Re: Online translation platform adoption?

2020-06-19 Thread Kukuh Syafaat via gnome-i18n
Hi all,

Is Weblate has workflow like this [1]?

Regards

[1] https://l10n.gnome.org/help/vertimus_workflow/

On Sat, Jun 20, 2020 at 11:13 AM Milo  wrote:

> I totally agree with Baurzhan, so thumbs up from me for Weblate.
>
> Best,
> Milo
>
> > 15.06.2020., u 12:31, Baurzhan Muftakhidinov via gnome-i18n <
> gnome-i18n@gnome.org> je napisao:
> >
> > Thanks for the answer,
> >
> > It looks like the value of having an online translation platform is
> > underestimated.
> > It would attract more contributors and ease the translation process
> > for existing ones (and myself).
> > Where to apply with such idea? Open a bug report on BugZilla?
> > There is nothing to invent here, Weblate is good choice, based on
> > adoption in LibreOffice.
> > I've skimmed through the board of directors candidates proposals and
> > no one suggested it.
> > Best regards,
> >
> >
> > On Sat, Jun 13, 2020 at 8:23 PM Andre Klapper  wrote:
> >>
> >> On Sat, 2020-06-13 at 00:05 +0500, Baurzhan Muftakhidinov via gnome-
> >> i18n wrote:
> >>> Dear community and development team,
> >>>
> >>> Is there any plan of adopting online translation platforms like
> >>> Weblate/Pootle?
> >>>
> >>> I am participating in several other open source projects as Kazakh
> >>> translator,
> >>> and many (or all) of them have such a platform. Recently Fedora and
> >>> LibreOffice switched to Weblate.
> >>>
> >>> Being able to contribute translations in web interfaces with one
> >>> click, would be much easier than current Damned Lies workflow. It will
> >>> allow regular, smaller contributions.
> >>
> >> This has been discussed before many times, and as far as I know there
> >> are currently no plans. (There might be vague ideas though.)
> >>
> >> Cheers,
> >> andre
> >> --
> >> Andre Klapper  |  ak...@gmx.net
> >> https://blogs.gnome.org/aklapper/
> >>
> >>
> >> ___
> >> gnome-i18n mailing list
> >> gnome-i18n@gnome.org
> >> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
> > ___
> > gnome-i18n mailing list
> > gnome-i18n@gnome.org
> > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>


-- 
Kukuh Syafaat
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Problems commiting damned-lies package

2020-06-22 Thread Kukuh Syafaat via gnome-i18n
Speaking about Weblate, please consider back to this thread [1].
My question still not answered yet [2].

[1] https://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2020-June/msg00016.html
[2] https://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2020-June/msg00036.html

Regards

On Mon, Jun 22, 2020 at 9:39 PM Fòram na Gàidhlig 
wrote:

> I think WebLate would be a good pick. It has a glossary function too,
> which teams will find handy to help with terminology consistency. And
> you can download the files to translate too, in a long list of formats
> of your choice. And it has some QA checks too, like punctuation, printf
> placeholders etc.
>
> I only tried to translate a project once on Zanata and found the
> experience frustrating enough that I decided to go off and translate
> something else.
>
> And while I have become pretty skilled in using Git for programming work
> and I love how powerful it is, I don't want to use Git directly while
> translating.
>
> IMO the optimum workflow would be to pull weblate translations with a
> scheduled GitLab CI job and let the CI commit them into a branch when
> they're green. The master branch should be protected and nobody should
> be allowed to push there directly. Even skilled and experienced project
> maintainers will make mistakes, because nobody is perfect.
>
>
>
> Sgrìobh Carlos Soriano na leanas 22/06/2020 aig 13:47:
> > Hey Daniel,
> >
> > First of all, I want to say that I see your POV, and you cannot change
> > the whole thing by yourself and I'm glad you are pushing to address
> > these translators' pain points in your time. I do agree on the technical
> > side with Emannuelle, but I also understand it's not something that will
> > happen unless some developer with the right skillset invests the time to
> > do it, and that might be harder to find on the gnome-i18n group.
> >
> > I believe the issue is limited to certain groups, since you have access
> > already for the GNOME group right? If so, it's a bit tricky, as those
> > projects are not necessarily fully tied to GNOME. We don't support them
> > in the same way we support the GNOME group, that is by design and as a
> > result of having a more open infrastructure than we had before - now
> > everyone can create their own personal project in GNOME's GitLab, even
> > if they don't have commit rights to GNOME projects.
> >
> > Now, I don't see why we wouldn't make it easy for translators of GNOME
> > to provide translations in other projects in our infra if desired, as
> > long as we make the difference between GNOME projects and the rest clear
> > in DL. We also have to acknowledge that certain projects might want to
> > handle their permissions and workflow differently - they might block the
> > master branch to anyone but maintainers. It's a reality that MR + CI is
> > becoming the de facto approach, and the longer we take to transition to
> > something else, the more painful is going to be for gnome-i18n.
> >
> > For a possible short term solution, could you file a GitLab ticket
> > at https://gitlab.gnome.org/Infrastructure/GitLab detailing which groups
> > or projects you would like to have access to, and the requirements and
> > use cases that the gnome-i18n has for having commit right access? That
> > way, it is not blocked on me or our own private communication.
> >
> > As a long term solution, did gnome-i18n investigate if there are other
> > tools available (Zanata, WebLate, etc.) that would fit what we need
> > here? I understand DL was created with certain features and workflows
> > that fit well GNOME, but I have the feeling times are changing faster
> > than we can adapt and we cannot find the developer resources to do so.
> > Adopting one of those external tools might open new possibilities
> > too, and bring a new type of contributors.
> >
> > Let me know if you have any other comments.
> >
> > On Mon, 22 Jun 2020 at 13:29, Daniel Mustieles García
> > mailto:daniel.mustie...@gmail.com>> wrote:
> >
> > Again this is David against Goliat, and I'm tired of fighting...
> >
> > I have no skills to improve DL, I only developed a script and made
> > it available to everyone who wants use/read/whatever with it. If if
> > can be a start point to improve DL great! but I'm not going to keep
> > fighting against something that I cannot change.
> >
> > I don't know which features Gitlab offers, sorry if I still think
> > like in 2009. Maybe someone with better knowledge than me could show
> > us the proper way or even help with a tool or a patch for DL. I made
> > a bash script  because I don't know Python. I'm a translator, not a
> > developer, sorry.
> >
> > I'm leaving here the discussion/thread, but thanks for your comments
> > and your point of view.
> >
> > Regards
> >
> > El lun., 22 jun. 2020 a las 13:13, Emmanuele Bassi
> > (mailto:eba...@gmail.com>>) escribió:
> >
> > On Mon, 22 Jun 2020 at 11:44, Daniel Mustieles García
> > mailto:dan

