Re: Could someone please commit a new Swedish translation of bijiben
Usually the best way to get your translations in git is to make your language coordinator send an email to this list with the links to the translations ready to commit. If the team coordinator says so, anybody with git access can push the translations. That's usually my only concern when pushing translations from other languages: that the team coordinator agrees on pushing them. Cheers, Gil On Jan 21, 2014 5:40 PM, Andika Triwidada and...@gmail.com wrote: On Tue, Jan 21, 2014 at 5:20 PM, Fòram na Gàidhlig f...@foramnagaidhlig.net wrote: We actually have the same problem with Scottish Gaelic. We have a big number of translations just catching mold and not making it into git, which is very frustrating. The Irish committer used to help us, but he hasn't been around for a while. Is there a best practice in GNOME l10n for this kind of request? I have commit access and willing to help you to commit, but I'm not sure I'm allowed to do that for your team's work. Regards, Andika Triwidada ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: String freeze break for GNOME Shell
Another +1 from i18n. Cheers, 2013/10/9 Enrico Nicoletto live...@gmail.com I give my +1 vote from the i18n side ^^ Best Regards, Enrico. ___ Em 09/10/2013 04:58, Frederic Peters escreveu: Hey, Hello translators and release managers, I'd like to request a string freeze break for two GNOME Shell bugs related to the new system status menu. - https://bugzilla.gnome.org/**show_bug.cgi?id=709043https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=709043deals with status labels for network devices The added strings are: - Not Connected - Disabled - Hardware Disabled - https://bugzilla.gnome.org/**show_bug.cgi?id=709246https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=709246deals with the links to the control center in the network device submenu The added strings are: - Mobile Broadband Settings - Wi-Fi Settings These are fine-tuning fixups for a big new design, so kinda expected. I'll give my +1 for the release team, but obviously the main affected people are translators, so their vote will decide. I may suggest that we commit this to master anyway, and if translators are not comfortable with getting it in 3.10.1, we can revisit the question for 3.10.2, and backport the (by then) existing translations from master... The release team gave its approval but I didn't see any answer from the i18n side; 3.10.1 is next week, this may be enough, or not, for translations, but waiting more days will definitely give less chance to a positive answer; could you give a look at this soon? Thanks! Fred __**_ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/**mailman/listinfo/gnome-i18nhttps://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n __**_ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/**mailman/listinfo/gnome-i18nhttps://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: New telepathy-account-widgets module and licensing problems
I will do it no problem. I wanted to add it first so that we have stats and later we can discuss where to put it :) Cheers, Gil 2013/8/21 Marco Barisione ma...@barisione.org On Wed, 2013-08-21 at 09:38 +0200, Alexandre Franke wrote: Does this really belong to the Extra release set or should it be moved to GNOME 3.10 ? Since both Empathy and GNOME Control Center are relying on it and shipping in GNOME 3.10, I think it should be moved, and it would have a higher chance of being translated in time if it was moved. How do you do that? -- Marco Barisione ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Translation application on GSoC
2013/6/5 Marcos Chavarría Teijeiro chavarria1...@gmail.com Hi! Thank you for your congratulations and for your ideas! Now I have a huge list of interesting features! :D However as Gil Forcada says, GSoC is just a summer so I cannot implement all this features in this summer. On the other hand is important to know what is out there so I can make a very extensible design. The previewing feature would be very very interesting and useful but I don't really think I'm going to have time for that this summer but is a must for the future ;). Project vision has been requested almost for all translators so I will include it in my project. * Auto-translation, including the feature for auto-translation of mass files. I don't what you mean by auto-translation. Does it mean using some external (Google translate) or local (using the TM) tool to translate some strings? Just speaking for me... I would say that whenever