOs etc)?
 
 andre

windows uses trash, in german Müll (Windows/GNOME) or Mülleimer is common.
That would be trash (Müll) and trashbin/wastebin (Mülleimer).
So I think when wastebin is beeing used, it's ok.

trash/wastebin are the most used terms, deleted files, which is now used by 
Ubuntu
normally means the *list* of files which are deleted, while trash means the 
*place*
where they reside before real deletion/shreddering.

So I would even say, that the Ubuntu guys did it wrong.

Chris

-- 

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


OpenSource Study by the Munich University

2010-04-09 Thread Christopher Roy Bratusek
Hi all,

the munich university is doing a study about opensource and everyone is invited 
to
take apart. You can reach the online-survey via:

http://www.unipark.de/uc/opensource/

Regards,
Chris
-- 

Englisch für PL-Leser #2:

geschwindigkeitsincreasement, der 1) erhighung vom Speed
  2) ein Need against upcoming 
longwhiling

OPNN

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: OpenSource Study by the Munich University

2010-04-09 Thread Christopher Roy Bratusek
Am Fri, 9 Apr 2010 20:52:08 +0200
schrieb Christopher Roy Bratusek zang...@freenet.de:

 Hi all,
 
 the munich university is doing a study about opensource and everyone is 
 invited to
 take apart. You can reach the online-survey via:
 
 http://www.unipark.de/uc/opensource/
 
 Regards,
 Chris

thanks for the response, the link above is wrong, this one works flawlessly 
(I've
tested it). http://www.unipark.de/uc/opensource/?a=b=c=d=

Regards

-- 

Re: »Redmond Linux« Beta2 kommt am 28. August
Score: 3 Von Axel am Fr, 11. August 2000 um 02:01

Warum muss es eigentlich eine automatische Hardware-Erkennung geben? Wozu ist 
das
gut? Ich stelle mir gerade vor, mein Auto hätte sowas. Wenn ein kaputter 
Auspuff auf
der Strasse liegt, meldet mein Auto neues Gerät erkannt und wirft den heilen
Auspuff ab? Da kann doch nur Mist bei rauskommen.

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Can't integrate translation in module sawfish i gnome git

2010-01-17 Thread Christopher Roy Bratusek
Am Sat, 16 Jan 2010 22:25:59 +0100
schrieb Kenneth Nielsen k.nielse...@gmail.com:

 
  Please fix this module so that we can use standard tools and
  procedures.
 
  This has been fixed in December. You can safely trust damned-lies
  now. It relies on the committed po/sawfish.pot file.
 
 Yes, but I was also refering to the other issues, I still can't use
 intltool-update.

If you would use intltool-update then the majority of strings would get
marked as deprecated, though they aren't, the issue is known, but not
all parts are fixed yet. Intltool can't catch up the strings from
Sawfish which aren't part of an alist or a list. so 80% of the strings
will end up #~'ed.

Chris

 Regards Kenneth
 ___
 gnome-i18n mailing list
 gnome-i18n@gnome.org
 http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Can't integrate translation in module sawfish i gnome git

2009-12-19 Thread Christopher Roy Bratusek
Am Sat, 19 Dec 2009 11:06:24 +0100
schrieb Claude Paroz cla...@2xlibre.net:

 Le samedi 19 décembre 2009 à 11:02 +0100, Christopher Roy Bratusek a
 écrit :
  Am Sat, 19 Dec 2009 09:56:57 +0100
  schrieb Claude Paroz cla...@2xlibre.net:
  
   Le vendredi 18 décembre 2009 à 23:10 +0100, Christopher Roy
   Bratusek a écrit :
Am Fri, 18 Dec 2009 22:51:11 +0100
schrieb Claude Paroz cla...@2xlibre.net:

 (...)
 
 Hi Chris,
 
 Damned-Lies supports special way to generate pot files, under
 two conditions:
 - the custom script should apply in a clean tree (that is
 without requiring an autogen/configure)
 - the custom script should be written in a 'standard' (no
 troll intent!) language (e.g. bash, perl, python).
 
 Another way would be to commit the pot file in Git and
 Damned-Lies could use it to generate stats. I know it's
 suboptimal to commit generated files, but it would be a
 workaround.
 
 Claude
 

Hi Claude,

both scripts are shell scripts, which should work with any
modern sh. I just commited a little change to make-pot to make
it work in a clean tree (it checks wether $(srcdir)/DOC exists
or not, and creates it, if not -- the DOC file is generated by
repdoc, which makes the difference between a intltool or
make-pot generated pot-file: it detects all strings). update.sh
works, if there's a pot file in the tree.
   
   ./make-pot: 25: repdoc: not found
   
   repdoc/rep seem not to be commonly installed programs (librep9
   package). Is it possible for you to find equivalent commands in
   standard tools?
   
   Claude
   
  
  Haven't thought about that. Well, I guess there's no other suitable
  app.
 
 What about committing the pot file in the repository?
 
 Claude

OK. I just commited the pot file. As Sawfish 1.6.0 is beeing released
on Tuesday, there shouldn't be any string changes from now on.

