Re: Request for two string changes in libgweather
+1 from me for the 2nd. If you can also auto resolve all .po files for the first then it'll also be ok by me. Yair. On ו', 2008-04-11 at 10:53 -0400, Dan Winship wrote: Vincent Untz wrote: + http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=525761 Louisiana consistently misspelled as Lousiana I'd like to at least fix the second one in gnome-2-22, this also includes a search and replace for Lousiana in all po files, that Dan has already done. Is this okay? Specifically, most languages either didn't translate it, or already had the correct translation/transliteration despite the misspelled original. Buthe following .po files had transliterations where I couldn't tell if they were transliterations of the right or wrong spelling: ar.po, as.po, bn.po, bn_IN.po, dz.po, fa.po, gu.po, hi.po, kn.po, lt.po, mai.po, ml.po, mr.po, ne.po, or.po, pa.po, si.po, ta.po, te.po, th.po But I updated the msgid strings, so worst case is that those languages just continue to have a typo, rather than entirely losing their translation for that string. -- Dan PS - If we want to batch up Locations.xml string breaks, there's also this: country _nameUnited States Minor Outlying Islands/_name iso-codeUM/iso-code location !-- FIXME: Pago Pago is in American Samoa, which is not part of the United States Minor Outlying Islands. Fix on head after branch, when we can add new strings. -- _namePago Pago/_name ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Request for two string changes in libgweather
Hi, We have two string bugs in libgweather: + http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=526437 Avoid combo characters for degrees-C/F + http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=525761 Louisiana consistently misspelled as Lousiana I'd like to at least fix the second one in gnome-2-22, this also includes a search and replace for Lousiana in all po files, that Dan has already done. Is this okay? We could also fix the first one in the same way, but this means that translators might not be aware of the problem this can create and might keep the combo. Not sure what to do here, so input is welcome. Thanks, Vincent -- Les gens heureux ne sont pas pressés. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Request for two string changes in libgweather
Vincent Untz wrote: + http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=525761 Louisiana consistently misspelled as Lousiana I'd like to at least fix the second one in gnome-2-22, this also includes a search and replace for Lousiana in all po files, that Dan has already done. Is this okay? Specifically, most languages either didn't translate it, or already had the correct translation/transliteration despite the misspelled original. Buthe following .po files had transliterations where I couldn't tell if they were transliterations of the right or wrong spelling: ar.po, as.po, bn.po, bn_IN.po, dz.po, fa.po, gu.po, hi.po, kn.po, lt.po, mai.po, ml.po, mr.po, ne.po, or.po, pa.po, si.po, ta.po, te.po, th.po But I updated the msgid strings, so worst case is that those languages just continue to have a typo, rather than entirely losing their translation for that string. -- Dan PS - If we want to batch up Locations.xml string breaks, there's also this: country _nameUnited States Minor Outlying Islands/_name iso-codeUM/iso-code location !-- FIXME: Pago Pago is in American Samoa, which is not part of the United States Minor Outlying Islands. Fix on head after branch, when we can add new strings. -- _namePago Pago/_name ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n