Re: Upcoming Geary release

2020-08-26 Thread Kukuh Syafaat via gnome-i18n
Hi all,

I got this error too when submitting through DL.
"[Errno 1] Command: "if [ -e .gitmodules ]; then git submodule update
--init; fi", Error: fatal: reference is not a tree:
d22356ef5f0cc6c6080896ae5611677d59849f51 Unable to checkout
'd22356ef5f0cc6c6080896ae5611677d59849f51' in submodule path
'subprojects/libhandy' "

Regards


On Wed, Aug 26, 2020 at 6:44 PM Enrico via gnome-i18n 
wrote:

> Hello folks
>
> While trying to send the Geary translation through DL a commit error was
> shown: “[Errno 1] Command: "if [ -e .gitmodules ]; then git submodule
> update --init; fi", Error: fatal: reference is not a tree:
> d22356ef5f0cc6c6080896ae5611677d59849f51 Unable to checkout
> 'd22356ef5f0cc6c6080896ae5611677d59849f51' in submodule path
> 'subprojects/libhandy' ”
>
> May someone help me on it, please?
>
> Best regards,
> Enrico.
>
> Em qua., 26 de ago. de 2020 às 04:59, Thibault Martin <
> m...@thibaultmart.in> escreveu:
>
>> Hello Translators,
>>
>> A friendly reminder that Geary, the mail app, is following the Core
>> release cycle. Its maintainers froze the UI and the strings so we can
>> translate it.
>>
>> Although this application is filed under "Extras" in DL, you may want to
>> prioritize its translation and proofreading once you are done with Core
>> applications.
>>
>> Best,
>> ___
>> gnome-i18n mailing list
>> gnome-i18n@gnome.org
>> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>>
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>


-- 
Kukuh Syafaat
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Fwd: Submit Help Translation on GNOME Terminal

2020-10-04 Thread Kukuh Syafaat via gnome-i18n
Hi all,

The Indonesian team has recently submitted gnome-terminal help
translation to damned-lies, but the po statistics is still 0% [0].
I checked on gnome-terminal repository in GitLab [0] and there is no
`id` folder on help.
Why damned-lies did not create automatically when the translator
submit po for the first time?
Is there any workaround for this?

Best Regards.

[0] https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-terminal/gnome-3-38/help/id/level1/
[1] https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-terminal/-/tree/master/help
--
Kukuh Syafaat
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Fwd: Submit Help Translation on GNOME Terminal

2020-10-07 Thread Kukuh Syafaat via gnome-i18n
Hi all,

I just recheck again, the id help translation already on master [0]
and 3.38 [1] branch.

Thanks for the help.

