Re: Bad statistics for evolution and orca
Le samedi 04 septembre 2010 à 15:13 +0100, Philip Withnall a écrit : > Hi, > > The British English translations for evolution and orca (both on the > master branches) are complete, but damned-lies is showing them as still > having fuzzy strings (21 in total). > > Would it be possible to fix this? Mmmh... I think it might be related to the context marker in the .ui files. l10n.gnome.org is currently using version 0.41.0 of intltool. I just don't have time right now, but can you verify if support for context in GTKBuilder files has been added later in intltool? Then it might be useful to ping our beloved sysadmins to upgrade intltool on l10n.gnome.org. Claude -- www.2xlibre.net ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Bad statistics for evolution and orca
On Sat, 2010-09-04 at 16:26 +0200, Claude Paroz wrote: > Le samedi 04 septembre 2010 à 15:13 +0100, Philip Withnall a écrit : > > Hi, > > > > The British English translations for evolution and orca (both on the > > master branches) are complete, but damned-lies is showing them as still > > having fuzzy strings (21 in total). > > > > Would it be possible to fix this? > > Mmmh... I think it might be related to the context marker in the .ui > files. > l10n.gnome.org is currently using version 0.41.0 of intltool. I just > don't have time right now, but can you verify if support for context in > GTKBuilder files has been added later in intltool? The release notes for 0.41.1 say: This release adds support for context on GtkBuilder UI elements, fixes for out-of-source tree builds and a few intltool-update fixes for Windows and .py.in. so it looks like we need to upgrade. > Then it might be useful to ping our beloved sysadmins to upgrade > intltool on l10n.gnome.org. I've sent them an e-mail. Philip > Claude signature.asc Description: This is a digitally signed message part ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Bad statistics for evolution and orca
this sort of thing keeps happening. that is why it is called damned lies, i guess! :-)) my language Tamil is hundred percent finished for desktop, i dare say. but it does not reflect there! if i look at the individual module stats and it appears as hundred % finished. tv On Sat, Sep 4, 2010 at 7:43 PM, Philip Withnall wrote: > Hi, > > The British English translations for evolution and orca (both on the > master branches) are complete, but damned-lies is showing them as still > having fuzzy strings (21 in total). > > Would it be possible to fix this? > > Thanks, > Philip > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > > -- http://www.swaminathar.org/ http://aanmikamforyouth.blogspot.com/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Bad statistics for evolution and orca
On Sat, 2010-09-04 at 15:43 +0100, Philip Withnall wrote: > On Sat, 2010-09-04 at 16:26 +0200, Claude Paroz wrote: > > Le samedi 04 septembre 2010 à 15:13 +0100, Philip Withnall a écrit : > > > Hi, > > > > > > The British English translations for evolution and orca (both on the > > > master branches) are complete, but damned-lies is showing them as still > > > having fuzzy strings (21 in total). > > > > > > Would it be possible to fix this? > > > > Mmmh... I think it might be related to the context marker in the .ui > > files. > > l10n.gnome.org is currently using version 0.41.0 of intltool. I just > > don't have time right now, but can you verify if support for context in > > GTKBuilder files has been added later in intltool? > > The release notes for 0.41.1 say: > > This release adds support for context on GtkBuilder UI elements, > fixes for out-of-source tree builds and a few intltool-update > fixes for Windows and .py.in. > > so it looks like we need to upgrade. > > > Then it might be useful to ping our beloved sysadmins to upgrade > > intltool on l10n.gnome.org. > > I've sent them an e-mail. I opened https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=628784, and it's now been resolved. If an update can be triggered on the affected modules on damned-lies, everything will be fixed! Philip > Philip > > > Claude > signature.asc Description: This is a digitally signed message part ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Bad statistics for evolution and orca
