Re: Argh.. Novell people imports external translations again
On Sun, Sep 16, 2007 at 03:13:58PM +0200, Christian Rose wrote: > This is really different -- a Novell developer committing several > dozens of po files[1] without permission to SVN, in effect directly > altering upstream's sources without permission. Now that's a big > "oops". This seems resolved, but just to add the [EMAIL PROTECTED] perspective: 1. In the past, we have had SVN account requests from Novell, Red Hat, probably others regarding blank translator commits. After discussion with i18n coordinators (Danilo responded IIRC), these have been refused (should work with coordinators instead.. if that works out, they might receive SVN so they could do the commit). 2. Coordinators of a language are like maintainers (we'll listen to them). However, initially don't email [EMAIL PROTECTED], try to resolve privately. -- Regards, Olav ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Argh.. Novell people imports external translations again
On 9/16/07, Christian Rose <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On 9/16/07, Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > On 16/09/2007, at 10:37 AM, Jorge González González wrote: > > > El dom, 16-09-2007 a las 00:26 +0200, Vincent Untz escribió: > > >> I've reverted all the po files to revision 338 (ie, before this > > >> commit), > > >> except for gl, pt_BR and sv which were already reverted. > > > > > > At first I thought the Spanish translation was ok, now I know it is > > > not. > > > Besides, I don't know why he had to remove my name from the header? > > > And obviously overwrite some of our vocabulary with other deprecated. > > > > > >> I'm sure Jimmy didn't want to create a problem here, and probably > > >> didn't > > >> know that it shouldn't be done like this. Now he knows :-) > > > > > > Hi did, a big one :-p > > > > This is very similar to the Ubuntu situation, where our translations > > are overwritten in Rosetta on Launchpad. I don't remember if we > > achieved any resolution on that. Did we? > > It is not really similar. In the Ubuntu situation, Ubuntu alters > *their* distribution by fetching translations from Launchpad instead > of using the upstream ones. As bad as that often is, it doesn't affect > our upstream sources, and really only Ubuntu is affected by this. > > This is really different -- a Novell developer committing several > dozens of po files[1] without permission to SVN, in effect directly > altering upstream's sources without permission. Now that's a big > "oops". This is really annoying, since most of translations done either by ubuntu or novell's translation tools are if very low quality, doesn't fellow our glossaries and any thing else, at least for Arabic translations. -- Khaled Hosny Egyptian GNU/Linux user Member of Arabeyes team [www.arabeyes.org] My Blog: [www.khaledhosny.org] Support Free Knowledge [ar.wikipedia.org] ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Argh.. Novell people imports external translations again
On 9/16/07, Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On 16/09/2007, at 10:37 AM, Jorge González González wrote: > > El dom, 16-09-2007 a las 00:26 +0200, Vincent Untz escribió: > >> I've reverted all the po files to revision 338 (ie, before this > >> commit), > >> except for gl, pt_BR and sv which were already reverted. > > > > At first I thought the Spanish translation was ok, now I know it is > > not. > > Besides, I don't know why he had to remove my name from the header? > > And obviously overwrite some of our vocabulary with other deprecated. > > > >> I'm sure Jimmy didn't want to create a problem here, and probably > >> didn't > >> know that it shouldn't be done like this. Now he knows :-) > > > > Hi did, a big one :-p > > This is very similar to the Ubuntu situation, where our translations > are overwritten in Rosetta on Launchpad. I don't remember if we > achieved any resolution on that. Did we? It is not really similar. In the Ubuntu situation, Ubuntu alters *their* distribution by fetching translations from Launchpad instead of using the upstream ones. As bad as that often is, it doesn't affect our upstream sources, and really only Ubuntu is affected by this. This is really different -- a Novell developer committing several dozens of po files[1] without permission to SVN, in effect directly altering upstream's sources without permission. Now that's a big "oops". Christian [1] http://svn.gnome.org/viewcvs/gnome-main-menu/trunk/po/?pathrev=339 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Argh.. Novell people imports external translations again
