Re: Introducing library.gnome.org

2007-09-22 Thread Claude Paroz
Le vendredi 03 août 2007 à 11:55 +0200, Claude Paroz a écrit :
 Le vendredi 03 août 2007 à 11:10 +0200, Daniel Nylander a écrit :
  Claude Paroz skrev:
  
   Modules concerned so far:
   * Damned Lies
   * Release notes
   * Library-web
   
   I created this new release today.
   Hopefully we'll be able to add modules for the upcoming Online Desktop
   in the near future :-)
  
  I noticed that there is also a help document to translate
  
  Where will the new translated files be? Can't find the right place..
  
  http://l10n.gnome.org/module/library-web
 
 It is located in a non-standard data/pages subdir. 
 This problem arises also for other modules, where it's not always
 trivial to find the corresponding SVN directory.
 What about adding the SVN path just under the document title in little
 chars?

Finally done this. If I did it before, we would have spared some
messages about finding release-notes SVN path :-)

See http://l10n.gnome.org/module/release-notes
(May need 'force reload' for reloading new style sheet)

Claude

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Introducing library.gnome.org

2007-08-14 Thread Frederic Peters
I wrote:

 Library.gnome.org is split between documentation for users and
 documentation for developers (will later also have a sysadmin
 section); for developers, I am displaying both translated and English
 documentation (since API references are all in English); but for
 users, I am only displaying the translated documentation, which means
 some or most of the documents are not displayed.  (for example Dutch
 has no translation for Eye of GNOME, thus its grafisch section is
 limited to Evince).  Do you have any suggestion for improvement ?
 Listing English documentation below ?

The consensus was to display English doumentation when a translation
is not available; library.gnome.org now does it like that.  It also
adds a sentence explaining the situation, and offering a link to other
translations:

  There is no translation of this documentation for your language; the
  documentation in its original language is displayed instead. (see
  other translations for this documentation)


I encourage you translators to translate this :)



Frederic
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Introducing library.gnome.org

2007-08-06 Thread Frederic Peters
Daniel Nylander wrote:

 Thanks. Added the Swedish translation (have not added DOC_LINGUAS yet)
 
 I can't find a translatable string for this string:
 
 Preferred language (sv) is loaded from a cookie.
 Remove cookie.

Yes, that part is from Javascript and I didn't convert them yet to be
i18ned.


Frederic
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Introducing library.gnome.org

2007-08-04 Thread Reinout van Schouwen

Op dinsdag 31-07-2007 om 11:36 uur [tijdzone +0200], schreef Frederic
Peters:

 some or most of the documents are not displayed.  (for example Dutch
 has no translation for Eye of GNOME, thus its grafisch section is
 limited to Evince).  Do you have any suggestion for improvement ?

Although I admit the Dutch team has been a bit lazy with regards to
documentation translations, I can say a majority of Dutch users are
completely used to documentation in the English language (not just for
computer programs but for everyday things as well). English manuals are
to be preferred over no manuals at all.

regards,

-- 
Reinout van Schouwen



___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Introducing library.gnome.org

2007-08-03 Thread Claude Paroz
Le vendredi 03 août 2007 à 11:10 +0200, Daniel Nylander a écrit :
 Claude Paroz skrev:
 
  Modules concerned so far:
  * Damned Lies
  * Release notes
  * Library-web
  
  I created this new release today.
  Hopefully we'll be able to add modules for the upcoming Online Desktop
  in the near future :-)
 
 I noticed that there is also a help document to translate
 
 Where will the new translated files be? Can't find the right place..
 
 http://l10n.gnome.org/module/library-web

It is located in a non-standard data/pages subdir. 
This problem arises also for other modules, where it's not always
trivial to find the corresponding SVN directory.
What about adding the SVN path just under the document title in little
chars?

Claude


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Introducing library.gnome.org

2007-08-03 Thread Daniel Nylander
Claude Paroz skrev:

 It is located in a non-standard data/pages subdir. 
 This problem arises also for other modules, where it's not always
 trivial to find the corresponding SVN directory.
 What about adding the SVN path just under the document title in little
 chars?