Le samedi 04 septembre 2010 à 21:01 +0100, Philip Withnall a écrit : > On Sat, 2010-09-04 at 15:43 +0100, Philip Withnall wrote: > > On Sat, 2010-09-04 at 16:26 +0200, Claude Paroz wrote: > > > Le samedi 04 septembre 2010 à 15:13 +0100, Philip Withnall a écrit : > > > > Hi, > > > > > > > > The British English translations for evolution and orca (both on the > > > > master branches) are complete, but damned-lies is showing them as still > > > > having fuzzy strings (21 in total). > > > > > > > > Would it be possible to fix this? > > > > > > Mmmh... I think it might be related to the context marker in the .ui > > > files. > > > l10n.gnome.org is currently using version 0.41.0 of intltool. I just > > > don't have time right now, but can you verify if support for context in > > > GTKBuilder files has been added later in intltool? > > > > The release notes for 0.41.1 say: > > > > This release adds support for context on GtkBuilder UI elements, > > fixes for out-of-source tree builds and a few intltool-update > > fixes for Windows and .py.in. > > > > so it looks like we need to upgrade. > > > > > Then it might be useful to ping our beloved sysadmins to upgrade > > > intltool on l10n.gnome.org. > > > > I've sent them an e-mail. > > I opened https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=628784, and it's now > been resolved. If an update can be triggered on the affected modules on > damned-lies, everything will be fixed! Done. You probably saw the string freeze announces resulting of this update. Thanks for noticing this issue! Claude -- www.2xlibre.net ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Bad statistics for evolution and orca
Le samedi 04 septembre 2010 à 21:30 +0530, Tirumurti Vasudevan a écrit : > this sort of thing keeps happening. that is why it is called damned > lies, i guess! :-)) It may happen that the stats are generated with some delay, depending on the commit mail speed. But if you see any lasting problem, please tell us (like Philip just did) so we can investigate. Claude > my language Tamil is hundred percent finished for desktop, i dare say. > but it does not reflect there! > if i look at the individual module stats and it appears as hundred % > finished. > tv > On Sat, Sep 4, 2010 at 7:43 PM, Philip Withnall > wrote: > Hi, > > The British English translations for evolution and orca (both > on the > master branches) are complete, but damned-lies is showing them > as still > having fuzzy strings (21 in total). > > Would it be possible to fix this? > > Thanks, > Philip > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Bad statistics for evolution and orca
On Sun, Sep 5, 2010 at 1:58 AM, Claude Paroz wrote: > > It may happen that the stats are generated with some delay, depending on > the commit mail speed. But if you see any lasting problem, please tell > us (like Philip just did) so we can investigate. > see here http://l10n.gnome.org/module/gnome-color-manager/ Tamil is reported 100% translated. but in http://l10n.gnome.org/languages/ta/gnome-2-32/ui/ it a woeful 7% !!! regards tv -- http://www.swaminathar.org/ http://aanmikamforyouth.blogspot.com/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Bad statistics for evolution and orca
On Sun, Sep 5, 2010 at 2:57 PM, Tirumurti Vasudevan wrote: > > > On Sun, Sep 5, 2010 at 1:58 AM, Claude Paroz wrote: >> >> It may happen that the stats are generated with some delay, depending on >> the commit mail speed. But if you see any lasting problem, please tell >> us (like Philip just did) so we can investigate. > > see here http://l10n.gnome.org/module/gnome-color-manager/ > Tamil is reported 100% translated. but in > http://l10n.gnome.org/languages/ta/gnome-2-32/ui/ it a woeful 7% !!! What you need to do here is to commit the translation to both 'master' and branch (now, 'gnome-2-32'). See http://live.gnome.org/TranslationProject/GitHowTo for more. Your 7% translation was last touched in 2009. If there is a translation that the L10n page says that it is for branch 'gnome-2-32', I commit to branch 2-32 and I also commit a copy to 'master' so that they are in sync. Otherwise, 'master' is not updated and the translation is stuck in gnome-2-32. Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n