On 16/09/2007, at 10:37 AM, Jorge González González wrote: El dom, 16-09-2007 a las 00:26 +0200, Vincent Untz escribió: I've reverted all the po files to revision 338 (ie, before this commit), except for gl, pt_BR and sv which were already reverted. At first I thought the Spanish translation was ok, now I know it is not. Besides, I don't know why he had to remove my name from the header? And obviously overwrite some of our vocabulary with other deprecated. I'm sure Jimmy didn't want to create a problem here, and probably didn't know that it shouldn't be done like this. Now he knows :-) Hi did, a big one :-p This is very similar to the Ubuntu situation, where our translations are overwritten in Rosetta on Launchpad. I don't remember if we achieved any resolution on that. Did we? If so, perhaps we can apply the same policy to all external edits of GTP files. If not, we need a policy, and we need to publicize it. Part of the policy should be that all edits go through the GTP language team concerned: of course we welcome participation, but the GTP language team is responsible for QA. QA (Quality Assurance) for i18n includes: • maintaining correct and consistent vocabulary • assigning translators to specific files • maintaining copyright statements • maintaining a correct list of previous and current translators • reviewing translations • managing bug reports Anyone is welcome to participate in translation, as long as they work within the GTP QA framework. Otherwise, perhaps they want to take on the QA responsibility, and we can all put our feet up and have icecream and chocolate. ;) from Clytie Vietnamese Free Software Translation Team http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n PGP.sig Description: This is a digitally signed message part ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Argh.. Novell people imports external translations again
El dom, 16-09-2007 a las 00:26 +0200, Vincent Untz escribió: > I've reverted all the po files to revision 338 (ie, before this commit), > except for gl, pt_BR and sv which were already reverted. At first I thought the Spanish translation was ok, now I know it is not. Besides, I don't know why he had to remove my name from the header? And obviously overwrite some of our vocabulary with other deprecated. > I'm sure Jimmy didn't want to create a problem here, and probably didn't > know that it shouldn't be done like this. Now he knows :-) Hi did, a big one :-p Cheers. -- Jorge González González <[EMAIL PROTECTED]> Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Argh.. Novell people imports external translations again
Le dimanche 16 septembre 2007, à 00:51 +0200, Daniel Nylander a écrit : > It seems that Novell has some internal translation service. I guess it's > good but they surely need to cooperate a bit better with upstream. FWIW, I've sent a private mail about this to see if cooperation is an option, and how to do it. Vincent -- Les gens heureux ne sont pas pressés. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Argh.. Novell people imports external translations again
Andre Klapper skrev: >> This is not the first time I have seen Novell people doing translation >> imports into GNOME GTP controlled applications. > > if you can remember this by any chance, when, and for which modules have > such violations already happened in the past? I have seen this with the Beagle source code package imported and packaged in Ubuntu. It seems that Novell has some internal translation service. I guess it's good but they surely need to cooperate a bit better with upstream. -- Daniel Nylander (CISSP, GCUX, GCFA) Stockholm, Sweden http://www.DanielNylander.se [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Lite skit rensar magen. - Svenskt ordspråk ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Argh.. Novell people imports external translations again
Le samedi 15 septembre 2007, à 18:09 +0200, Daniel Nylander a écrit : > > This is not the first time I have seen Novell people doing translation > imports into GNOME GTP controlled applications. > > This time it is gnome-main-menu that has been violated. > I will revert the Swedish translation back to a revised revision. > I suggest that someone with authority says something official. I've reverted all the po files to revision 338 (ie, before this commit), except for gl, pt_BR and sv which were already reverted. Translators who want to look at the Novell version can see it at this URL: http://svn.gnome.org/viewcvs/gnome-main-menu/trunk/po/?pathrev=339 So it's possible to commit it back if you consider it okay. I'm sure Jimmy didn't want to create a problem here, and probably didn't know that it shouldn't be done like this. Now he knows :-) Vincent -- Les gens heureux ne sont pas pressés. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Argh.. Novell people imports external translations again
hi, Am Samstag, den 15.09.2007, 18:09 +0200 schrieb Daniel Nylander: > This is not the first time I have seen Novell people doing translation > imports into GNOME GTP controlled applications. if you can remember this by any chance, when, and for which modules have such violations already happened in the past? thanks, andre -- mailto:[EMAIL PROTECTED] | failed http://www.iomc.de/ signature.asc Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Argh.. Novell people imports external translations again
El ds 15 de 09 del 2007 a les 21:09 +0200, en/na Stéphane Raimbault va escriure: > Jimmik did the commit yesterday: > http://svn.gnome.org/viewcvs/gnome-main-menu?view=revision&revision=339 > maybe he doesn't work this weekend. > > I'm not sure we will be able to contact him before monday, can someone > revert his crap ASAP, please? +1 with catalan translation too >___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > -- gil forcada [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Argh.. Novell people imports external translations again