Thanks. Added the Swedish translation (have not added DOC_LINGUAS yet)

I can't find a translatable string for this string:

Preferred language (sv) is loaded from a cookie.
Remove cookie.

-- 
Daniel Nylander (CISSP, GCUX, GCFA)
Stockholm, Sweden
http://www.DanielNylander.se
[EMAIL PROTECTED]  [EMAIL PROTECTED]  [EMAIL PROTECTED]
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Introducing library.gnome.org

2007-08-03 Thread Daniel Nylander
Claude Paroz skrev:

 Modules concerned so far:
 * Damned Lies
 * Release notes
 * Library-web
 
 I created this new release today.
 Hopefully we'll be able to add modules for the upcoming Online Desktop
 in the near future :-)

I noticed that there is also a help document to translate

Where will the new translated files be? Can't find the right place..

http://l10n.gnome.org/module/library-web

-- 
Daniel Nylander (CISSP, GCUX, GCFA)
Stockholm, Sweden
http://www.DanielNylander.se
[EMAIL PROTECTED]  [EMAIL PROTECTED]  [EMAIL PROTECTED]

Skepsis inför auktoriteter är demokratins salt.
- Paul Henningsen

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Introducing library.gnome.org

2007-08-03 Thread Claude Paroz
Le mercredi 01 août 2007 à 16:09 +0200, Claude Paroz a écrit :
 Le mercredi 01 août 2007 à 10:46 -0300, Raphael Higino a écrit :
  On 8/1/07, gil forcada [EMAIL PROTECTED] wrote:
   maybe we can make another release set with infrastructure things
   (damned-lies, *.gnome.org and so on)
  
  Sounds more sensible.
 
 Would GNOME Infrastructure be clear enough?
 
 Modules concerned so far:
 * Damned Lies
 * Release notes
 * Library-web

I created this new release today.
Hopefully we'll be able to add modules for the upcoming Online Desktop
in the near future :-)

Claude


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Introducing library.gnome.org

2007-08-02 Thread Leonardo Fontenelle
Debian has a iso-codes package, fron which you can get localized
language/country/currency names.

Leonardo Fontenelle
http://leonardof.org

2007/7/31, Frederic Peters [EMAIL PROTECTED]:
 Also, I am displaying a list of languages in the right column, it uses
 data/languages.xml which I created from gdm/gui/gdmlanguages.c, but it
 misses some languages, and thus displays the two-letter code instead.
 Those languages are Arabic (ar) and Panjabi (pa).

 data/languages.xml has a really simple structure,
   languages
 lang code=sq_ALShqip/lang
 ...
   /languages
 you just have to add a line.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Introducing library.gnome.org

2007-08-02 Thread Daniel Nylander
Frederic Peters skrev:
 Hello all, and thanks for your work,
 
 I have been working on library.gnome.org since GUADEC and just merged
 my changes from my local bzr branch into the library-web module of
 GNOME Subversion.  It should soon go live on library.gnome.org, there
 is currently a preview release available at http://lgo.0d.be.

Great work!

I noticed that the Evolution manual is slightly different than other
manuals. The title has an added trailing string which makes it look
wierd. The link to the main page isn't working either.

-- 
Daniel Nylander (CISSP, GCUX, GCFA)
Stockholm, Sweden
http://www.DanielNylander.se
[EMAIL PROTECTED]  [EMAIL PROTECTED]  [EMAIL PROTECTED]
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Introducing library.gnome.org

2007-08-02 Thread Leonardo Fontenelle
I believe English documentation is far better than none.

+1 for original documentation when there isn't a translation.

Leonardo Fontenelle
http://leonardof.org

2007/8/1, Claude Paroz [EMAIL PROTECTED]:
 Maybe you should show English when there's no localized manual, but if a
 language page show more than 90% of the doc in English, the user will
 probably get frustrated, so I'm not sure about this.
 I still need some time to think about it.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Introducing library.gnome.org

2007-08-02 Thread gil forcada
and maybe with a disclaimer claiming that there isn't a translation
available so we are showing the english version :)


El dj 02 de 08 del 2007 a les 06:45 -0300, en/na Leonardo Fontenelle va
escriure:
 I believe English documentation is far better than none.
 
