Re: Clytie Siddall passed....

2015-02-12 Thread Nguyễn Vũ Hưng
On Mon, Feb 2, 2015 at 8:23 AM, Trần Ngọc Quân vnwild...@gmail.com wrote:

 Gửi các thành viên nhóm dịch,

​Xin chia buồn cùng gia đình chị Slytie Siddall
​


 Dưới đây là tin buồn mình nhận được. Mình đã gửi thư chia buồn tới gia
 đình cô ấy. Nếu có thể, mọi người trong nhóm cũng nên có vài lời.


​Mình đã gửi email chia buồn (riêng) tới chồng chị qua email. ​

Dự án Gnome không rõ có thông báo gì không.
Debian thì:

https://www.debian.org/News/2015/20150204
http://lwn.net/Articles/632312/
http://lwn.net/Articles/631850/
https://www.facebook.com/TecMint/posts/962509093767551
https://www.facebook.com/groups/vietlug/permalink/886953064658906/
https://twitter.com/debian/status/563015753499410432

-- 
Best Regards,
Nguyen Hung Vu [aka: NVH] (in Vietnamese: Nguyễn Vũ Hưng, グェン ヒュン ウー, 阮武興)
vuhung16plus{remove}@gmail.dot.com , YIM: vuhung16 , Skype: vuhung16plus,
twitter: vuhung https://twitter.com/vuhung, MSN: vuhung16.
vuhung's facebook http://www.facebook.com/nguyenvuhung  Nguyễn Vũ
Hưng's blog on Free and Open Source, Blog tiếng Nhật,
http://hoc-tiengnhat.blogspot.com/Vietnamese LibreOffice,
http://libo-vi.blogspot.com/Mozilla  Firefox tiếng Việt
http://mozilla-vi.blogspot.com/

Disclaimer: When posted to social networking groups include, but not
limited to Linux Users' Groups, Free and Open Sources forums, mailing
lists, the above is my personal opinion and is *not* the opinion of my
employer(s), associations and/or groups I join.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Clytie Siddall passed....

2015-02-02 Thread Andre Klapper
Hi Christian,

thank you for taking the time to notify the GNOME translators.

I remember Clytie, her contributions to the Vietnamese translations, and
some mailing list discussions several years ago, always with her good
sense of passion and humor.

I'm sad.

andre
-- 
Andre Klapper  |  ak...@gmx.net
http://blogs.gnome.org/aklapper/

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Clytie Siddall passed....

2015-02-02 Thread Liverig
On behalf of the Brazilian Portuguese translation team of GNOME, we would
like to offer our condolences in this sadness time.

Clytie has passed away but his contributions, teachings and memories will
be always in the heart and in the mind of those who has met him or his work.

2015-02-01 23:23 GMT-02:00 Trần Ngọc Quân vnwild...@gmail.com:

  Gửi các thành viên nhóm dịch,
 Dưới đây là tin buồn mình nhận được. Mình đã gửi thư chia buồn tới gia
 đình cô ấy. Nếu có thể, mọi người trong nhóm cũng nên có vài lời.


  Forwarded Message   Subject: Clytie Siddall passed  Date:
 Sun, 1 Feb 2015 17:01:29 +0100  From: Christian PERRIER bubulle at
 debian do torg  To: gnome-i18n at gnome dot org

 Dear GNOME i18n people,

 You maybe never heard about me (or maybe some of you slightly did): I
 am one of the longstanding members of i18n crowd in the Debian
 Project, mostly involved in i18n of Debian software, documentation,
 etc. and coordinating this work for several years.

 In that regard I collaborated with Mrs Slytie Siddall for many years,
 as she was very involved in Vietnamese localization in our
 projectjust like whe was (if I'm correct) in the GNOME Project.

 It is therefore a sad duty for me to announce the passing of Clytie,
 which I learned from her husband, Pete. Even though I never met Clytie
 (who was living in rual South Australia, while I'm living in France),
 I was shocked by this just as I could be shocked by the passing of an
 old friend.

 I guess it might be the same for several of you. If you feel so and
 want to send some words to Pete, Clytie's husband, please mail me
 privately and I'll forward them to him. I think that, as usual in such
 sad circumstances, it can be very warming for relatives to learn and
 hear how respected was the work of the person who passed.

 Please notice that I'll unsuscribe from this mailing list (I
 subscribed just to be able to send this sad mail) so if you want me to
 read followups, please CC me.

 Many thanks in advance.

 --







 ___
 gnome-i18n mailing list
 gnome-i18n@gnome.org
 https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Clytie Siddall passed....

2015-02-01 Thread Christian PERRIER
Dear GNOME i18n people,

You maybe never heard about me (or maybe some of you slightly did): I
am one of the longstanding members of i18n crowd in the Debian
Project, mostly involved in i18n of Debian software, documentation,
etc. and coordinating this work for several years.

In that regard I collaborated with Mrs Slytie Siddall for many years,
as she was very involved in Vietnamese localization in our
projectjust like whe was (if I'm correct) in the GNOME Project.

It is therefore a sad duty for me to announce the passing of Clytie,
which I learned from her husband, Pete. Even though I never met Clytie
(who was living in rual South Australia, while I'm living in France),
I was shocked by this just as I could be shocked by the passing of an
old friend.

I guess it might be the same for several of you. If you feel so and
want to send some words to Pete, Clytie's husband, please mail me
privately and I'll forward them to him. I think that, as usual in such
sad circumstances, it can be very warming for relatives to learn and
hear how respected was the work of the person who passed.

Please notice that I'll unsuscribe from this mailing list (I
subscribed just to be able to send this sad mail) so if you want me to
read followups, please CC me.

Many thanks in advance.

-- 




signature.asc
Description: Digital signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Fwd: Clytie Siddall passed....

2015-02-01 Thread Trần Ngọc Quân
Gửi các thành viên nhóm dịch,
Dưới đây là tin buồn mình nhận được. Mình đã gửi thư chia buồn tới gia
đình cô ấy. Nếu có thể, mọi người trong nhóm cũng nên có vài lời.

 Forwarded Message 
Subject:Clytie Siddall passed
Date:   Sun, 1 Feb 2015 17:01:29 +0100
From:   Christian PERRIER bubulle at debian do torg
To: gnome-i18n at gnome dot org



Dear GNOME i18n people,

You maybe never heard about me (or maybe some of you slightly did): I
am one of the longstanding members of i18n crowd in the Debian
Project, mostly involved in i18n of Debian software, documentation,
etc. and coordinating this work for several years.

In that regard I collaborated with Mrs Slytie Siddall for many years,
as she was very involved in Vietnamese localization in our
projectjust like whe was (if I'm correct) in the GNOME Project.

It is therefore a sad duty for me to announce the passing of Clytie,
which I learned from her husband, Pete. Even though I never met Clytie
(who was living in rual South Australia, while I'm living in France),
I was shocked by this just as I could be shocked by the passing of an
old friend.

I guess it might be the same for several of you. If you feel so and
want to send some words to Pete, Clytie's husband, please mail me
privately and I'll forward them to him. I think that, as usual in such
sad circumstances, it can be very warming for relatives to learn and
hear how respected was the work of the person who passed.

Please notice that I'll unsuscribe from this mailing list (I
subscribed just to be able to send this sad mail) so if you want me to
read followups, please CC me.

Many thanks in advance.

-- 





___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n