I open a file (or choose the option in the project about that) all untranslated strings are filled with a 100% match (maybe 90% is ok too) and marked as fuzzy so that they can be reviewed. As for the source of matching: local TM I would say or on-line if there's an option for on-line TMs. About the user interface my idea is a three column design quite similar to the original Gtranslator application but where the plugins' windows should be detachable. What do you think? I like the current approach that allows you to move the panels around, still something like Virtaal that allows you to focus on the translation (having the translation one next to each other, not below). Cheers, Best regards, Marcos Chavarría Teijeiro. 2013/6/5 Jiro Matsuzawa jmatsuz...@gnome.org Hi Marcos, Congratulations! On Tue, Jun 4, 2013 at 4:59 PM, Nicolas Delvaux cont...@nicolas-delvaux.org wrote: The previewing part could be useful for Gtranslator too. You may want to provide integration with an existing web-service like Deckard[1] (which could be extended to suit your needs) or you could implement a similar feature directly in Gtranslator (this means downloading the right assets automatically from git). I'm not sure if you should work on this during the GSoC, but as Nicolas said, a ui preview function like Deckard would be helpful for translators. Good luck, -- Jiro Matsuzawa E-mail: jmatsuz...@gnome.org matsuzawa...@gmail.com GPG Key ID: 0xECC442E9 GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Translation application on GSoC
Hi! As everyone says: congratulations! As for wishes and whistles... well, first of all what's your aim with the rewriting? Just do a 1 to 1 match with what currently Gtranslator does? As a GSoC is just a summer I would say that instead of adding all features that we are telling you, provide a really solid base that can be improved later on, so libpeas and a completely dockable UI should be top priority for me. Also on that base I will say that a great system for consistency checking (also pluggable too) would be great: not only checking that msgfmt -vc passes but also that tags are correct and match and so. On top of that: - translation memory and glossary support (for both local and online) - project overview (or being able to work with more than one file) I hope you take your time to analyze what we replied and come up with a plan for it :) Cheers, Gil 2013/6/4 Nicolas Delvaux cont...@nicolas-delvaux.org ** Hi and congratulation for being accepted! I almost mentored a GSoC related to translation tools this year, but the student applied to another project too and he decided to go for the other in the end. The idea was to develop a web-app which would have provided an API for translation validation and previewing. The previewing part could be useful for Gtranslator too. You may want to provide integration with an existing web-service like Deckard[1] (which could be extended to suit your needs) or you could implement a similar feature directly in Gtranslator (this means downloading the right assets automatically from git). Feel free to ask if you have any question. Cheers, Nicolas [1] https://launchpad.net/deckard Le 2013-06-03 20:31, Marcos Chavarría Teijeiro a écrit : Hello everybody! Last month I apply to Google Summer of Code with a project about redesigning and rewriting Gtranslator in Vala. The project has been accepted! Now I write you to ask for advice and ideas about what you think this new application should have or don't have. You can give me ideas about many aspects of the application, the presence or absence of certain features, how the user interface should be... If you ever think that your tool should have a couple of wings and it should be able to fly, this is the time to said it! Best regards, Marcos Chavarría Teijeiro. ___ gnome-i18n mailing listgnome-i18n@gnome.orghttps://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Enable Vertimus Workflow
Done! (Sorry wrote by phone) On May 30, 2013 5:38 AM, Danishka Navin danis...@gmail.com wrote: Hi, Some time ago I have disabled vertimus workflow for Sinhala l10n. I could not remember how to revert it. :) As we got several contributors Vertimus will be a good solution for new translators. Appreciate if some one can send the instrcutions. Thanks. -- Danishka Navin http://danishkanavin.blogspot.com http://twitter.com/danishkanavin http://www.flickr.com/photos/danishkanavin/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Modules moved around