 +1 for original documentation when there isn't a translation.
 
 Leonardo Fontenelle
 http://leonardof.org
 
 2007/8/1, Claude Paroz [EMAIL PROTECTED]:
  Maybe you should show English when there's no localized manual, but if a
  language page show more than 90% of the doc in English, the user will
  probably get frustrated, so I'm not sure about this.
  I still need some time to think about it.
 ___
 gnome-i18n mailing list
 gnome-i18n@gnome.org
 http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
 
-- 
gil forcada

[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Introducing library.gnome.org

2007-08-01 Thread Claude Paroz
Le mardi 31 juillet 2007 à 11:36 +0200, Frederic Peters a écrit :
 Hello all, and thanks for your work,
 
 I have been working on library.gnome.org since GUADEC and just merged
 my changes from my local bzr branch into the library-web module of
 GNOME Subversion.  It should soon go live on library.gnome.org, there
 is currently a preview release available at http://lgo.0d.be.

Hi Fred,

Great job, amazing!

 It doesn't have many strings to translate (7) but has some
 documentation pages written using gnome-doc-utils (in data/pages/).
 
 This is all standard things for you, is this possible to add this
 module, with both po/ and documentation, to damned-lies so it gets
 translated ?

Done, it should appear soon in
http://l10n.gnome.org/module/library-web
referenced from Extra release.

 Also, I am displaying a list of languages in the right column, it uses
 data/languages.xml which I created from gdm/gui/gdmlanguages.c, but it
 misses some languages, and thus displays the two-letter code instead.
 Those languages are Arabic (ar) and Panjabi (pa).
 
 data/languages.xml has a really simple structure,
   languages
 lang code=sq_ALShqip/lang
 ...
   /languages
 you just have to add a line.

You may have used the language list of Damned Lies [1], with the
advantages that language names are already localized, but I don't know
if this is easily doable.

 Library.gnome.org is split between documentation for users and
 documentation for developers (will later also have a sysadmin
 section); for developers, I am displaying both translated and English
 documentation (since API references are all in English); but for
 users, I am only displaying the translated documentation, which means
 some or most of the documents are not displayed.  (for example Dutch
 has no translation for Eye of GNOME, thus its grafisch section is
 limited to Evince).  Do you have any suggestion for improvement ?
 Listing English documentation below ?

Maybe you should show English when there's no localized manual, but if a
language page show more than 90% of the doc in English, the user will
probably get frustrated, so I'm not sure about this.
I still need some time to think about it.

Claude

[1]
http://svn.gnome.org/viewcvs/damned-lies/trunk/translation-teams.xml.in


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Introducing library.gnome.org

2007-08-01 Thread gil forcada
maybe we can make another release set with infrastructure things
(damned-lies, *.gnome.org and so on)

El dc 01 de 08 del 2007 a les 10:40 +0200, en/na Claude Paroz va
escriure:
 Le mardi 31 juillet 2007 à 11:36 +0200, Frederic Peters a écrit :
  Hello all, and thanks for your work,
  
  I have been working on library.gnome.org since GUADEC and just merged
  my changes from my local bzr branch into the library-web module of
  GNOME Subversion.  It should soon go live on library.gnome.org, there
  is currently a preview release available at http://lgo.0d.be.
 
 Hi Fred,
 
 Great job, amazing!
 
  It doesn't have many strings to translate (7) but has some
  documentation pages written using gnome-doc-utils (in data/pages/).
  
  This is all standard things for you, is this possible to add this
  module, with both po/ and documentation, to damned-lies so it gets
  translated ?
 
 Done, it should appear soon in
 http://l10n.gnome.org/module/library-web
 referenced from Extra release.
 
  Also, I am displaying a list of languages in the right column, it uses
  data/languages.xml which I created from gdm/gui/gdmlanguages.c, but it
  misses some languages, and thus displays the two-letter code instead.
  Those languages are Arabic (ar) and Panjabi (pa).
  
  data/languages.xml has a really simple structure,
languages
  lang code=sq_ALShqip/lang
  ...
/languages
  you just have to add a line.
 
