"Inform of submission" action available when status is "Translating"

2009-01-25 Thread Luca Ferretti
http://l10n.gnome.org/vertimus/154/123/82

Gianvito uploaded here an old po file (that i forgot to commit on
december, I've to admit). As you can see in history, the PO file was
attached while using "Reserve for translation" action, by mistake.

Now, my dear damned-lies developer, is it OK that for my account, with
commiter privileges, both "Write comment" and "Inform of submission"
actions are currently available.

Cheers, Luca.

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: "Inform of submission" action available when status is "Translating"

2009-01-25 Thread Claude Paroz
Le dimanche 25 janvier 2009 à 22:00 +0100, Luca Ferretti a écrit :
> http://l10n.gnome.org/vertimus/154/123/82
> 
> Gianvito uploaded here an old po file (that i forgot to commit on
> december, I've to admit). As you can see in history, the PO file was
> attached while using "Reserve for translation" action, by mistake.

We should probably prevent users adding a file for the "Reserve..."
actions.

> Now, my dear damned-lies developer, is it OK that for my account, with
> commiter privileges, both "Write comment" and "Inform of submission"
> actions are currently available.

We've decided to offer "Inform of submission" for all stages for
committers. Of course, it is not nice to do that, except when you
reserved the translation yourself.

Claude

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: "Inform of submission" action available when status is "Translating"

2009-01-25 Thread Luca Ferretti
Il giorno dom, 25/01/2009 alle 22.29 +0100, Claude Paroz ha scritto:
> Le dimanche 25 janvier 2009 à 22:00 +0100, Luca Ferretti a écrit :
> > http://l10n.gnome.org/vertimus/154/123/82
> > 
> > Gianvito uploaded here an old po file (that i forgot to commit on
> > december, I've to admit). As you can see in history, the PO file was
> > attached while using "Reserve for translation" action, by mistake.
> 
> We should probably prevent users adding a file for the "Reserve..."
> actions.

Yes, maybe is better

> > Now, my dear damned-lies developer, is it OK that for my account, with
> > commiter privileges, both "Write comment" and "Inform of submission"
> > actions are currently available.
> 
> We've decided to offer "Inform of submission" for all stages for
> committers. Of course, it is not nice to do that, except when you
> reserved the translation yourself.

Great, good to know.

Thanks.

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: "Inform of submission" action available when status is "Translating"

2009-01-25 Thread Marcel Telka
On Sun, Jan 25, 2009 at 10:29:42PM +0100, Claude Paroz wrote:
> We should probably prevent users adding a file for the "Reserve..."
> actions.

+1

> 
> > Now, my dear damned-lies developer, is it OK that for my account, with
> > commiter privileges, both "Write comment" and "Inform of submission"
> > actions are currently available.
> 
> We've decided to offer "Inform of submission" for all stages for
> committers. Of course, it is not nice to do that, except when you
> reserved the translation yourself.

I see only one outcome from this process done by commiter:
Reserve for translation -> Inform of submission

The outcome is: an email sent to the team mailing list.

Is this intended?


Thanks.

-- 
+---+
| Marcel Telka   e-mail:   mar...@telka.sk  |
|homepage: http://telka.sk/ |
|jabber:   mar...@jabber.sk |
+---+
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: "Inform of submission" action available when status is "Translating"

2009-01-26 Thread Claude Paroz
Le dimanche 25 janvier 2009 à 23:26 +0100, Marcel Telka a écrit :
> On Sun, Jan 25, 2009 at 10:29:42PM +0100, Claude Paroz wrote:
> > We should probably prevent users adding a file for the "Reserve..."
> > actions.
> 
> +1

Done.

> > 
> > > Now, my dear damned-lies developer, is it OK that for my account, with
> > > commiter privileges, both "Write comment" and "Inform of submission"
> > > actions are currently available.
> > 
> > We've decided to offer "Inform of submission" for all stages for
> > committers. Of course, it is not nice to do that, except when you
> > reserved the translation yourself.
> 
> I see only one outcome from this process done by commiter:
> Reserve for translation -> Inform of submission
> 
> The outcome is: an email sent to the team mailing list.
> 
> Is this intended?

Why not? The mailing list is informed someone has updated the specific
translation. Just that.
If you don't want to alert the mailing list, just commit the file
without using vertimus at all.

Claude


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: "Inform of submission" action available when status is "Translating"

2009-01-26 Thread Marcel Telka
On Mon, Jan 26, 2009 at 07:38:24PM +0100, Claude Paroz wrote:
> Le dimanche 25 janvier 2009 à 23:26 +0100, Marcel Telka a écrit :
> > On Sun, Jan 25, 2009 at 10:29:42PM +0100, Claude Paroz wrote:
> > > We should probably prevent users adding a file for the "Reserve..."
> > > actions.
> > 
> > +1
> 
> Done.

Great. Thanks.

Few minutes ago I had a question from my translator why it is no longer
possible to attach a file to "Reserve ..." action :-). It means that the
change makes sense! Thanks.

> 
> > > 
> > > > Now, my dear damned-lies developer, is it OK that for my account, with
> > > > commiter privileges, both "Write comment" and "Inform of submission"
> > > > actions are currently available.
> > > 
> > > We've decided to offer "Inform of submission" for all stages for
> > > committers. Of course, it is not nice to do that, except when you
> > > reserved the translation yourself.
> > 
> > I see only one outcome from this process done by commiter:
> > Reserve for translation -> Inform of submission
> > 
> > The outcome is: an email sent to the team mailing list.
> > 
> > Is this intended?
> 
> Why not? The mailing list is informed someone has updated the specific
> translation. Just that.
> If you don't want to alert the mailing list, just commit the file
> without using vertimus at all.

Ok.

-- 
+---+
| Marcel Telka   e-mail:   mar...@telka.sk  |
|homepage: http://telka.sk/ |
|jabber:   mar...@jabber.sk |
+---+
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n