Jimmik did the commit yesterday: http://svn.gnome.org/viewcvs/gnome-main-menu?view=revision&revision=339 maybe he doesn't work this weekend. I'm not sure we will be able to contact him before monday, can someone revert his crap ASAP, please? ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Argh.. Novell people imports external translations again
On Sat, 2007-09-15 at 19:25 +0200, Robert-André Mauchin wrote: > Le samedi 15 septembre 2007 à 18:24 +0200, Daniel Nylander a écrit : > > Daniel Nylander skrev: > > > This is not the first time I have seen Novell people doing translation > > > imports into GNOME GTP controlled applications. > > > > > > This time it is gnome-main-menu that has been violated. > > > > I did notice that the reported string freeze violation yesterday in > > gnome-control-center (lislab) is part of the same issue here. > > > > 18 translations in gnome-main-menu has been imported and Last-Translator > > has been set to "Novell Language <[EMAIL PROTECTED]>" (at least for > > Swedish). This pisses me off seriously. > > > > He messed up the typopography in the french file too (english quotation > and nbsp missing). It has to be reverted. When contacting him, please also ask him to copy his ChangeLog changes as commit messages. Gr... behdad PS. Ok, CC'ing him. > Thanks. > > Bob. > > Note : > http://svn.gnome.org/viewcvs/gnome-main-menu/trunk/po/fr.po?r1=253&r2=339 > > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n -- behdad http://behdad.org/ "Those who would give up Essential Liberty to purchase a little Temporary Safety, deserve neither Liberty nor Safety." -- Benjamin Franklin, 1759 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Argh.. Novell people imports external translations again
Le samedi 15 septembre 2007 à 18:24 +0200, Daniel Nylander a écrit : > Daniel Nylander skrev: > > This is not the first time I have seen Novell people doing translation > > imports into GNOME GTP controlled applications. > > > > This time it is gnome-main-menu that has been violated. > > I did notice that the reported string freeze violation yesterday in > gnome-control-center (lislab) is part of the same issue here. > > 18 translations in gnome-main-menu has been imported and Last-Translator > has been set to "Novell Language <[EMAIL PROTECTED]>" (at least for > Swedish). This pisses me off seriously. > He messed up the typopography in the french file too (english quotation and nbsp missing). It has to be reverted. Thanks. Bob. Note : http://svn.gnome.org/viewcvs/gnome-main-menu/trunk/po/fr.po?r1=253&r2=339 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Argh.. Novell people imports external translations again
On 9/15/07, Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I did notice that the reported string freeze violation yesterday in > gnome-control-center (lislab) is part of the same issue here. > > 18 translations in gnome-main-menu has been imported and Last-Translator > has been set to "Novell Language <[EMAIL PROTECTED]>" (at least for > Swedish). This pisses me off seriously. Same happened to pt_BR. I don't have the 'foo' to revert anything... :/ -- Og B. Maciel [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] GPG Keys: D5CFC202 http://www.ogmaciel.com (en_US) http://blog.ogmaciel.com (pt_BR) ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Argh.. Novell people imports external translations again
On Sat, 2007-09-15 at 18:24 +0200, Daniel Nylander wrote: > Daniel Nylander skrev: > > This is not the first time I have seen Novell people doing translation > > imports into GNOME GTP controlled applications. > > > > This time it is gnome-main-menu that has been violated. > > I did notice that the reported string freeze violation yesterday in > gnome-control-center (lislab) is part of the same issue here. > > 18 translations in gnome-main-menu has been imported and Last-Translator > has been set to "Novell Language <[EMAIL PROTECTED]>" (at least for > Swedish). This pisses me off seriously. What we have here is that user "jimmyk" does these commits. Can you get hold of him to investigate what has happened? An overview of jimmyk's recent commits can be seen at http://cia.vc/stats/author/jimmyk His profile, http://guadec.org/user/203 Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Argh.. Novell people imports external translations again
Daniel Nylander skrev: > This is not the first time I have seen Novell people doing translation > imports into GNOME GTP controlled applications. > > This time it is gnome-main-menu that has been violated. I did notice that the reported string freeze violation yesterday in gnome-control-center (lislab) is part of the same issue here. 18 translations in gnome-main-menu has been imported and Last-Translator has been set to "Novell Language <[EMAIL PROTECTED]>" (at least for Swedish). This pisses me off seriously. -- Daniel Nylander (CISSP, GCUX, GCFA) Stockholm, Sweden http://www.DanielNylander.se [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Argh.. Novell people imports external translations again
This is not the first time I have seen Novell people doing translation imports into GNOME GTP controlled applications. This time it is gnome-main-menu that has been violated. I will revert the Swedish translation back to a revised revision. I suggest that someone with authority says something official. -- Daniel Nylander (CISSP, GCUX, GCFA) Stockholm, Sweden http://www.DanielNylander.se [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n