 You may have used the language list of Damned Lies [1], with the
 advantages that language names are already localized, but I don't know
 if this is easily doable.
 
  Library.gnome.org is split between documentation for users and
  documentation for developers (will later also have a sysadmin
  section); for developers, I am displaying both translated and English
  documentation (since API references are all in English); but for
  users, I am only displaying the translated documentation, which means
  some or most of the documents are not displayed.  (for example Dutch
  has no translation for Eye of GNOME, thus its grafisch section is
  limited to Evince).  Do you have any suggestion for improvement ?
  Listing English documentation below ?
 
 Maybe you should show English when there's no localized manual, but if a
 language page show more than 90% of the doc in English, the user will
 probably get frustrated, so I'm not sure about this.
 I still need some time to think about it.
 
 Claude
 
 [1]
 http://svn.gnome.org/viewcvs/damned-lies/trunk/translation-teams.xml.in
 
 
 ___
 gnome-i18n mailing list
 gnome-i18n@gnome.org
 http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
-- 
gil forcada

[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Introducing library.gnome.org

2007-08-01 Thread Raphael Higino
On 8/1/07, gil forcada [EMAIL PROTECTED] wrote:
 maybe we can make another release set with infrastructure things
 (damned-lies, *.gnome.org and so on)

Sounds more sensible.

-- 
Raphael Higino
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Introducing library.gnome.org

2007-08-01 Thread Claude Paroz
Le mercredi 01 août 2007 à 10:46 -0300, Raphael Higino a écrit :
 On 8/1/07, gil forcada [EMAIL PROTECTED] wrote:
  maybe we can make another release set with infrastructure things
  (damned-lies, *.gnome.org and so on)
 
 Sounds more sensible.

Would GNOME Infrastructure be clear enough?

Modules concerned so far:
* Damned Lies
* Release notes
* Library-web

Claude


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Introducing library.gnome.org

2007-08-01 Thread Raphael Higino
On 8/1/07, Claude Paroz [EMAIL PROTECTED] wrote:
 Would GNOME Infrastructure be clear enough?

 Modules concerned so far:
 * Damned Lies
 * Release notes
 * Library-web

Quite clear IMHO.

-- 
Raphael Higino
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Introducing library.gnome.org

2007-08-01 Thread gil forcada
the (to be revamped) w.g.o will use some kind of .po for the
translations

there are anything translatable right now in svn?

cheers

El dc 01 de 08 del 2007 a les 13:28 -0300, en/na Raphael Higino va
escriure:
 On 8/1/07, Claude Paroz [EMAIL PROTECTED] wrote:
  Would GNOME Infrastructure be clear enough?
 
  Modules concerned so far:
  * Damned Lies
  * Release notes
  * Library-web
 
 Quite clear IMHO.
 
-- 
gil forcada

[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Introducing library.gnome.org

2007-07-31 Thread Frederic Peters
Hello all, and thanks for your work,

I have been working on library.gnome.org since GUADEC and just merged
my changes from my local bzr branch into the library-web module of
GNOME Subversion.  It should soon go live on library.gnome.org, there
is currently a preview release available at http://lgo.0d.be.

It doesn't have many strings to translate (7) but has some
documentation pages written using gnome-doc-utils (in data/pages/).

This is all standard things for you, is this possible to add this
module, with both po/ and documentation, to damned-lies so it gets
translated ?

Also, I am displaying a list of languages in the right column, it uses
data/languages.xml which I created from gdm/gui/gdmlanguages.c, but it
misses some languages, and thus displays the two-letter code instead.
Those languages are Arabic (ar) and Panjabi (pa).

data/languages.xml has a really simple structure,
  languages
lang code=sq_ALShqip/lang
...
  /languages
you just have to add a line.


Library.gnome.org is split between documentation for users and
documentation for developers (will later also have a sysadmin
section); for developers, I am displaying both translated and English
documentation (since API references are all in English); but for
users, I am only displaying the translated documentation, which means
some or most of the documents are not displayed.  (for example Dutch
has no translation for Eye of GNOME, thus its grafisch section is
limited to Evince).  Do you have any suggestion for improvement ?
Listing English documentation below ?


Thanks again for all your work,

Frederic
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n