Chris

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Can't integrate translation in module sawfish i gnome git

2009-12-18 Thread Christopher Roy Bratusek
Am Fri, 18 Dec 2009 00:24:24 +0100
schrieb Andre Klapper ak...@gmx.net:

 Am Donnerstag, den 17.12.2009, 23:58 +0100 schrieb Kenneth Nielsen:
  There is apparently somthing wrong in the sawfish repository on
  gnome 
 
 Fixed.
 
 andre
 

Actually you're fix was not correct, as the file does still exist, but
it's now called lisp/sawfish/wm/commands/launcher.jl. I really fixed it
right now. Also I've added some other files to the list (and check for
more).

Also using intltool for translating sawfish is not recommended, as
intltool can only recognize strings surounded by (_ ) but most of
sawfishs strings aren't. Now if you use intltool-update will mark all
*valid* strings as #~. So for the time beeing, you should make sure
that the old strings are not disabled/untranslated when using intltool.

Current sane way is to do the following:

cd po

# generates a *complete* .pot
./make-pot

# updates all po files against the new pot file
for PO in $(ls *.po); do
./update.sh $(basename $PO .po)
done

Editing the po file NOW is safe.

I know that this is not optimal, sorry.

BTW: All (known) UTF-8/CYK issues in librep/sawfish are gone :)

Chris
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Can't integrate translation in module sawfish i gnome git

2009-12-18 Thread Christopher Roy Bratusek
Am Fri, 18 Dec 2009 22:51:11 +0100
schrieb Claude Paroz cla...@2xlibre.net:

 Le vendredi 18 décembre 2009 à 18:04 +0100, Christopher Roy Bratusek a
 écrit :
 (...)
  Also using intltool for translating sawfish is not recommended, as
  intltool can only recognize strings surounded by (_ ) but most of
  sawfishs strings aren't. Now if you use intltool-update will mark
  all *valid* strings as #~. So for the time beeing, you should make
  sure that the old strings are not disabled/untranslated when using
  intltool.
  
  Current sane way is to do the following:
  
  cd po
  
  # generates a *complete* .pot
  ./make-pot
  
  # updates all po files against the new pot file
  for PO in $(ls *.po); do
  ./update.sh $(basename $PO .po)
  done
  
  Editing the po file NOW is safe.
  
  I know that this is not optimal, sorry.
 
 Hi Chris,
 
 Damned-Lies supports special way to generate pot files, under two
 conditions:
 - the custom script should apply in a clean tree (that is without
 requiring an autogen/configure)
 - the custom script should be written in a 'standard' (no troll
 intent!) language (e.g. bash, perl, python).
 
 Another way would be to commit the pot file in Git and Damned-Lies
 could use it to generate stats. I know it's suboptimal to commit
 generated files, but it would be a workaround.
 
 Claude
 

Hi Claude,

both scripts are shell scripts, which should work with any modern sh. I
just commited a little change to make-pot to make it work in a clean
tree (it checks wether $(srcdir)/DOC exists or not, and creates it, if
not -- the DOC file is generated by repdoc, which makes the difference
between a intltool or make-pot generated pot-file: it detects all
strings). update.sh works, if there's a pot file in the tree.

Chris

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Sawfish + intltool = headache (was: Re: Translation by Gnome)

2009-10-18 Thread Christopher Roy Bratusek
Am Donnerstag, den 08.10.2009, 17:20 +0900 schrieb Teika Kazura:
 Hi. 
 
 On Tue, 29 Sep 2009 16:33:08 +0300, Mihai Călin Bazon wrote:
   2. One good thing Gnome has is translation.
  
  since 2007 only 3 translations have been modified.
  
  Perhaps that's because nothing significant changed in Sawfish in the last
  few years? :-p
 
 If it is true that Gnome team doesn't work much on sawfish, then we
 lose translated strings, little by little, each time improving
 existent docstrings. This point needs verification, and more
 consideration.
 
 Regards,
 Teika (Teika kazura)

Well the issue that currently sawfish doesn't like (_ string) anywhere
else than in list/alist widgets, therefore I can't mark the strings to
translate and the gnome translation team doesn't know about them, more:
the gnome-i18n-team uses intltool to create pot/po files, all strings
not marked (_ ) aren't recognised, so they end up as #~ in the .po files
after the gnome-i18n-team have updated a po file (latest one is de), so
they won't be included in the final .mo file. That's why I run 

./update.sh de 

and such, to keep the old strings in, since they are in most cases
valid. I'm posting a copy of this mail to the gnome-i18n mailing-list,
to let the peeps from there know the issue. And I want to kill it before
1.6.0.

Chri


signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


String Additions in sawfish

2009-02-05 Thread Christopher Roy Bratusek
Hi all,

There are free new files in sawfish:

lisp/sawfish/wm/tabs/tab.jl
lisp/sawfish/wm/tabs/tabgroup.jl
lisp/sawfish/wm/tabs/marks.jl

and the following new strings:

Tabs
Width of tab's left-edge decoration
Width of tab's right-edge decoration
Width of tab area's left-edge decoration
Width of tab area's right-edge decoration

po/POTFILES.in is already updated

Thanks in advance,
Chris


signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Sawfish is intltoolized

2009-01-31 Thread Christopher Roy Bratusek
Hi all,

sawfish is now intltoolized. 

just one thing: sawfish has most strings in .jl files (lisp files), does
intltool handle those correctly?

Chris


signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n