Hi all! Today I was looking at the 3.10 release set[1] and decided to do some module shuffling (only on 3.10, 3.8 is exactly the same - or was not intended to change anything there at least). Please take a look at the changes[2] and move them back if there's strong opinion against some shuffling. The changes are mostly (probably I will forget some): - gnome-bluetooth: moved from Core to Utils - gnome-packagekit: moved from Core to Utils - empathy: moved from Utils to Apps - epiphany: moved from Utils to Apps - nautilus: moved from Utils to Apps - sushi: moved from Utils to Backends - totem: moved from Utils to Apps - vino: moved from Utils to Backends - file-roller: moved from Apps to Utils - gnome-clocks: moved from Apps to Utils - gnome-color-manager: moved from Apps to Utils - gnome-initial-setup: moved from Apps to Utils - gnome-power-manager: moved from Apps to Utils - rygel: moved from Apps to Backends - mutter: moved from Backends to Core Libraries - folks: moved from Extra Libraries to Backends - gnome-video-effects: moved from Extra Libraries to Backends Seems quite a lot of changes, but I hope it keeps the groups a bit saner, I would say that Utils (and probably Apps) need a split (and probably also fro Backends). On the other hand, Accessibility, Games and Development tools are quite stable and set I would say. Opinions, comments, tomatoes? Cheers, [1] https://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-3-10/ui/ [2] Compare it with https://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-3-8/ui/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: New team for Swiss German (gsw)
Hi! Thanks for applying for a new translation team in GNOME!!! I'm not sure if his applies to your locale but still: https://live.gnome.org/TranslationProject/NewLanguage Could you send a translation of say this module: https://l10n.gnome.org/module/gnome-icon-theme/ So that we can create the team and stats in Damned-Lies (aka l10n.gnome.org:) Again, thanks for joining the GNOME Translation Project! Feel free to ask, in this list, as much questions as you run into ;) Cheers, Gil (Sorry, sent from phone) On Apr 26, 2013 10:29 AM, nerzahd nerz...@gmail.com wrote: Full name: Mike Mueller email: nerz...@gmail.com bugzilla account: nerz...@gmail.com english name: Swiss German native name: Schwiizerdütsch iso 939 code: gsw ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Lost my Git SSH authentication public key
Hi! Seems that you should follow this wiki page: https://live.gnome.org/UpdatingSSHKeys Cheers, 2013/1/30 Dooteo doo...@zundan.com Hi all, Last week I installed Debian Wheezy on the computer, so I lose my old private and public key (therefore my to GNOME Git repository access too). Right now, I created new SSH key. Who should I send new id_rsa.pub key to? Thanks and best regards, Dooteo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: A string problem as a 3.6 blocker?
2/2 for .1 release Cheers, On Sep 19, 2012 9:37 AM, Gabor Kelemen kelem...@gnome.hu wrote: 2012-09-18 23:35 keltezéssel, Bastien Nocera írta: Could our nice i18n folks tell me whether this should be a 3.6 blocker, and whether they'd be happy for us to change it this late? https://bugzilla.gnome.org/**show_bug.cgi?id=684202https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=684202 I don't think so, but approval 1/2 for the proposal in comment 1 for 3.6.1. Regards Gabor Kelemen __**_ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/**mailman/listinfo/gnome-i18nhttps://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: String freeze break request for gnome-shell
2/2 from i18n. Cherrs, On Sep 19, 2012 9:09 AM, Gabor Kelemen kelem...@gnome.hu wrote: 2012-09-18 20:33 keltezéssel, Giovanni Campagna írta: Hello release team, hello translators, I'd like to break the string freeze for gnome-shell for bug https://bugzilla.gnome.org/**show_bug.cgi?id=683060https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=683060. The main part of it is already solved, what is left out is handling DBus errors that might happen even if GDM is available and the right version. There is only one string, Authentication error, and in the normal case it should be never shown to the user. In fact, I've never experienced such problems myself, but https://bugzilla.gnome.org/**show_bug.cgi?id=684172https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=684172tells me otherwise. Without the patch, the shell is left with a broken greeter (half animated avatar, no prompt) or unlock dialog (full grey screen). With the patch, Authentication error is shown for a few seconds under the entry (in the same place as Authentication failed), and the greeter is reset or the lock screen curtain falls down again. Sounds serious enough, so i18n approval 1/2. Regards Gabor Kelemen __**_ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/**mailman/listinfo/gnome-i18nhttps://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Fix for an untranslatable string in Documents