[0] https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-terminal/-/tree/master/help/id
[1] https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-terminal/-/tree/gnome-3-38/help/id

On Mon, Oct 5, 2020 at 2:20 PM Daniel Mustieles García via gnome-i18n
 wrote:
>
> Hi,
>
> I've added the "id" language to both 3.38 and master branches so now you 
> should be able to add your translations (and also reuse the 3.38 PO file in 
> master to save some time).
>
> It seems that DL it not taking this change and trying to manually update 
> branches page gives a Timeout.
>
> @Claude Paroz could you please review this?
>
> Thanks!
>
> El lun., 5 oct. 2020 a las 8:51, Claude Paroz () escribió:
>>
>> Le 05.10.20 à 05:17, Kukuh Syafaat via gnome-i18n a écrit :
>> > Hi all,
>> >
>> > The Indonesian team has recently submitted gnome-terminal help
>> > translation to damned-lies, but the po statistics is still 0% [0].
>> > I checked on gnome-terminal repository in GitLab [0] and there is no
>> > `id` folder on help.
>> > Why damned-lies did not create automatically when the translator
>> > submit po for the first time?
>> > Is there any workaround for this?
>> >
>> > Best Regards.
>> >
>> > [0] 
>> > https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-terminal/gnome-3-38/help/id/level1/
>> > [1] https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-terminal/-/tree/master/help
>>
>> Hi Kukuh Syafaat,
>>
>> I guess the issue is due to using the "Inform of submission" action
>> instead of the "Submit to repository" action. The former is for those
>> having committed the file by an other mean that DL itself (e.g. by
>> command line).
>>
>> However, it may be that DL didn't proposed the action because adding new
>> translations for modules help without LINGUAS files have to be done "by
>> hand", as machine-editing Makefiles is too brittle to be automated.
>>
>> I'm sure someone with GNOME Gitlab commit rights will do the action for
>> you soon!
>>
>> Regards,
>>
>> Claude
>> --
>> www.2xlibre.net
>> ___
>> gnome-i18n mailing list
>> gnome-i18n@gnome.org
>> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n



-- 
Kukuh Syafaat
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: gnome-software translate infrastructure

2020-11-25 Thread Kukuh Syafaat via gnome-i18n
Hi,

Seems like [1] is gnome-software downstream on Endless.
The upstream is in [2].
Join your languages team that you want to translate on Damned Lies, follow
the workflow [3]

Thank You

[2] https://l10n.gnome.org/module/gnome-software/
[3] https://l10n.gnome.org/help/vertimus_workflow/

On Wed, Nov 25, 2020 at 2:14 PM Trần Ngọc Quân via gnome-i18n <
gnome-i18n@gnome.org> wrote:

> Hi all,
> This module seems to use other infrastructure than DL. So what should
> I do with my translation?
> * push git commit
> * Sent by DL
> * Or upload translation to transifex[1].
>
> [1] 
>
> Thanks in advance!
> --
> Regards,
> Trần Ngọc Quân
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>


-- 
Kukuh Syafaat
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Not UTF-8 Encoded

2021-07-17 Thread Kukuh Syafaat via gnome-i18n
Hi,

Some po files in Indonesian translation [1] got "...not UTF-8 encoded"
on GNOME 41. What it's causing? Any clue how to fix it?

Regards

[1] https://l10n.gnome.org/languages/id/gnome-41/ui/
-- 
Kukuh Syafaat
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Testing Gnome 41

2021-10-05 Thread Kukuh Syafaat via gnome-i18n
Hi,

I can install GNOME OS on GNOME Boxes without any issue.
You can also try openSUSE Tumbleweed (https://get.opensuse.org/tumbleweed/)
now shipped GNOME 41.

Regards

On Tue, Oct 5, 2021 at 8:06 PM Нарт Лӏыша via gnome-i18n <
gnome-i18n@gnome.org> wrote:

> Hello,
>
> Any thoughts on how to properly test Gnome 41?
>
> I'm trying to use different approaches, I came across some issues and I
> have some questions:
>
> 1. I'm not able to install the latest Gnome OS on Gnome boxes, it doesn't
> see the iso file, did anyone come across this issue?
>
> 2. Ubuntu 21.10 beta and Fedora 34 have Gnome 40, can I probably test 41
> in there?
>
> Best Regards,
> Nart.
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>


-- 
Kukuh Syafaat
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Add Metronome

2021-10-15 Thread Kukuh Syafaat via gnome-i18n
Hi all,

I got an error while submitting Metronome to the repository.
https://l10n.gnome.org/vertimus/metronome/master/po/id/#867935

An error occurred during applying your action: The commit failed. The error
was: “[Errno 128] Command: "['git', 'push', 'origin', 'master']", Error:
Warning: Permanently added 'gitlab.gnome.org,172.31.2.39' (ECDSA) to the
list of known hosts. remote: remote:

remote: remote: You are not allowed to push code to this project. remote:
remote:

remote: fatal: Could not read from remote repository. Please make sure you
have the correct access rights and the repository exists. ”

Regards

On Fri, Oct 15, 2021 at 11:36 PM Claude Paroz  wrote:

> Le 12.10.21 à 11:40, Adrien Plazas via gnome-i18n a écrit :
> > Hi!
> >
> > I'd like to get https://gitlab.gnome.org/World/metronome/ on Damned
> > Lies. :)
>
> Hi Adrien,
>
> Here we go: https://l10n.gnome.org/module/metronome/
>
> Claude
> --
> www.2xlibre.net
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>


-- 
Kukuh Syafaat
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n