Re: Please commit some more translations (crh) (Re: Please commit translations (crh))

2009-03-16 Thread Resat SABIQ
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1


Andre Klapper wrote:
>
> No, as the 2.26.0 tarballs must be done by Monday. See
> http://live.gnome.org/TwoPointTwentyfive
>
> andre
In that case, i hope somebody could also commit this one today, before
the branching:
http://l10n.gnome.org/vertimus/nautilus/HEAD/po/crh

It's quite a rushed job, but better rushed one than nothing.

- --
Thanks!
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFJvlz7LWBb0X5S4xURArHaAJ9CLMZXWLEayCvOQ02qEVByf/mczACcCfRd
2RRLjOPaJEUC8gQfC7q/5Wg=
=BmUs
-END PGP SIGNATURE-

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Please commit some more translations (crh) (Re: Please commit translations (crh))

2009-03-15 Thread Resat SABIQ
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Most of these are updates, and this isn't meant to make a quantitative
difference, mostly just dealing w/ little typos, and tweaks. I hope
this doesn't seem like a drag, cause i don't have another option as of
now but to ask for someone to commit.

New:
http://l10n.gnome.org/vertimus/xdg-user-dirs-gtk/HEAD/po/crh

Updates:
http://l10n.gnome.org/vertimus/gtk+/HEAD/po-properties/crh
http://l10n.gnome.org/vertimus/gtk+/HEAD/po/crh
http://l10n.gnome.org/vertimus/libgnome/HEAD/po/crh
http://l10n.gnome.org/vertimus/libgnomecanvas/HEAD/po/crh
http://l10n.gnome.org/vertimus/libgnomeui/HEAD/po/crh
http://l10n.gnome.org/vertimus/alacarte/HEAD/po/crh
http://l10n.gnome.org/vertimus/ekiga/HEAD/po/crh
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-menus/HEAD/po/crh
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-panel/HEAD/po/crh
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-session/HEAD/po/crh

Claude Paroz wrote:
>
> The exact release date of each module may be different, depending on the
> time frame the maintainer has to do it.
> But you can still continue to translate for 2.26, as most distributions
> include also the .1 release (and maybe even .2 or .3).
> When a module branch its development, it is recommended for translators
> to commit in both branch and trunk.
P.S.
On that subject, if i send another email in 24 hours, can some more
stuff get committed on Tuesday, so that it's shipped on Wednesday w/
2.26.0?

- --
Thanks.
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFJvd8nLWBb0X5S4xURApbkAKCTClnP6OcU9HVstROEOoNVfECV6QCeJnMy
iaavrf1x21XWfOOHpjZgzWM=
=mOYl
-END PGP SIGNATURE-

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Please commit translations (crh)

2009-03-15 Thread Resat SABIQ
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

A couple more are ready:
http://l10n.gnome.org/vertimus/ekiga/HEAD/po/crh
http://l10n.gnome.org/vertimus/pessulus/HEAD/po/crh

P.S. I would really appreciate if somebody could commit these in time
for 2.26.
P.P.S. I would also appreciate if somebody could let me know the
latest date and GMT time to send an EMAIL informing of additional
translations (new and/or updates) ready to be committed, so that they
can still make into 2.26. I would entertain them going to the release
branch in addition to trunk, if that is an option for a committer.

Thank you very much in advance.
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFJvP/PLWBb0X5S4xURAjuwAKCT/MPXd/j0sAeHufocG4ITQt+XsACeMlGy
bWYHlx2jDY+uDm/RI9kPpnw=
=Vh9j
-END PGP SIGNATURE-

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n