Making strings translatable and fixing bugs reported by translators will always be a +1 for me, without further delay: i18n 2/2 approval Cheers, On Sep 14, 2012 1:42 AM, Cosimo Cecchi cosi...@gnome.org wrote: Hi all, In bug 683973 [1] it has been reported that a string in Documents causes problems for translation in certain languages such as Japanese. Attached to the bug there's a patch which already had an 1/2 approval for i18n by Andre on IRC. Can I get a second approval and push it to git? [1] https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=683973 Thanks, Cosimo ___ gnome-doc-list mailing list gnome-doc-l...@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-list ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Requesting (small) string break for gnome-disk-utility
i18n 2/2 approval Cheers, On Sep 13, 2012 1:05 PM, Gabor Kelemen kelem...@gnome.hu wrote: 2012-09-12 01:14 keltezéssel, David Zeuthen írta: Hey, In GNOME 3.6 the window manager now displays window titles even if the dialog is transient for its parent window (In GNOME 3.0 through 3.4 the WM displayed the window as a sheet - e.g. without the window title). As no name has been set for most dialogs, the window manager now simply shows gnome-disks which is not very friendly. The fix is simply to give each dialog a meaningful title I have patches to fix this - it adds only five new strings - see https://bugzilla.gnome.org/**show_bug.cgi?id=683831https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=683831 for details. OK to push these patches? Thanks! i18n approval 1/2 Regards Gabor Kelemen __**_ gnome-doc-list mailing list gnome-doc-l...@gnome.org https://mail.gnome.org/**mailman/listinfo/gnome-doc-**listhttps://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-list ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: UI freeze break request
2/2 i18n approval. Cherrs, On Sep 13, 2012 11:44 AM, Gabor Kelemen kelem...@gnome.hu wrote: 2012-09-12 21:05 keltezéssel, Cosimo Cecchi írta: Hi all, On Wed, Sep 12, 2012 at 2:46 AM, Andre Klapper ak...@gmx.net wrote: Hi, On Tue, 2012-09-11 at 20:27 -0400, Michael Hill wrote: 3.6 user docs should accomodate Help app menu entries for Contacts[1] and Documents[2]. [2] https://bugzilla.gnome.org/**show_bug.cgi?id=683835https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=683835 Yes they should (tentative +1), but there are no patches to review attached yet. :) I now attached a patch to the Documents bug to add a Help item to the app menu. I believe I can count Michael's proposal as a +1 from the doc team, and we have two approvals from the r-t. The patch also adds a new translatable string (Help), so I'm CC-ing gnome-i18n and requesting a string freeze break for it. i18n approval 1/2. Regards Gabor Kelemen __**_ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/**mailman/listinfo/gnome-i18nhttps://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Two string changes for Nautilus
I trust Gabor so 2/2 i18n approval. Cheers, On Sep 13, 2012 12:40 PM, Gabor Kelemen kelem...@gnome.hu wrote: 2012-09-12 21:15 keltezéssel, Cosimo Cecchi írta: Hi again, I would like to ask a string freeze break request for two strings in Nautilus: - https://bugzilla.gnome.org/**show_bug.cgi?id=680983https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=680983- this is about changing the Send To... string of the nautilus-sendto extension to Email nautilus-sendto used to offer a set of options other than email, which are currently not really working correctly. In the bug there's a patch to change the extension to open the email client directly instead, and this should be mirrored in the string displayed in the UI. - https://bugzilla.gnome.org/**show_bug.cgi?id=683752https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=683752- when an user tries to open a file for which there are no applications available, we show a message saying There is no application installed for %s files. The patch adds quotes around the %s, to ensure the file type stands out from the rest of the string. First one is important enough, so i18n approval 1/2. The second alone wouldn't be, but since there is going to be a break anyways, why not. Regards Gabor Kelemen __**_ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/**mailman/listinfo/gnome-i18nhttps://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Requesting string break and (small) UI break freeze for gnome-control-center
Is not that we are not listening, we are busy (as everyone :) i18n 2/2 approval. Cheers, On Sep 13, 2012 12:22 PM, Gabor Kelemen kelem...@gnome.hu wrote: 2012-09-11 04:34 keltezéssel, Matthias Clasen írta: On Mon, Sep 10, 2012 at 5:22 AM, Matthias Clasen matthias.cla...@gmail.com wrote: On Mon, Sep 10, 2012 at 5:06 AM, Richard Hughes hughsi...@gmail.com wrote: Hi all, Matthias has spent his weekend fixing some of the glaring UI bugs in the control center network panel. The new changes primarily address this bug: https://bugzilla.gnome.org/**show_bug.cgi?id=682270https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=682270and the new UI looks a little different from before and much closer to the mockups provided by Allan: http://bugzilla-attachments.**gnome.org/attachment.cgi?id=** 223831 http://bugzilla-attachments.gnome.org/attachment.cgi?id=223831 There are 6 new strings: * today (shown in the wireless panel last-used page) * yesterday (shown in the same place) * never (shown in the same place) * %i day ago(shown in the same place) * Out of range (shown in the main wireless panel) * Not connected (shown in the VPN window) I think only the first 2 are new strings, the others were already used elsewhere. There is one other string change, though. I've added a period at the end of Network details for %s including password and any custom configuration will be lost That is obviously mostly cosmetic, and can easily be left for later if you prefer. Actually, the 'never', 'today' and 'yesterday' string additions are also cosmetic and can easily be left out. Aaand... now I realize that Richard forgot to cc the docs and i18n teams, so we'll never get their ok... CCing them now. i18n approval 1/2. Regards Gabor Kelemen __**_ gnome-doc-list mailing list gnome-doc-l...@gnome.org https://mail.gnome.org/**mailman/listinfo/gnome-doc-**listhttps://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-list ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: [Empathy] UI/Streeze freeze request: Misleading message when our presence is offline
1/2 from i18n team (I hate typing in a mobile phone...) Cheers, On Sep 4, 2012 4:25 PM, Javier Jardón jjar...@gnome.org wrote: On 4 September 2012 23:19, Matthias Clasen matthias.cla...@gmail.com wrote: On Tue, Sep 4, 2012 at 9:17 AM, Guillaume Desmottes guillaume.desmot...@collabora.co.uk wrote: Hi guys, I just wrote a fix for https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=683326 making the contact list more helpful when IM accounts are connected. It adds two strings (a label and a button). If that's good with you, I'll merge it for 3.6. Looks fine to me if the translators are ok with the new strings, +1/2 for the release team. The changes are small and seems safe enough: 2/2 for r-t -- Javier Jardón Cabezas ___ gnome-doc-list mailing list gnome-doc-l...@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-list ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: [Empathy] UI/Streeze freeze request: Misleading message when our presence is offline
1/2 from i18n team Cheers, On Sep 4, 2012 4:25 PM, Javier Jardón jjar...@gnome.org wrote: On 4 September 2012 23:19, Matthias Clasen matthias.cla...@gmail.com wrote: On Tue, Sep 4, 2012 at 9:17 AM, Guillaume Desmottes guillaume.desmot...@collabora.co.uk wrote: Hi guys, I just wrote a fix for https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=683326 making the contact list more helpful when IM accounts are connected. It adds two strings (a label and a button). If that's good with you, I'll merge it for 3.6. Looks fine to me if the translators are ok with the new strings, +1/2 for the release team. The changes are small and seems safe enough: 2/2 for r-t -- Javier Jardón Cabezas ___ gnome-doc-list mailing list gnome-doc-l...@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-list ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: String additions to 'gnome-backgrounds.master'
Fixed On Aug 19, 2012 3:23 PM, Piotr Drąg piotrd...@gmail.com wrote: 2012/8/19 GNOME Status Pages nore...@gnome.org: This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org. There have been following string additions to module 'gnome-backgrounds.master': + Sunset It looks like 3.6 release have gnome-3-4 branch, while 3.4 have master. Fixed!! -- Piotr Drąg http://raven.fedorapeople.org/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n